Shure MX400S Headphones User Manual


 
4
GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR MICROFLEX
®
SCHWANENHALS-MIKROFONE DER REIHE MX400/400S
ALLGEMEINES
Shure Microflex
®
Mikrofone der Reihe MX400 sind schwanenhals-
montierte Mini-Elektretkondensatormikrofone, die in erster Linie für
Sprach- und Gesangsaufnahmen vorgesehen sind. Sie können auf
Rednerpulten, Kanzeln oder Konferenztischen befestigt werden. Alle
Modelle enthalten einen Vorverstärker und sind mit austauschbaren
Nieren-, Supernieren- oder Kugelkapseln Ihrer Wahl lieferbar.
MERKMALE
Hoher Dynamikbereich und breiter Frequenzgang für genaue
Tonwiedergabe über das gesamte Tonfrequenzspektrum
hinweg
Austauschbare Kapseln, die eine optimale Richtcharakteristik
für jeden Verwendungszweck ermöglichen
Erschütterungsabsorber für über 20 dB Isolierung von Geräu-
schen, die durch Oberflächen übertragen werden
Arretierender Montageflansch zur dauerhaften Anbringung des
Mikrofons auf Rednerpulten, Kanzeln oder Konferenztischen
Einrastender Schaumstoff-Windschutz
Neues Design zur HF Filterung
MODELLVARIANTEN
MX412: Mikrofon mit 305 mm langem Schwanenhals.
MX418: Mikrofon mit 457 mm langem Schwanenhals.
MX412S: Mikrofon mit 305 mm langem Schwanenhals einschließlich
Stummschalter und LED.
MX418S: Mikrofon mit 457 mm langem Schwanenhals einschließlich
Stummschalter und LED.
AUSWAHL EINER RICHTCHARAKTERISTIK
Alle Microflex
®
-Mikrofone sind mit einer von drei austauschbaren
Kapseln lieferbar. Die Richtcharaktersitik der Kapsel wird durch das
das Kürzel am Ende der Modellnummer angegeben.
C = Niere, S = Superniere O = Kugel
Kardioid (C). Für allgemeine Mikrofonanwendungen empfohlen.
Ansprechwinkel (-3 dB) = 130°.
Superkardioid (S). Für Mikrofonanwendungen empfohlen, die eine
engere oder weiter entfernte Signal-Abdeckung, die eine engere oder
weiter entfernte Abdeckung erfordern. Ansprechwinkel (-3 dB) = 115°.
Kugel (O). Für Aufzeichnungs- oder Fernüberwachungs-anwendun-
gen empfohlen. Ansprechwinkel = 360°.
ALLGEMEINE INSTALLATIONSRICHTLINIEN
1. Das Mikrofon auf die gewünschte Schallquelle, wie z.B. auf den
Redner, und möglichst weit entfernt von unerwünschten
Schallquellen, wie z.B. einem Lautsprecher, ausrichten.
2. Die Spitze des Mikrofons in einer Entfernung von 15 bis 30 cm
von der gewünschten Schallquelle plazieren.
3. Stets den mitgelieferten Schaumstoff-Windschutz oder wahlweise
den Metall-Windschutz benutzen, um Atemgeräusche zu unter-
drücken.
4. Wenn vier oder mehr Mikrofone gleichzeitig verwendet werden
sollen, ist der Einsatz eines Automatikmischers, wie z.B. Shure
SCM810 oder FP410, zu empfehlen.
INSTALLATION DES MIKROFONS
Anbringung eines Mikrofons mit dem Montageflansch (Abbildung 2)
1. An der gewünschten Stelle ein Loch mit 22 mm Durchmesser
bohren.
2. Drei Ansatzlöcher für die mitgelieferten Schrauben markieren und
bohren; dabei den Flansch als Schablone benutzen.
3. Den Vorverstärker durch den Montageflansch einführen.
4. Den Sicherungsring des Montageflansch über die Unterseite des
Vorverstärkers und nach oben schieben,bis er fluchtgerecht zur
Unterseite des Flansches liegt. Da-nach den Ring fest andrücken.
