– 5 –
What’s in the Box
• BT1/BT2 Speaker
• Grille
• Self-adhesive neoprene feet
• Foam blocks
• This Manual
General Placement/
Location Tips
Cabinet Placement
If the BT speaker is going to be placed
in a cabinet or in a confined location:
• Maintain a minimum
3
/4-inch
clearance on each side of the BT
speaker.
•Foam is provided with your BT
speakers. If the BT speaker is
placed in a cabinet, use the foam
to extend the baffle to the edge
of the cabinet. For more infor-
mation on using the foam and
its benefits, please consult the
Barrier Foam installation section
located on page 13.
Stand or Shelf Placement
If the BT speaker is going to be placed
on a speaker stand or shelf:
•Position the BT speaker so it is
within 12-inches of the back
wall.
BT2BT1 BT1100
Contenido del paquete
• Altavoz BT1/BT2
• Rejilla
• Pies de neopreno autoadhesivos
• Bloques de espuma
• Este manual
Sugerencias generales
sobre la colocación
Colocación de la caja
Si se va a colocar el altavoz BT en
una caja o en un lugar con espacio
limitado:
• Mantenga un mínimo de 2 cm
de separación a cada lado del
altavoz BT.
• Con los altavoces BT se incluyen
protecciones de espuma. Si se va
a colocar el altavoz BT en una
caja, use la espuma para sacar la
caja acústica hasta el borde de
dicha caja. Para obtener más
información sobre cómo utilizar
la espuma y las ventajas que ello
proporciona, consulte la sección
Instalación de la espuma de pro-
tección en la página 13.
Colocación en un
soporte o en una repisa
Si se va a colocar el altavoz BT en
un soporte para altavoces o en una
repisa:
• Coloque el altavoz BT de modo
que quede a menos de 30 cm de
la pared trasera.
Contenu du carton
• Enceinte BT1/BT2
• Grille
• Patins en néoprène autocollants
• Blocs de mousse
• Ce manuel
Conseils généraux pour
le placement
Placement dans un
meuble
Si l’enceinte BT doit être placée
dans un meuble ou un espace clos :
• Conservez un espace libre mini-
mum de 2 cm de chaque côté de
l’enceinte BT.
• Un isolant mousse est fourni
avec chaque enceinte BT. Si l’en-
ceinte BT est placée dans un meu-
ble, utilisez la mousse pour
combler le vide entre le haut-par-
leur et la paroi du meuble. Pour
plus de détails sur l’emploi de la
mousse et ses avantages, consul-
tez la section Installation de la
mousse isolante à la page 13.
Placement sur un pied
ou une étagère
Si l’enceinte BT doit être placée
sur un pied ou une étagère :
•Positionnez l’enceinte BT de telle
sorte qu’elle se trouve à 30 cm
maximum de la paroi arrière.
Inhalt der Verpackung
• BT1/BT2-Lautsprecher
• Gitter
• Selbstklebende Neopren-Füße
• Schaumstoffblöcke
• Dieses Handbuch
Allgemeine Hinweise
zum optimalen
Installationsort
Aufstellung in einem
Schrank
Soll der BT-Lautsprecher in einem
Schrank oder in einem geschlosse-
nen Bereich installiert werden:
• Einen Freiraum von mind.
2 cm an allen Seiten des BT-Laut-
sprechers vorsehen.
• Schaumstoff ist bei den BT-
Lautsprecher beigefügt. Wird der
BT-Lautsprecher in einem Schrank
installiert, den Schaumstoff so
anbringen, dass die Schallwand
bis an die Kante des Schranks
erweitert wird. Für weitere
Information über die Verwendung
des Schaumstoffs und seine
Vorteile, siehe Abschnitt Installa-
tion Füllschaumstoff auf Seite 13.
Aufstellung auf einem
Ständer oder einem
Regal
Soll der BT-Lautsprecher auf
einem Lautsprecherständer oder
einem Regal aufgestellt werden:
• Den BT-Lautsprecher so positio-
nieren, dass er sich etwa 30 cm
von der Rückwand entfernt
befindet.
All BT Speakers are sold separately. Todos los altavoces BT se venden por
separado.
Toutes les enceintes BT sont vendues
séparément.
Alle BT-Lautsprecher werden einzeln
verkauft.