RCA RS3081iH Stereo System User Manual


 
Para ajustar el volumen
Ajuste los niveles del control de volumen - VOLUME + para obtener el volumen que desea.
Nota:
Presione el botón
MUTE para desactivar el sonido y los números del
volumen empezarán a parpadear y luego desaparecerán del visualizador. Presione
nuevamente el botón
MUTE o presione los botones VOLUME +/- para reactivarlo.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie solo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca ninguna fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
9. No invalide la finalidad de seguridad del enchufe polarizado o con descarga a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos cuchillas y una tercera clavija de conexión a tierra. La cuchilla más ancha
o la tercera clavija se proveen para su seguridad. Cuando el enchufe provisto no encaje en su
toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación de ser pisado o perforado específicamente en el área del enchufe,
la toma de corriente y el punto en donde salen del aparato.
11. Sólo use los anexos/accesorios especificados por el fabricante.
12. Use sólo con el carro, soporte, trípode, o mesa especificados por el fabricante, o
vendidos con el aparato. Cuando use el carro, mueva la combinación de carro/
aparato de manera cautelosa para evitar daños a causa de que se vuelque.
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se vaya a usar
durante períodos prolongados.
14. Refiera todas las reparaciones a personal técnico calificado. La reparación es
necesaria cuando el aparato se dañe de cualquier manera, como por ejemplo en caso de que se
dañe el cable de alimentación o el enchufe, si se ha derramado líquido o si han caído objetos
dentro del aparato, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona
normalmente o si se ha dejado caer.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
MANUAL DE USUARIO
Es importante que lea este libro de instrucciones antes de usar su nuevo producto
por primera vez.
ADVERTENCIA:
• PARAEVITARINCENDIOSOELECTROCHOQUES,NOEXPONGAESTEAPARATOALALLUVIA
OALAHUMEDAD.
• PARAREDUCIRELRIESGODESUFRIRUNADESCARGAELÉCTRICA,NORETIRELACUBIERTA
NILAPARTEPOSTERIORDELEQUIPO.PARACUALQUIERTIPODECONSULTA,ACUDAA
PERSONALDESERVICIOCALIFICADO.
• NOEXPONGAESTEEQUIPOALACAÍDADEGOTASOSALPICADURASYNOCOLOQUE
NINGÚNOBJETOCONLÍQUIDO,COMOUNJARRÓN,SOBREELAPARATO.
Información de la FCC
Esteaparatocumpleconelcapítulo15delReglamentodelaFCC.Lasoperacionesdeeste
equipo quedan sujetas a las dos condiciones siguientes:
(1) Este aparato no puede causar ningún tipo de interferencia perjudicial
(2) Este aparato debe reconocer cualquier tipo de interferencia recibida, incluído aquel tipo
de interferencia capaz de provocar operaciones indeseables por parte del equipo.
Nota: Este aparato ha sido puesto a prueba y se ha verificado que cumple con las restricciones
delosequiposdigitalesclaseB,enconformidadconelCapítulo15delReglamentodela
FCC.Dichasrestriccionesestándiseñadasparaproporcionarladebidaproteccióncontra
interferencia dañina en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de frecuencias radiales y, de no instalarse y usarse según las instrucciones,
puede causar interferencia dañina para las comunicaciones de radio. No obstante, no hay
garantía de que en una instalación específica no se produzca interferencia. Si este equipo
causara interferencia en la recepción de la radio o la televisión (lo quer se puede determinar
encendiendo y apagando el equipo), le sugerimos al usuario que intente corregir dicha
interferencia, adoptando una o más de las siguientes medidas:
• Reorienteoubiqueenotrolugarlaantenaderecepción.
• Aumenteladistanciaqueseparaalequipodelreceptor.
• Conecteelequipoaunenchufedeparedqueseencuentreenuncircuitodiferentea
donde tenga conectado el receptor.
• Pidaayudaalvendedoroauntécnicoderadiosytelevisoresconexperiencia.
ADVERTENCIA: le advertimos que cualquier cambio o modificación que no esté
expresamente aprobada en este manual puede anular su autoridad para operar este
equipo.
Para consumidores en canada
EsteaparatocumpleconlosrequerimientosdelaclaseBparaemisionesderuídos
radiales indicado en los reglamentos para interferencias radiales.
CumpleconlaespecicaciónCanadienseICES-003claseB.
CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.
Advertencia:
• EladaptadordepotenciaCAseusacomoundispositivodedesconexiónydebepermanecer
listo para usarse cuando sea necesario.
• Paradesconectarelaparatocompletamentedelafuentedealimentación,eladaptador
de potencia CA debe desconectarse del tomacorriente completamente.
• Unadistanciamínimade10cm(4pulgadas)alrededordelaparatoparaquehayasuciente
ventilación.
• Laventilaciónnodebequedarimpedidaporquelasaberturasdeventilaciónesténcubiertas
con elementos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• Nodebencolocarsefuentesdellamasdescubiertas,comoeselcasodevelasencendidas,
sobre el aparato.
En seguridad
Como el rayo laser de este reproductor de disco compacto es dañino a la vista, no intente
desmontar la cubierta del equipo. Deje el servicio solamente al personal calificado.
