Boston Acoustics BT1 Speaker System User Manual


 
– 8 –
Installation Tips
Vibration
To avoid problems caused by
vibration and to prevent scratching
the finish, install the provided
neoprene feet on the bottom of
the speaker. When installing the
BT speaker in a cabinet or shelf,
make sure that the speaker’s enclo-
sure does not make direct contact
with the back, sides, or top of the
cabinet.
Grille
The BT speaker includes a perfo-
rated grille. The grille should only
be used when using the BT speaker
out in the open. Do not use the
grille if the speaker will be placed
behind a grille in a cabinet or
behind a projection screen.
Bass Management
If you are using your BT loud-
speakers with a surround-sound
processor and subwoofer, set the
bass management control to
"small".
Consult your surround receiver or
processor manual for instructions
on the changing of bass manage-
ment settings.
Bi-Wiring/
Bi-Amplification
If you are bi-wiring or bi-amplify-
ing your BT loudspeakers, you must
remove the jumper clips that con-
nect the two terminals on each
speaker before connecting the
speaker wires. Failure to remove the
jumpers may cause damage to your
electronics, speakers, or both. For
more information on bi-wiring and
bi-amplifying your BT speakers,
please consult the wiring section on
page 11.
Conseils
d’installation
Vibration
Pour éviter les problèmes dus
aux vibration et protéger la fini-
tion, installez les patins en néo-
prène sous l’enceinte. Si vous
installez l’enceinte BT dans un
meuble ou sur une étagère, veillez
à ce qu’elle ne soit pas directement
en contact avec l’arrière, les côtés
ou le haut du meuble.
Grille
L’enceinte BT inclut une grille per-
forée. Cette grille ne doit être util-
isée que si l’enceinte BT se trouve
dans une zone ouverte. N’utilisez
pas la grille si l’enceinte est placée
derrière une grille dans un meuble
ou derrière un écran de projection.
Contrôle des basses
Si vous utilisez les enceintes BT
avec un processeur Surround Sound
et un caisson de grave, réglez le con-
trôle des basses à « small ».
Consultez le manuel du proces-
seur ou récepteur Surround Sound
pour savoir comment changer les
paramètres de contrôle des basses.
Bicâblage/Biamplification
Si vous avez choisi le bicâblage ou
la biamplification pour vos en-
ceintes BT, enlevez les pinces qui
connectent les deux bornes sur
chaque enceinte avant d’y con-
necter les fils, faute de quoi vous
risquer d’endommager les com-
posants électroniques et/ou les
enceintes. Pour plus de détails sur
le bicâblage et la biamplification
des enceintes BT, consultez la sec-
tion sur le câblage à la page 11.
Sugerencias sobre
la instalación
Vibración
Para evitar los problemas provo-
cados por la vibración y que se
ralle el acabado, instale en la parte
inferior del altavoz los pies de neo-
preno que se incluyen. Cuando
instale el altavoz BT en una caja o
estante, asegúrese de que la caja
del altavoz no esté en contacto
directo con la parte posterior, las
laterales o la superior de la caja.
Rejilla
El altavoz BT incluye una rejilla
perforada. Esta rejilla sólo debe
usarse cuando el altavoz BT quede
fuera de la abertura. No la use si se
va a colocar el altavoz detrás de una
rejilla en una caja o detrás de una
pantalla de proyección.
Gestión de graves
Si utiliza los altavoces BT con un
procesador de sonido ambiental y
un altavoz de graves, configure la
gestión del control de graves en
“small” (pequeño).
Consulte las instrucciones sobre
cómo cambiar los parámetros de la
gestión de graves en el manual del
receptor o la procesadora de sonido
ambiental.
Cableado o amplificación
dobles
Si va a realizar un cableado o una
amplificación dobles de los altavo-
ces BT, deberá extraer las presillas
de puente que conectan los dos ter-
minales de cada altavoz antes de
conectar los cables del altavoz. Si
no lo hace, puede provocar daños
en el sistema electrónico, los altav-
oces, o ambos. Para obtener más
información sobre el cableado y la
amplificación dobles de los altavo-
ces BT, consulte la sección de
cableado en la página 11.
Tipps zur opti-
malen Installation
Vibrationen
Um durch Vibrationen verursachte
Probleme und das Verkratzen der
Lackierung zu vermeiden, befestigen
sie die Füße aus Neopren am Boden
der Lautsprecher. Beim Installieren
der BT-Lautsprecher in einem
Schrank oder auf einem Regal, verge-
wissern Sie sich, dass die Laut-
sprecher keinen direkten Kontakt mit
den Wänden des Schranks hat.
Gitter
Der BT-Lautsprecher wird mit
einem Lochgitter geliefert. Das Gitter
sollte nur beim Einsatz der BT-
Lautsprecher im Freien verwendet
werden. Das Gitter nicht verwenden,
wenn der Lautsprecher hinter einem
Gitter in einem Schrank oder einer
Projektionsleinwand verwendet wird.
Steuerung der
Basswiedergabe
Verwenden Sie Ihren BT Laut-
sprecher mit einem Surround-
Soundprozessor und Subwoofer,
stellen Sie die Steuerung der Bass-
wiedergabe auf „small“ (niedrig).
Lesen Sie die Anleitungen zur
Änderung der Basswiedergabe in
dem Handbuch Ihres Surround-
Sound-Receivers oder -Prozessors.
Bi - Wiring/Bi - Amping
Betreiben Sie Ihre BT-Lautsprecher
mit Bi - Wiring oder Bi - Amping,
müssen Sie die Steckbrücken entfer-
nen, welche die beiden Kontakte an
jedem Lautsprecher verbinden,
bevor Sie die Lautsprecherkabel an-
schließen. Werden diese Steckbrü-
cken nicht entfernt, können die
Elektronik, die Lautsprecher oder
beide beschädigt werden. Für weit-
ere Informationen zur Bi - Wiring
oder Bi - Amping Ihrer BT-Laut-
sprecher, schlagen Sie bitte unter
dem Abschnitt Verkabelung auf
Seite 11 nach.
YES
NO
Screen
Compensation
Flush
Mount