JVC KD-SC800R CD Player User Manual


 
2
When installing the unit without using the sleeve
Beim Einbau des Geräts ohne Halterung
Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon
Wanneer u het apparaat zonder huis installeert
In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
Zum Beispiel in einem Toyota zuerst das Autoradio ausbauen und dann das Gerät an seinem Platz einbauen.
Par exemple dans une Toyota, retirer dabord lautoradio et installer lappareil à la place.
Voorbeeld: Bij een Toyota moet u eerst de autoradio verwijderen en daarna het apparaat installeren.
Removing the unit
Before removing the unit, release the rear section.
1
Remove the control panel.
2
Remove the trim plate.
3
Insert the 2 handles into the slots, as shown.
Then, while gently pulling the handles away from
each other, slide out the unit. (Be sure to keep
the handles after installing it.)
Ausbau des Geräts
Vor dem Ausbau des Geräts den hinteren Teil
freigeben.
1
Den Schalttafel abnehmen.
2
Den Frontrahmen herausnehmen.
3
Die 2 Griffe in die Schlitze wie gezeigt stecken.
Dann die Griffe behutsam auseinander ziehen
und das Gerät herausziehen. (Die Griffe nach
dem Einbau auf jeden Fall aufbewahren.)
Retrait de l’appareil
Avant de retirer lappareil, libérer la section arrière.
1
Retirer le panneau de commande.
2
Retirer la plaque dassemblage.
3
Introduire les 2 poignées dans les fentes, comme
montré. Puis, tout en tirant doucement les
poignées écartées, faire glisser lappareil pour le
sortir.
(S’assurer de conserver les poignées
après l’installation de l’appareil.)
Verwijderen van het apparaat
Voordat u het apparaat verwijdert, moet u het
achtergedeelte losmaken.
1
Verwijder het bedieningspaneel.
2
Verwijder de sierplaat.
3
Plaats de 2 hendels, zoals afgebeeld, in de sleuven.
Daarna duwt u de hendels zachtjes uit elkaar en kunt u
het apparaat naar buiten schuiven. (Bewaar de
hendels nadat u het apparaat hebt
geïnstalleerd!)
Note : When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 6 mm-long screws. If longer screws are used,
they could damage the unit.
Hinweis : Beim Anbringen des Gerät an der Konsole sicherstellen, daß 6 mm lange Schrauben verwendet werden. Werden
längere Schrauben verwendet, können sie das Gerät beschädigen.
Remarque :
Lors de linstallation de lappareil sur le support de montage, sassurer dutiliser des vis dune longueur de 6 mm. Si des
vis plus longues sont utilisées, elles peuvent endommager lappareil.
Opmerking : Wanneer u het apparaat aan de bevestigingsklem vastmaakt, moet u de 6 mm lange schroeven gebruiken. Als u langere schroeven
gebruikt, kan het apparaat worden beschadigd.
When using the optional stay
Beim Verwenden der Anker-Option
Lors de l’utilisation du hauban en option
Wanneer u de steun gebruikt (facultatief)
Handles (2)
Griffe (2)
Poignées (2)
Hendels (2)
Washer—ø5 (1)
Unterlegscheibe—ø5 (1)
Rondelle—ø5 (1)
Sluitring—ø5 (1)
Lock nutM5 (1)
Sicherungsmutter—M5 (1)
Ecrou darrêtM5 (1)
Contra-moer—M5 (1)
Mounting boltM5 x 20 mm (1)
Befestigungsschraube—M5 x 20 mm (1)
Boulon de montageM5 x 20 mm (1)
Bevestigingsbout—M5 x 20 mm (1)
Rubber cushion (1)
Gummipuffer (1)
Amortisseur en caoutchouc (1)
Rubberdop (1)
Teileliste für den Einbau und
Anschluß
Die folgenden Teile werden zusammen mit diesem
Gerät geliefert. Die Zahl in Klammern gibt die Menge
der zum Lieferumfang gehörigen Teile an.
Nach ihrer Überprüfung, die Teile richtig einsetzen.
Liste des pièces pour l’installation et
raccordement
Les pièces suivantes sont fournies avec cet appareil.
Le nombre entre parenthèses indique la quantité de
pièces fournies.
Après vérification, veuillez les placer correctement.
