E
S
Funcionamiento del transmisor
1. La selección de ”PRESET” en el menú le permite restaurar todas las funciones del transmisor a sus
valores por defecto programados en fábrica.
2. Pulse el botón Set una vez para entrar en el modo Menú.
3. Pulse la tecla Up dos veces para que aparezca en el visualizador LCD la palabra ”PRESET”.
4. Pulse el botón Set una vez y aparecerá en el visualizador LCD la palabra ”LOAD”.
5. Pulse y mantenga pulsado el botón Set hasta que aparezca en el visualizador LCD la palabra ”DEF”.
6. Pulse y mantenga pulsado el botón Set hasta que aparezca brevemente en el visualizador LCD la
palabra ”LOADED”. La pantalla volverá, después de un momento, a mostrar la palabra ”PRESET”.
7. Pulse una vez la tecla Down para desplazarse a ”QUIT”.
8. Pulse una vez el botón Set para abandonar el modo Menú y volver al funcionamiento normal, con
todos los ajustes por defecto restaurados.
Trucos para obtener los mejores resultados
1. Utilice solamente baterías alcalinas nuevas. Reemplace siempre las baterías. No utilice baterías ”de
uso genérico” (carbono – zinc).
2. Coloque el receptor de canal dual de forma que existan el menor número posible de obstáculos entre
él y la localización normal de los transmisores. Lo mejor es que se encuentre dentro del campo visual.
3. Los transmisores y el receptor deben estar lo más próximos posible entre sí como sea posible, pero
esta distancia no debe ser menor de 90 centímetros.
4. Las antenas receptoras deben estar libres y alejadas de elementos metálicos.
5. Cada par transmisor / receptor debe estar ajustado a la misma frecuencia.
6. Sólo debe estar activo un transmisor trabajando a una frecuencia dada a la vez.
7. El conmutador de encendido del transmisor tiene cuatro posiciones: ”Ext.,” ”Off”, ”1” y ”Both.”
8. Si el nivel de salida de cualquiera de los canales de recepción está ajustado demasiado alto, puede
sobrecargar la entrada de la cámara / mezclador o provocar recorte en la salida del receptor, provocando
distorsión. En cambio, si el nivel de salida del receptor está ajustado demasiado bajo, se reducirá la
relación señal / ruido general del sistema.
9. Deberá cambiar los canales 1) cuando se recibe una fuerte interferencia, 2) cuando el canal se pierde,
o 3) cuando se trabaja con múltiples sistemas, para seleccionar una canal libre de interferencias.
10. Apague el receptor y el transmisor cuando no lo use. Cuando deba almacenar la unidad durante un
tiempo prolongado, retire las baterías.
Accesorios disponibles
AT829cW Micrófono cardioide de condensador, tipo lavalier
MT830cW Micrófono omnidireccional de condensador, tipo lavalier
MT830cW-TH Modelo ”Theater”, igual que el MT830cW, excepto que el cable y el micro están
acabados en color beige
AT831cW Micrófono cardiode de condensador, tipo lavalier
AT889cW Micrófono de condensador, tipo diadema con cancelación de ruido
AT892cW Micrófono omnidireccional de condensador, tipo diadema MicroSet
®
AT892cW-TH Modelo ”Theater”, igual que el AT892cW, excepto que el cable, los auriculares y
el micro están acabados en color beige
AT892cW-CO Modelo ”Theater”, igual que el AT892cW, excepto que el cable, los auriculares y
el micro están acabados en color cacao
AT898cW Micrófono cardioide de condensador, tipo lavalier de pequeño tamaño
AT899cW Micrófono omnidireccional de condensador, tipo lavalier de pequeño tamaño
AT899cW-TH Modelo ”Theater”, igual que el AT899cW excepto que el cable y el micro están
acabados en color beige
ATM350cW Micrófono cardiode de condensador para instrumento
ATM73cW Micrófono cardioide de condensador, tipo diadema
ATM75cW Micrófono cardioide de condensador, tipo diadema
PRO 8HEcW Micrófono dinámico hipercardioide, tipo diadema
PRO 35cW Micrófono cardioide de condensador para instrumento
U851cW Micrófono de superficie cardiode de condensador
U857ALcW Micrófono flexo cardioide de condensador
AT-8319 Cable de alta impedancia para instrumento / guitarra con jack 1/4”
AT-8317 Cable de conexión para transmisor UniPak con un conector de entrada tipo XLRF,
para micrófonos de baja impedancia con salida tipo XLRM
Cables RF Baja pérdida, impedancia de 50 ohm, con conectores BNC a BNC:
AC12 Cable tipo RG58 (4 m)
AC25 Cable tipo RG8 (8 m)
AC50 Cable tipo RG8 (16 m)
AC100 Cable tipo RG8 (33 m)
ATW-RMS1 Conmutador de enmudecimiento remoto, diseñado para ser instalado entre un
micrófono inalámbrico y su transmisor inalámbrico tipo petaca asociado, utilizando
un conector tipo HRS.
ATW-RCS1 Conmutador enmudecimiento remoto, de acción momentánea, diseñado para ser
instalado entre un micrófono inalámbrico y su transmisor inalámbrico tipo petaca
asociado, utilizando un conector tipo HRS.
Visite www.audio-technica.com, donde encontrará información detallada sobre todos
nuestros accesorios para sistemas inalámbricos.
Restaurar los ajustes por defecto
Micrófonos y cables Wireless Essentials
®
(todos los accesorios Wireless Essentials
están preparados para su uso
con los transmisores UniPak™)
Accesorios para el receptor
Accesorios para el transmisor
68
OM1800Ser_dual(europ).qxd:Layout 1 1/10/07 14:36 Page 68