JBL Speaker System Speaker System User Manual


 
Control@
23,
Control@
25,
Control@
28
Estos modeos de gama completa de la
Serie Control%ara contratistas eslan
Control@
23,
Control@
25,
Control@
28
These full range models of the ControP
Series for contractors are designed for a
wide variely of applications, be 11 outdoors,
indoors, painted to match decor, stacked
together, or arrayed s~de-by-side. Optional
cluster mounting brackets and distribut~on
transformers enhance commercial value to
the series, and further demonstrate JBL
Professional's supporl of sound
contractors.
Control@
23,
Control@
25,
Control@
28
Cette gamme complete de modeles des
Ser~es ControP destinee aux entreprises
est
conque pour un grand nombre
d'applications, aussi bien interieures
quexterteures, pelntes pour se fondre dans
le decor, empilees ou encore en montage
cote
a
cote.
Diese Full-Range-Modelle der ConlroP-
Serien fur Tonunternehmer eignen sich fur
ein breites Anwendungsspektwm, sei es
d~e Anwendung im Freien, in Innenraumen,
farblich an das Dekor
angepaf31,
aufeinander gestapelt oder nebeneinander
angeordnet. Wahlweise erhaltliche
Bundelmontagehalterung und
Verteilertransformatoren
erhohen den Wert
fur den gewerblichen E~nsalz und
demonslrieren
auOerdem die
Unterstutzung von JBL Professionai iiir
Tonunternehmer.
disetiados para una amplia gama de
apltcac~ones, ya sea al atre libre, bajo
techo. ointados oara comolemenlar la
decoracion, apilados juntos o colocados
uno al lado de otro.
Des consoles de monrage er aes
lransformare~rs ae d strloLnon en oot on
Opciones tales como soportes para
nsra aclon agnpaaa
y
transformaaores de
a srr b~c on a-mentan e va or comerc a oe
ajoutent encore
a
la valeur commeiclale de
ces series et demontrent le soutien
technique apporle par JBL aux enlreprises
de sonorisation. Livres par paires, ces
enceintes sont des modeles
a
deux voies,
avec pavillon sous une forme trapezoidale.
Chaque enceinte est constwite en
oolvslvrene hautemenl resistant (HIPSI
Shipped in pairs, each loudspeaker
IS
a
two-wav, horn loaded svslem in a
la serie, y reafirman el apoyo de parte de
JBL Professional a 10s contratistas de
sonido. Empacados en pares,
cada
altavoz es un sistema de dos vias con
trompeta en un gabinete trapezoidal. Cada
gabinele es construido de poliestireno de
alto impact0 (HIPS), sin pinlar. Cada uno
tiene una imoedancia nominal de
8fl e
Be1 den ~n Paaren ausgel~eferten
EBXZR(HIPS)
Mhkii,
@+%B
Lautsprechern handelt es s~ch um elnen
BmS@PBEh8@k&
@+f
*@
Zwetwege-Hornlautsprecher
~n elnem
ftla%%'fi$@
"gg@f'l
Eg%K
trapezform~gen Gehause Jedes Gehause
%Em
X%&%
conslrmea of Jnpa nred ntgn Impact
DO
vslvene
,rl
PS,
Eacn s rated as an
adnominal impedance. Each includes the
hvisiBalfM
mounting hardware and the
hex wrench rewired to install it.
ieiite dans la masse. Leur impedance
besteht aus unaefarbtem stoOs~cherem
nom na e est oe 811 Cnac~ne Inlegre e
svsreme
fnvrs1~a6~ er a cle a 8 Dans
incluye 10s a'ditamenlos de instalacton
Inv~siBalf~
y la llave hexagonal necesarla.
Polyslyrol. ~eder ~auts~rbcher is1 mil einer
Nominalimpedanz von 80 bewertet. Die
InvisiBalfM
Montageteile und der fur die
Monlage notwendige lmbusschlussel sind
be~gepackt.