Lijst van onderdelen die u bij
installatie en aansluiting nodig hebt
De volgende onderdelen worden bij het apparaat geleverd.
Het tussen haakjes aangegeven cijfer toont het aantal van
het bijgeleverde onderdeel.
Installeer ze op de juiste wijze, nadat u ze hebt
gecontroleerd.
Parts list for installation and
connection
The following parts are provided with this unit. The
number in parentheses indicates the quantity of the
pieces supplied.
After checking them, please set them correctly.
Hard case/Control panel (1)
Etui/Schalttafel (1)
Etui de transport/Panneau de
commande (1)
Behuizing/Bedieningspaneel (1)
Sleeve (1)
Halterung (1)
Manchon (1)
Huis (1)
Trim plate (1)
Frontrahmen (1)
Plaque dassemblage (1)
Sierplaat (1)
Power cord (1)
Stromkable (1)
Cordon dalimentation (1)
Stroomkabel (1)
321
Control panel
Schalttafel
Panneau de commande
Bedieningspaneel
Trim plate
Frontrahmen
Plaque dassemblage
Sierplaat
Handle
Griff
Poignée
Hendel
Bracket*
Konsole*
Support*
Console*
Bracket*
Konsole*
Support*
Console*
* Not included with this unit.
* Nicht Teil dieses Geräts.
*
Non fourni avec cet appareil.
* Niet meegeleverd.
Flat type screws (M5 x 6 mm)*
Senkkopfschrauben (M5 x 6 mm)*
Vis à tête plate (M5 x 6 mm)*
Platkopschroeven (M5 x 6 mm)*
Pocket
Taschen
Poche
Zak
Flat type screws (M5 x 6 mm)*
Senkkopfschrauben (M5 x 6 mm)*
Vis à tête plate (M5 x 6 mm)*
Platkopschroeven (M5 x 6 mm)*
Sleeve
Halterung
Manchon
Huis
Screw (option)
Schraube (Option)
Vis (en option)
Schroef (facultatief)
Lock nut
Sicherungsmutter
Ecrou darrêt
Contra-moer
Stay (option)
Anker (Option)
Hauban (en option)
Steun (facultatief)
Mounting bolt
Befestigungsschraube
Boulon de montage
Bevestigingsbout
Fire wall
Feuerwand
Cloison
Brandscherm
Washer
Unterlegscheibe
Rondelle
Sluitring
Dashboard
Armaturenbrett
Tableau de bord
Dashboard
Install the unit at an angle of less
than 30˚.
Stellen Sie das Gerät mit einem
Winkel von weniger als 30˚ auf.
Installez lappareil avec un angle
de moins de 30˚.
Installeer het toestel met een hoek
kleiner dan 30˚.
Less than 30˚
Weniger als 30˚
Moins de 30˚
Kleiner dan 30˚
Additional standard plates (3) and transparent plate (1)
Zusätzliche Standardplatten (3) und transparente Platte (1)
Plaques standards additionnelles (3) et plaque transparente (1)
Extra standaardplaten (3) en transparant-plaat (1)
See pages 24 and 25 of the Instructions for the usage of the following parts.
Witere Informationen finden Sie auf den Seiten 24 und 25 der Bedienungsanleitung der folgenden Teile.
Référez-vous à la pages 24 et 25 du mode d’emploi pour savoir comment utiliser les pièces suivantes.
Zie bladzijden 24 en 25 van de Aanwijzingen voor gebruik van deze onderdelen.
Only for KD-SC800R / Nur für KD-SC800R / Seulement pour le KD-SC800 / Alleen voor de KD-SC800R
Cutout plates (printed on the sheet) (4)
Schablonen (auf das Blatt aufgedruckt) (4)
Plaques découpées (imprimées sur une feuille) (4)
Platen voor uitsnijding (gedrukt op het blad) (4)
Hex screwdriver (1)
Sechskantschraubendreher (1)
Clef hexagonale (1)
Zeshoekige sleutel (1)
Spare screws for the plate cover attachment
M2 x 5 mm (4)
Ersatzschrauben für die Plattenabdeckung
—M2 x 5 mm (4)
Vis de rechange pour la fixation du couvercle de la
plaqueM2 x 5 mm (4)
Extra schroeven voor bevestiging van plaatafdekking
—M2 x 5 mm (4)
Instal_KD-SC800R_004A_f.p65 1/21/03, 8:28 PM2