Alpine TDM-7561 Cassette Player User Manual


 
26
Español
Storing into Direct Ac-
cess Preset (D.A.P.) Band
A combination of radio stations in any
band (up to 6 stations) can be
manually preset into the D.A.P. band.
Mémorisation sur la
gamme D.A.P.
(préréglage d’accès
direct)
Vous pouvez régler manuellement diverses
stations radio (en tout 6 stations) sur la
gamme D.A.P.
Almacenamiento en la
banda de memorización
de acceso directo (D.A.P.)
En la banda D.A.P. podrá memorizar
manualmente una combinación de
emisoras de cualquier banda (hasta 6
emisoras).
1
Press and hold the D.A.P. button for at
least 2 seconds until the D.A.P.
indicator appears.
Appuyez pendant au moins 2 secondes sur
la touche D.A.P. jusqu'à ce que l'indicateur
D.A.P. apparaisse.
Mantenga presionado el botón D.A.P.
durante 2 segundos por lo menos hasta que
aparezca el indicador D.A.P.
Presione el botón BAND para seleccionar FM
o AM.
La banda seleccionada se visualizará.
Para memorizar emisoras en la banda
D.A.P., realice los pasos de la sección de
almacenamiento automático o manual de
emisoras anterior.
Nota: Cuando emplee la memorización
automática de emisoras con la banda
D.A.P., en las 4 primeras ubicaciones
se memorizarán emisoras de FM y las
2 últimas se memorizarán emisoras
de AM.
Appuyez sur la touche BAND pour
sélectionner FM ou AM.
La gamme sélectionnée est affichée.
Pour mémoriser des stations sur la gamme
D.A.P., procédez comme expliqué dans le
paragraphe précédent pour la mémorisation
automatique ou manuelle des stations.
Remarque: Quand le préréglage
automatique des stations est
utilisé pour la gamme D.A.P.,
les 4 premiers préréglages
seront des stations FM et les 2
derniers des stations AM.
Press the BAND button to select FM or
AM.
The selected band will be displayed.
To memorize stations onto the D.A.P.
band, follow the steps for the automatic
or Manual Storing of Station Presets
section above.
Note: When using the Automatic
Memory function with D.A.P., the
first 4 presets will be filled with
FM stations and the last 2 are
filled with AM stations.
Pour annuler le mode D.A.P., appuyez
pendant au moins 2 secondes sur la touche
D.A.P. L’indicateur D.A.P. s’éteint.
Para cancelar el modo D.A.P., presione el
botón D.A.P.durante 2 segundos por lo
menos. El indicador D.A.P. desaparecerá.
English
Français
To cancel the D.A.P. mode, press and
hold the D.A.P. button for at least 2
seconds. The D.A.P. indicator will turn off.
1