•
Herhaal de bovenstaandestappen voor het
vastleggen van andere zenders. Gebruik
echter iedere keer een andere voorkeuze-
toets.
•
Herhaal de bovenstaande stappen voor de
AM golfband.
•
Veranderen van voorkeuzezenders
Herhaal de hiervoor beschreven stap 4
nadat op de gewenste zender is afge-
stemd.
Opmerkingen:
•
Een reeds vastgelegde zender wordtgean-
nuleerd als een nieuwe zender met een
andere frekwentie op dezelfde voorkeuze-
toets wordt vastgelegd.
•
Bij gebruik van de afstandsbediening kan
de weergave van een AM zender mogelijk
gestoord worden.
•
Alle voorkeuzezenders worden gewist
indien de spanning langer dan 24 uur
wordt onderbroken ofhet netsnoer langer
dan 24 uur is ontkoppeld. U moet in dat
geval de zenders opnieuw vastleggen.
Afstemmen op voorkeuzezenders
•
De zenders dienen voor deze functie op de
voorkeuzetoetsen te zijn vastgelegd.
(Met de toetsen op het hoofdtoestel)
1 Druk op de TUNER/BAND toets.
2 Kies de golfband (FM of AM) met de
TUNER/BAND toets.
3 Druk op de PRESET TUNING toets om de
gewenste voorkeuzezender te kiezen.
(Met gebruik van de afstandsbediening)
1 Druk op de TUNER/BAND toets.
2 Stel met de TUNER/BAND toets de (FM of
AM) golfband in.
3 Druk op de voorkeuzetoets (Nr. 1–Nr. 10,
+10) waarop de te beluisteren zender is
vastgelegd.
•
Het nummer van de voorkeuzezender en
de frekwentie worden op het display aan-
gegeven.
•
Die obigen Bedienschritte für andere Sen-
der wiederholen. Jeweils eine andere
Senderspeichertaste verwenden.
•
Die obigen Schritte auch für AM (MW)-
Sender verwenden.
•
Änderung der Senderspeicherbelegung
Nach Einstellung des gewünschten Sen-
ders den obigen Schritt 4 durchführen.
Hinweise:
•
Wird ein Senderspeicher neu belegt, wird
die bereits gespeicherte Frequenz auto-
matisch gelöscht.
•
Bei AM (MW)-Empfang kann die Verwen-
dung der Fernbedienung Störgeräusche
verursachen.
•
24 Stunden nach Abziehen des Netz-
kabels, bzw. nach einem Stromausfall
von mehr als 24 Stunden werden die
Senderspeicherdaten automatisch ge-
löscht. In diesem Fall muß erneut eine
Senderspeicher-Belegung vorgenom-
men werden.
Aufruf der Senderspeicher
•
Dies ist nur bei mit Senderfrequenzen be-
legtem Senderspeicher möglich.
(Mit den Bedienelementen am Gerät)
1 Die TUNER/BAND-Taste drücken.
2 Mit der TUNER/BAND-Taste auf den ge-
wünschten Empfangsbereich FM (UKW)
oder AM (MW) schalten.
3 Mit der PRESET TUNING-Taste den ge-
wünschten Senderspeicher aufrufen.
(Mit der Fernbedienung)
1 Die TUNER/BAND-Taste drücken.
2 Dann mit der TUNER/BAND-Taste auf FM
(UKW) oder AM (MW) schalten.
3 Die erforderliche Senderspeichertaste
(1 bis 10, +10) drücken.
•
Senderspeichernummer und Sender-
frequenz werden angezeigt.
•
Répéter le processus ci-dessus pour cha-
cune des autres stations, en utilisant une
touche de préréglage différente à chaque
fois.
•
Répéter le processus ci-dessus pour la
gamme AM.
•
Pour changer les stations préréglées
Effectuer l’étape
4
ci-dessus après avoir
syntonisé la station voulue.
Remarques :
•
La station préréglée précédente est effa-
cée quand une nouvelle station est préré-
glée car la fréquence de la nouvelle station
remplace celle en mémoire.
•
Lors de l’écoute d’une émission AM, du
bruit peut s’entendre si la télécommande
est utilisée.
•
Toutes les stations préréglées seront ef-
facées siune panne de courantdure plus
de 24 heures ou si le cordon d’alimenta-
tion est débranché pendant plus de
24 heures. Dans de tels cas, prérégler à
nouveau les stations.
Syntonisation des préréglages
•
Les stations doivent être préréglées avant
de procéder à cette opération.
(En utilisant les commandes de l’appareil
principal)
1
Presser la touche TUNER/BAND.
2
Sélectionner la gamme (FM ou AM) en
utilisant la touche TUNER/BAND.
3
Appuyer sur la touche PRESET TUNING
pour sélectionner la station préréglée vou-
lue.
(Avec la télécommande)
1
Presser la touche TUNER/BAND.
2
Sélectionner lagamme (FM ouAM) avec la
touche TUNER/BAND.
3
Presser les touches de station préréglée
voulues (No. 1–No. 10, +10).
•
Le numéro de la station préréglée et la
fréquence correspondante à la touche
pressée sont indiqués.
OPNEMEN AUFNAHME ENREGISTREMENT
•
Tijdens het opnemen stelt het ALC circuit
het opnameniveau automatisch optimaal
in; het is niet nodig om zelf het opname-
niveau in te stellen.
•
Controleer dat het wispreventielipje van de
cassette niet is weggehaald.
Opmerking:
Dit toestel is geschikt voor opname en
weergave met normaalcassettes. Normaal-
cassettes hebben andere karakteristieken
dan chroom- en metaalcassettes.
•
Der Aufnahmepegel wird automatisch aus-
gesteuert. Eine manuelle Aussteuerung ist
nicht erforderlich.
•
Sichergehen, daß an der Cassette die
Sicherheitszungen nicht entfernt sind.
Hinweis:
Der Aufnahme-/Wiedergabeschaltkreis ist
für Normalband ausgelegt. Metall- und
CrO
2
-Bänder sind zur Aufnahme
ungeeignet.
•
En enregistrement, le circuit ALC optimise
automatiquement le niveau d’enregistre-
ment ; l’ajustement du niveau d’enregistre-
ment n’est pas nécessaire.
•
Vérifier que la languette de sécurité de la
cassette n’est pas brisée.
Remarque :
L’appareil a des caractéristiques d’en-
registrement/lecture correspondant aux
bandes normales. Les bandes normales
ont des caractéristiques différentes des
bandes CrO
2
ou métal.
28
id8/i10371/JVC/@sun9/id8/CLS_i10371/GRP_mi-compo/JOB_dx-e55e/DIV_text-2 06/25/99