Control@
SB-2
The ControP SB-2, a slot loading vented
bandpass subwoofer, has been soeciallv
(ecessaire
a
son installation
Controls
SB-2
El Control" SB-2, un sistema pasabanda
ventilado de subgraves con carga de
ranura, ha sido espec~almente afinado para
complementar todos 10s slstemas Serie
ConlroP de frecuencia completa. El SB-2
presenta un
concept0 unico de filtracion
ac~jsllca al utilizar el Load BaffleTM (panel
de de carga), una
combinacion geomelrica
especial de maleriales rigidos y flexibles
que aclua en conjunto con una red de
cruce de frecuencias muy simplificada para
lograr grandes pendientes de caida que
tipicamente solo se puede lograr con redes
activas. Con us transductor de doble
bobina, el SB-2 tiene entradas estereo de
811 con salidas satelites de gama
completa,
las cuales utilizan terminales de
resorle configuradas para aceptar clavijas
tipo "banana" duales. Se han equilibrado
la
masa y la integredad eslructural para
brindar una respuesla a bajas frecuenc~as
libre de distorsiones en un gabinete de
madera de 15" x 23" x 11.5" (aprox. 380mm
x 583mm x 291 mm) recubierto con vinilo
blanco o negro.
Control@
SB-2
Le haut-parleur d8extr8mes-graves avec
charge bass-reflex
a
fente de charge
ControP 88-2, a ete specialement etudie
pour venir completer tous les modeles de
la gamme ControP Series. Le SB-2 offre
un concept unique en filtrage acousllque
en ulilisant Load BaffleTM, une combinaison
geometrique
spec~ale de maleriaux
souples et rigides agissanl en conjonction
avec un fillre passlf considerablemenl
simplifie afin dobten~r une pente ra~de
typiquement poss~ble avec des filtres actifs.
Equipe d'un transducteur
a
bobine mobile
double, le SB-2 possede des entrees
stereo 8fl avec des sorties
satellite
a
larae
r~nea lo cornp men! a I 1~1 range conlrot'
Seres svstems Tne SB-2 leal-res a
Control@
SB-2
Der Control'* SB-2, etn venlilierter
BandpaO-Subwoofer mit Hornladung,
wurde
speziell darauf abgestimml, alle Full-
Range-Systeme der Controlo Ser~en zu
erganzen. Betel der 58-2 ein einzigartiges
Konzepl akust~scher Filte~ng durch d~e
Benulzung des Load BaffleTM, eine
besondere geometrische
Komb~nation von
Starrkorper- und b~egsamen Malerialien.
die
In Verbindung mil weniger passiven
Komponenlen
w~rken, um eine
normalerweise nur mil aMiven
Frequenzwelchen mdgliche Dampfung im
Filter bei steilem Frequenzabfall zu
erreichen.
Mlt einem Doppel-
Schwingspulen-Transducer-Lautsprecher
ausgestattet, hat das Modell SB-2 Stereo-
Eingange mit 861 lmpetanz mit
breitbandigen
Satelliten-Ausgangen, bei
denen Federkabelschuhe verwendet
werden. d~e auf die Aufnahme von Doooel-
unique concept in acoustic filtering by use
of the Load BaffleTM, a special geometric
combination of
rigid and pliable materials
that ads in conjunction w~th a greatly
slmp f ea crossover neMork liacn ebe a
sleep s oped rol -off mca
v
ooss~o e on v
w~th'active crossovek with
a
dual voice:
coil transducer, the SB-2 has stereo 80
inputs with full bandw~dth satellite outpuls
that employ spring
terminals
configured lo
accept oJa banana p ~gs Mass ano
Str,ct~ra IntearN are Da anceo for a
distorlion-freelow end in 15" x 23"
x
11.5"
black or white v~nyl-wrapped wooden
enclosures. bande ulilisanl un bornier compat~ble
M&
La masse et I'inlegrlte slructurelle sont
etudiees Dour eviler la distorsion dans le This subwoofer model of the ConlroP
Series is designed to accept both channels
of a stereo (L
&
R) amplifier output. The
SB-2 will reproduce the low bass notes of
the signal and pass a full bandwidth signal
grave, avec des enceinles en bois,
recouvertes de vinyle
nolr ou blanc de 37,5
cm x 57,5 cm x 28,75 cm.
Ce modele de na-t-par e~r d exlremes.
graves ConlrolQ SB-2 esl concJ oo,r
on ro any spea<ers connectea ro me
Sare ltre O~ro~r Tne Contror SB-2
Bananensteckern ausgelegt sind.
asse en-
und SlruMurinlegritat sind ausgewogen,
urn einen verzerrungsfreien FuOpunM in
schwarzen oder
weiRen mit Vinyl umhullten
Holzgehdusen mit den AusmaOen
15
x 23"
"'"'*'
x 11,Y (ca. 38,lOcm x58.42cm x29,21cm
)
zu erreichen.
