Altec Lansing VS3251 Speaker User Manual


 
14
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec
L
ansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra
l
ínea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que
cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos, en cualquier rango de
p
recio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los
c
lientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!
Contenido de la caja
Cinco parlantes con pedestales removibles
Un parlante secundario para graves
Compartimiento de rayos infrarrojos
Control remoto inalámbrico
2 baterías AAA (LR 03)
Cables estéreo de 3.5mm codificados por color
Guía del usuario y tarjeta de conexión rápida Quick Connect
Cómo ubicar los parlantes
Parlante secundario para graves
Toda la información codificada en estéreo se escucha a través de los parlantes
satélite. El parlante secundario para graves no contiene imágenes estéreo, y no se
puede identificar la dirección del sonido. Por este motivo, no es necesario colocar
el parlante secundario para graves en una relación especial con respecto a los
parlantes satélite. Sin embarg
o, colocar el parlante secundario para graves sobre
e
l piso cerca de una pared o en una esquina de la habitación proporciona una
mejor eficiencia de graves y sonido óptimo.
Advertencia: El parlante secundario para graves no cuenta con blindaje
magnético. Por lo tanto, se DEBE ubicar por lo menos a 2 pies (0.6m) de los
televisores, monitores de computadora, discos duros de computadora o de
cualquier otro medio magnético (por ejemplo, disquetes, discos zip, cintas para
computadora o de audio, etc.).
Parlantes satélite frontales
Disponga los parlantes satélite frontales de manera que se adapten a sus gustos
de escucha — desde la derecha al costado del monitor hasta lo más lejos como lo
permitan los cordones de los parlantes. Utilice el orificio en la parte posterior de
cada parlante si desea adosarlos a la pared.
Parlante central
Coloque el parlante central en la parte superior o debajo de la parte central del
monitor. Utilice los orificios en la parte posterior del parlante central si desea
adosarlo a la pared.
Parlantes satélite posteriores
Los parlantes satélite posteriores deben colocarse ligeramente detrás suyo o tan
alejados como lo permitan los cordones. Utilice el orificio en la parte posterior de
cada parlante si desea adosarlos a la par
ed.
Para obtener un sonido óptimo, se deben colocar todos los parlantes satélite al
nivel de sus oídos o ligeramente más ar
riba, en una disposición que ofr
ezca los
resultados más satisfactorios.
Nota: Los parlantes satélite CUENTAN con blindaje magnético y se pueden colocar
cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de computadora sin que
causen distorsión de la imagen.
Ojo infrarrojo
El “ojo” infrarrojo puede colocarse en cualquier lugar sobre su escritorio donde
este pueda “ver” el contr
ol r
emoto inalámbrico. El “ojo” reconocerá las órdenes
provenientes del control remoto inalámbrico desde 26' (8 m) de distancia.
Cóm
o hacer las conexiones
Advertencia: No introduzca el enchufe de alimentación del sistema de parlantes
en un tomacorriente de pared, hasta haber realizado todas las conexiones.
Asimismo, apague la fuente de audio (es decir
, su computadora, r
epr
oductor
MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de conectar las salidas a las entradas del
sistema de parlantes.
Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera esperada,
siga cuidadosamente las secuencias de conexión que se describen a continuación
en el orden indicado.
Sistema de parlantes
P
ara conectar cada parlante satélite al parlante secundario para graves, utilice los
i
dentificadores FRONT LEFT (Frente izquierda), FRONT RIGHT (Frente derecha),
REAR LEFT (Atrás izquierda), REAR RIGHT (Atrás derecha) y CENTER (Centro)
u
bicados en la parte posterior de cada parlante satélite para conectarlos a la
s
alida adecuada ubicada en la parte posterior del parlante secundario para
graves. Para hacer la conexión, oprima el clip de resorte codificado a color
u
bicado en la parte posterior del parlante secundario para graves e introduzca
el cable codificado a color, y oprima el clip de resorte negro e introduzca el
c
able negro.
Entradas
H
ay disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente de audio y el
sistema de parlantes. Determine si instalará el sistema de parlantes para audio y
j
uegos de la computadora, reproducción de DVD, juegos de consola o dispositivos
d
e audio portátiles (como reproductores de MP3 o reproductores de CD
portátiles), luego pase a la sección correspondiente.
Audio y juegos de la computadora/
reproducción de DVD
L
as tarjetas de sonido diseñadas para juegos de computadora o reproducción de
DVD tienen salidas de audio especiales. Por lo general, las salidas estarán
m
arcadas como “front output” (salida frontal) y “LFE/center output” (salida
LFE/central). En algunos casos, podría utilizarse una ter
m
inología ligeramente
difer
ente. La documentación de la tarjeta de sonido lo ayudará a determinar qué
s
alidas utilizar con su sistema de parlantes.
Tarjetas de sonido de 6 Canales/5.1 con salidas
analógicas
Ubique los cables de color verde, negro y naranja.
Introduzca un extremo de los cables de color verde, negro y naranja en las
salidas de color verde, negro y naranja de la tarjeta de sonido de la
c
omputadora. Enchufe el otro extremo de los cables de color verde, negro y
naranja en la parte posterior del parlante secundario para graves, como sigue:
Enchufe el cable de color verde en la salida marcada “Front Right/Left”
(Frente Derecha/Izquierda)
Enchufe el cable de color verde en la salida marcada “Rear Right/Left”
(Atrás Derecha/Izquierda)
Enchufe el cable naranja en la salida marcada “Subwoofer/Center”
(Parlante secundario para graves/Centro).
Tarjetas de sonido estéreo de 2 canales|
Ubique el cable de color verde.
Introduzca un extremo del cable verde en la salida estéreo (verde) de la
computadora, y el otro extremo en la entrada marcada AUX en el parlante
secundario para graves.
Juegos de consola
(Requiere el uso del adaptador Y de Consola de Juegos, no incluido. Este
adaptador puede adquirirse en www.alteclansing.com).
La mayoría de los sistemas de juegos de consola presentan conectores de salida
RCA dobles. Para conectar los parlantes, siga los pasos que aparecen a
continuación:
Ubique o compre un adaptador Y de Consola de Juegos con una clavija
estéreo de 3.5 mm de color verde lima en un extremo y dos clavijas RCA en el
otro extremo, una roja y una blanca.
Localice los enchufes RCA rojos y blancos que se encuentran en el extremo del
cable conectado a la parte posterior de su sistema de juegos de consola.
Conéctelos a las clavijas RCA r
ojas y blancas cor
respondientes del cable
adaptador Y de la consola de juegos.
Ubique el cable verde incluido con este sistema.
Introduzca un extremo del cable verde en la clavija estéreo de color verde lima
de 3.5mm del cable adaptador Y de la consola de juegos, y el otro extremo en
la entrada marcada AUX en el parlante secundario para graves.
D
ispositivos d
e a
ud
i
o portátiles (MP3,
reproductores de CD portátiles, etc.)
Ubique el cable de color ver
de.
Introduzca un extremo del cable de color verde en la clavija de audífono o
clavija de línea de salida del dispositivo por
tátil de audio, y el otr
o extr
emo
en
la entrada rotulada “AUX” ubicada en el parlante secundario para graves.
VS3251
Sistema de audio
amplificado de seis piezas