Klipsch RT-10D Speaker User Manual


 
teclas y para desbloquear" (Keypad Locked Hold
and to unlock) aparecerá en pantalla. Luego la pantalla pasa
a la visualización de volumen (Volume) después de aproximada-
mente 20 segundos. Para desbloquear el teclado, oprima y
mantenga oprimida las teclas Derecha e Izquierda hasta que
la pantalla regrese a la visualización de volumen (Volume). El
teclado queda desbloqueado. Se recomienda anotar todas las
configuraciones para tenerlas como referencia en caso de que
otro usuario desbloquee el teclado y cambie sus configuraciones.
Información de sistema, oprimir (System Info Press ).
Esta pantalla se utiliza para entrar a la función Restablecimiento
del sistema (System Reset) a fin de borrar todas las configura-
ciones y memorias del usuario (vea la sección Guardar configura-
ciones {Save Settings} de este manual). Si se activa la función
Restablecimiento del sistema, todos los valores preestablecidos
en la memoria se borran y los controles del subwoofer vuelven a
las configuraciones predeterminadas: volumen (Volume) 0 dB,
modalidad de ecualización plana (EQ Mode Flat), filtro de
pasabajas en modalidad LFE con pasabajas desactivado
(Lowpass OFF LFE Mode), fase (Phase) 0°, brillo de pantalla
(Disp Brightness) máximo y alimentación en encendido continuo
(Power Always On).
Para obtener más información sobre los controles mencionados
en este manual y las configuraciones de administración de bajos
de sus componentes electrónicos, consulte a su distribuidor
autorizado de Klipsch o visite www.klipsch.com.
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE ATRÁS
ENCENDIDO Y APAGADO (POWER ON/OFF). Este es el interruptor
principal de alimentación de corriente alterna del subwoofer. Este
interruptor debe estar en la posición de encendido (ON) para que
el subwoofer funcione y la característica de encendido automáti-
co (AUTO ON) esté activa. Fije este interruptor en la posición de
apagado (OFF) si no va a utilizar el subwoofer por un período
extenso de tiempo (p. ej., por vacaciones).
SENSOR INFRARROJO (IR SENSOR). Hay un sensor de control
remoto infrarrojo en el panel de atrás del subwoofer para inte-
grarlo a los sistemas de control remoto de audio y video. Los
códigos infrarrojos de este subwoofer se pueden obtener en el
sitio Web www.klipsch.com. No hay control remoto manual
dedicado para estos modelos.
USB. Esta interfaz de computadora permite el acceso a carac-
terísticas avanzadas adicionales del software de corrección de
sala de los subwoofers. Se requiere un software opcional
propiedad de Klipsch y un conocimiento técnico más elevado
para utilizar correctamente esta capacidad. Este puerto también
puede funcionar como interfaz de control alterna de los sistemas
de control de audio y video que utilizan conexión por puerto USB.
Comuníquese con su distribuidor autorizado Klipsch o con el
apoyo técnico de Klipsch para obtener más información.
Entrada de micrófono (MIC IN). Cuando utilice la característica
de corrección de sala durante la configuración, enchufe en esta
entrada el micrófono que se suministra. Se recomienda
desconectar el micrófono y guardarlo en otro lugar durante el uso
normal para evitar daños causados por la reproducción a alto vol-
umen.
Línea de salida (LINE OUT). Este par de conexiones se puede
utilizar como punto de conexión alterno para un segundo sub-
woofer.Tenga en cuenta que la señal de salida de estos enchufes
es afectada por las configuraciones de volumen, ecualización,
pasabajas, pendiente de pasabajas, fase y corrección de sala del
subwoofer RT. La ventaja de esto es la capacidad de la función
de corrección de adaptación de sala del subwoofer RT de corre-
gir la respuesta del segundo subwoofer, lo cual produce una
respuesta más precisa. Si el segundo subwoofer se conecta
directamente al sistema, la corrección de sala del subwoofer RT
reacciona a la respuesta del otro subwoofer en lugar de contro-
larla. Como resultado de esto, recomendamos el siguiente pro-
cedimiento cuando se conecte un segundo subwoofer a estas
salidas.
• Reproduzca una señal, tal como uno de los dos programas de
demostración del subwoofer RT, y fije el control de volumen
del segundo subwoofer de manera tal que coincida
aproximadamente con el del subwoofer RT.
• Anule el filtro de pasabajas del segundo subwoofer
seleccionando la modalidad de paso por alto o de LFE, o
fijando el control de pasabajas en la frecuencia más alta, si el
subwoofer no tiene tales opciones.
• Fije el control de fase del segundo subwoofer en 0°.
• Ejecute la función de corrección de sala del subwoofer RT.
• Tal como con la configuración inicial del subwoofer RT,
escuche una grabación de sonido con una línea de bajos
repetitiva en la posición de audición. Experimente con otras
configuraciones de fase en el segundo subwoofer mientras
repite la grabación. Si una de estas configuraciones alternas
produce una mayor cantidad de bajos, selecciónela y ejecute
nuevamente la función de corrección de sala del
subwoofer RT.
• Tenga en cuenta que si las configuraciones de volumen o de
fase del segundo subwoofer se cambian después de ejecutar
la función de corrección de adaptación de sala (Adaptive
Room Correction™), tendrá que hacer la corrección de sala
del subwoofer RT nuevamente para compensar.
CUIDADO Y LIMPIEZA DEL SUBWOOFER ALIMENTADO
El subwoofer tiene un acabado sellado de barniz de madera que
sólo requiere quitarle el polvo o limpiarlo con un paño seco. Evite
el uso de detergentes fuertes y limpiadores abrasivos o con sol-
ventes. El accesorio de cepillo de la aspiradora debe ser capaz
de quitarle el polvo a la caja y a la rejilla del subwoofer.
GARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados
Unidos o Canadá, la garantía de este producto deberá cumplir
con las leyes correspondientes y será responsabilidad exclusiva
del distribuidor que lo suministró. Para obtener cualquier servicio
de garantía aplicable, comuníquese con el minorista que le
vendió este producto o con el distribuidor que se lo suministró.