5. Den Flansch mit drei Schrauben an der Befestigungsfläche
festschrauben.
Anbringung eines Mikrofons mit dem Erschütterungsabsorber
(Abbildung 1)
1. An der gewünschten Stelle ein Loch mit 44 mm Durchmesser
bohren.
2. Drei Ansatzlöcher für die Schrauben markieren und bohren; dabei
den Erschütterungsabsorber als Schablone benutzen.
3. den Erschütterungsabsorber mit drei Schrauben an der
Befestigungsfläche festschrauben.
Anbringung des Schaumstoff-Windschutzes (Abbildung 3)
1. Den Schaumstoff-Windschutz auf das Mikrofon drücken, bis er in
die Rille unterhalb der Kapsel einrastet.
2. Zum Abnehmen des Windschutzes den Spalt in seinem
Befestigungsring mit einem Schraubenzieher oder Daumennagel
auseinander spreizen und den Windschutz vorsichtig abziehen.
EINSTELLUNG DES VERSTÄRKUNGSFAKTORS AM
VORVERSTÄRKER: NUR MX412 UND MX418
(Abbildung 4)
MX412 und MX418 Mikrofone enthalten einen Vorverstärker mit
Verstärkungseinstellung, der dem Benutzer ermöglicht, eine 12-dB-
oder 0-dB-Verstärkungseinstellung zu wählen. Der Vorverstärker wird
mit der 12-dB-Einstellung versandt.
Um die Signalverstärkung am Vorverstärker MX412 und MX418 um 12
dB zu verringern die Widerstandsbauteile auf die 0 dB Verstärkung
ändern (entsprechend Tabelle 4A).
TECHNISCHE DATEN
Frequenzgang (Abbildung 5)
50 bis 17.000 Hz
Richtcharaktersitik
(Abbildung 5)
Ausgangsimpedanz (1000 Hz)
Ist-Wert: 180 Ω (Nennwert: 150 Ω)
Leerlaufempfindlichkeit (bei 1 kHz, bezogen auf 1 V/Pascal*)
Niere: -35,0 dB (17,8 mV)
Superniere: -33,5 dB (21,1 mV)
Kugel: -27,5 dB (42,2 mV)
Alle Einstellungen -12 dB bei 0 dB Verstärkungsfaktor
*1 Pascal = 94 dB Schalldruckpegel
Maximaler Schalldruckpegel (1 kHz bei 1% Klirrfaktor, 1 kΩ Last)
Niere: 124,2 dB
Superniere: 122,7 dB
Kugel: 116,7 dB
Alle Einstellungen +6 dB bei 0 dB Verstärkungsfaktor
Äquivalentes Ausgangsrauschen (mit A-Gewichtung)
Niere: 28,0 dB Schalldruckpegel
Superniere: 26,5 dB Schalldruckpegel
Kugel: 20,5 dB Schalldruckpegel
Rauschabstand (bezogen auf 94 dB Schalldruckpegel)
Niere: 66,0 dB
Superniere: 67,5 dB
Kugel: 73,5 dB
Dynamikbereich bei 1 kΩ Belastung
96,2 dB
100 dB bei 0 dB Verstärkungsfaktor
Gleichtaktunterdrückung
mindestens 45,0 dB
Dämpfung des Stummschalters (nur bei Modellen mit Schalter)
mindestens 50,0 dB
Maximaler Ausgangspegel des Vorverstärkers (1 % Klirrfaktor)
-6,0 dBV (0,5 V)
-12 dB bei 0 dB Verstärkungsfaktor
Polarität
Positiver Schalldruck an der Membran erzeugt positive Spannung
an an Pin 2 in bezug auf Pin 3 des Ausgangssteckers.
Leistungsbedarf
11 bis 52 V Phantom-Spannung, 2,0 mA
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperaturbereich: -18 bis 57 °C
Relative Feuchtigkeit: 0 to 95 %
Abmessungen
(Abbildung 6)