A SERVICE OF

logo

4.46
AUTOTELAIO CHASSIS CHASSIS BASTIDOR PORTANTE
Il non corretto posizio-
namento del martinetto
può provocare la cadu-
ta della vettura.
Il martinetto in dotazio-
ne deve essere utilizza-
to unicamente per la so-
stituzione delle ruote.
Svitare completamente le cinque
colonnette e rimuovere la ruota.
Montare la ruota di scorta e avvi-
tare le cinque colonnette di fissag-
gio.
Failure to position the
jack correctly could
cause the car to fall.
The jack supplied with
the car must only be
used when changing
the wheels.
Unscrew the five stud bolts fully
and remove the wheel.
Mount the spare wheel and tight-
en the five fastening stud bolts.
Si le vérin est mal posi-
tionné, on risque de fai-
re retomber la voiture.
Le vérin prévu dans
loutillage ne doit être
utilisé que pour le rem-
placement des roues.
Dévisser complètement les cinq
boulons et enlever la roue.
Monter la roue de secours et vis-
ser les cinq boulons de fixation.
Un posición incorrecta
del gato puede provo-
car la caída del automó-
vil.
Este gato sólo debe ser
utilizado para el cambio
de ruedas.
Afloje completamente los cinco
tornillos y extraiga la rueda.
Monte la rueda de recambio y
apriete los cinco tornillos de fija-
ción.
D
E
F
F
ATTENZIONE
ATTENZIONE
WARNING!
WARNING!
ATTENTIONATTENTION
ATENCIATENCIÓN
ATTENZIONE
ATTENZIONE
WARNING!
WARNING!
ATTENTIONATTENTION
ATENCIATENCIÓN
D Chiave
E Martinetto
F Punti di sollevamento
D Wrench
E Jack
F Lifting points
D Clé
E Vérin
F Points de soulèvement
D Llave
E Gato
F Puntos de elevación