Dieses Subwoofer-Modell der Conlrola-
%H
iMiEBi$
Serien ist so ausgelegl, daO es beide
X@e&,g%h
@-gg@5fi
Kanale eines Stereo-Verstarkers (links und
BR
g&@
#,-+a
lo
rechts) aufnehmen kann. Der SB-2
employs a single
10
woofer with dual 8n
voice coils. The woofer radiates directly
from the trapezoidal enclosure, but fires
into a Load BaffleTM that stands-off from
accepter les deux canaux st&ophoniques
(droi! et gauche) de sortie d'un
ampllflcateur Le 88-2 reproduit les tres
basses frequences du s~gnal et laisse
passer une bande passante complete dans
n'imporle quel haul-parleur connecte
a
la
"Sortie satellite". Le ControP SB-2 utilise
un haul-parleur de graves unique de 25 cm
monte avec des bobines mobiles doubles
de 80. Le haut-parleur des graves rayonne
directement depuis I'enceinte trapezotdale,
mals esl dirige vers un Load BaffleTM,
ecarte du haul-parleur des graves dune
d~stance calculee afin d'obtenir une
attenuation passive de loutes les haules
frequences. Le systeme est accorde au
moyen dun even1 don1 le tube relie le Load
BaffleTM au volume de charge.
Este
altavoz para balas lrec~enc as de la
Sere Control
esla alsenaao nara acenrar
10s dos canales (L
&
D) de la salida de'un
amplificador estereo. El SB-2 reproducira
las frecuencias bajas de la setial y pasara
una setial de gama complela a cualquiera
de
10s altavoces coneclados a la "Salida
Satelile". El ConlroP SB-2 utiliza un
parlante de bajas frecuencias de
10
(aprox. 253mm) con bobinas dobles de
80. El parlante de bajas frecuencias emite
sonido directamente del gabinete
trapezo~dal, per0 dispara hacia un Load
BaffleTM separado del parlante por una
d~stancia calculada para ofrecer passtve
the woofer by an amount calculated to offer
oassive attenuation of all unwanted hiah
frequencies. The system
IS
tuned by
means of a port, the tube of which extends
from
Inside the enclosure all the way out to
a vent tn Ihe Load Baffle.
This manual is intended lo offer general
guidelines to aide in installalion and
application of the products.
For detailed specifications and polar
response data on the series, please refer to
the ~nd~vidual spec sheets available from
JBL Professional.
reproduziert die tiefen BaRtone elnes
S~gnals und gibt ein Signal mil voller
+m
PAk'.SiP.uOam
Bandbreite an die Salelliten-Lautsprecher
M
,@~
Wg
K%a
weiter. Der Conlrola SB-2 verwendet einen
einzelnen 10"-Woofer mil 80 Doppel-
$03
7%
&@&!@2jt
j%%y(m
Schwingspulen. Der Woofer strahlt direkt
,~u~]~~~~,
i#
glmpfi
+a
aus dem trapezformigen Gehause aus,
.z0
P
m
a#
373
JBL
sendet jedoch in ein Load BaffleTM, dessen
Professional
fi3
Absland vom Woofer so errechnet wird.
anenJat on s stema ae arenJac on pas var
ae roaas las Irec,enclas a tas a4e se
desean excluir. El sislema es afinado por
med~o de un puerlo, el tub0 que se
ext~ende desde el interior del gabinete
hasta un respiradero en el Load BafflerM.
El proposito de este manual es ofrecer
Ce
manuel a pour but de vous offrir les
directives daide
a
I'inslallation et aux
applications de ces produits.
daR eine passive attenuation aller
unerw~lnschter Hochfrequenzen ermoglicht
wird. Das System wird durch eine
Pour des specifications plus detaillees et
des donnees de reponses polaires sur
les
series, veuillez vous reporter aux fiches de
specifications individuelles
d~sponibles
auores de JBL Professional.
Anornn~ng aogestmmt, oeren Ronre vom
nneren des Gena~SeS 2.. e ner
unas pautas generales para asistir en la
instalacion y aplicacion de
los productos.
Luftungsoffnung im Load BaffleTM reichl
Para especificaciones delalladas y para la
informacion de resouesta polar de la serie.
Mit diesem Handbuch wird beabsichtigl,
lhnen allgemeine Richtlinien zu geben, die
lhnen bei der Montage und Anwendung der
ProduMe hellen sollen.
favor de referirse a las hojas de
especificaclones individuales disponibles a
lraves de JBL Professional.
Falls Sie delaillierle Angaben und polare
Ansprechdaten benol~gen, sehen Sie bine
in dem von JBL Professional ehaltlichen
individuellen Datenblatt nach.