• Nocoloqueningúnobjetoextrañoenlaranuradeseguridaddentrodelcompartimientodel
disco. Si lo hace el rayo laser puede dispararse hacia afuera cuando la tapa este abierta.
• Sialgúnobjetosólidoolíquidocaedentrodelaunidad,desconecteelsuministrodepoder
y haga revisar la unidad por una persona calificada antes de volverlo a operar.
En operación
Como el sistema de CD ofrece un recorrido amplio y dinámico, el máximo nivel de energía
es grabado con alta fidelidad y el nivel de ruído es muy bajo. No suba el volumen mientras
escucha alguna parte del disco sin señales de audio o niveles muy bajos de salida. Si lo hace
los parlantes pueden resultar dañados cuando el máximo nivel de sonido este funcionando. El
lente del tablero del disco debe mantenerse limpio. No toque o presione el lente. Si lo hace,
el lente puede resultar dañado y la unidad no podra operarse apropiadamente.
En instalación
Nunca instale la unidad donde pueda ser expuesta a:
- Fuentesdecalorcomoductosdesireoirradiaciones.
- Luz solar directa.
- Suciedad excesiva.
- HumedadoLuvia.
- Vibración mecánica o sacudidas.
- Superficies desniveladas.
• Nocoloqueningúnárticulopesadoencimadelaunidad.
• CuandolaunidadesutilizadaconunadaptaordepoderCA,noenvuelvalaunidaden
un paño, colcha, etc. Si lo hace la temperatura interior y exterior de esta puede elevarse
considerablemente, obteniendo como resultados el mal funcionamiento de la unidad o
serios accidentes.
• Silaunidadestraídadefrioacalor,osiescolocadaenunahabitaciónmuyhumeda,puede
condensarse en el lente del interior de la unidad, si esto ocurre, la unidad no operara. En
este caso remueva el disco y deje la unidad en un lugar fresco por varias horas hasta que la
humedad desaparezca.
• Paraquelaunidadopereensumejorcondiciónnodebesersometidaatemperaturas
debajodelos5°C(41°F)oporencimade35°C(95°F).
Información de seguridad adicional
• Siempredejesuficienteespacioalrededordelproductoparaventilación.Nocoloqueel
producto dentro o sobre una cama, alfombra, en un estante o un gabinete que pueda impedir
el flujo de aire a través de las aperturas de ventilación.
• Nocoloquevelas,cigarrillos,purosencendidos,etc.sobreelproducto.
• ConecteelcabledecorrientesolamenteaunafuentedeenergíaCAconformeseindicaenel
producto.
• Sedeberátenercuidadodequenocaiganobjetosdentrodelproducto.
• Nointentedesensamblarelgabinete.Esteproductonocontienecomponentesquerequieran
servicio por parte del cliente.
Precauciones
• Estereproductordediscoscompactosutilizaunláserparaleerlamúsicadeldisco.Elmecanismodel
láser corresponde a la cápsula y al estilo de un grabador. A pesar de que este equipo tiene una lente
de captación de láser incorporado, es completamente seguro cuando se lo utiliza de acuerdo con las
instrucciones.
• Eldiscogiraaaltavelocidaddentrodelreproductor.Noutilicediscosdañados,dobladosorayados.
• Notoquelalentedecaptacióndelláserqueseencuentradentrodelcompartimientodeldisco.
Para evitar que se acumule el polvo en la lente (de captación del láser), no deje la puerta del
compartimiento abierta por mucho tiempo. Si la lente se ensucia, límpiela con un cepillo suave o
utilice un cepillo soplador para lentes de cámaras.
Seguridad de los auriculares
• Disfruteunestallidomusical-PeronoensustímpanosAntesdeponerselosauriculares,
verifique que ha bajado el volumen en la unidad. Aumente el volumen al nivel deseado
únicamente después de haberse colocado los auriculares.
• Nopongalosauricularesaunvolumenalto.Losespecialistasdeoídoprevienencontrala
exposición a altos volúmenes de forma continuada.
• Siexperimentapitidosenlosoídos,reduzcaelvolumenointerrumpaeluso.
• Deberíautilizarloconmuchaprecauciónointerrumpirtemporalmenteelusoensituaciones
de riesgo potencial. Incluso si sus auriculares están diseñados para permitirle oír sonidos
exteriores, no suba el volumen tanto que no pueda oír lo que le rodea.
• Unapresióexcesivadelsonidodelosauricularesyaudíonospuedeprovocarsordera.
Advertencia de
Carro Portátil
CONTROL REMOTO
ANTES DE COMENZAR
ACCESORIOS
1. Botón EQ / TIMER
2. Botón
ON/OFF
3. Botón RANDOM
4. Botón TUNING - /
5. Botón MEM.UP /
6. Botón MENU
7. Botón
MUTE
8. Botónes VOLUME + / -
9. Botón FUNCTION
10. Botón
11. Botón SLEEP
12. Botón TUNING + /
13. Botón SELECT
14. Botón
STOP
15. Botón
16. Botón PLAY / PAUSE
17. Botón PROG / MEM /
(el
mismo que el botón MEM /
de la unidad)
PARA CAMBIAR LAS PILAS
Remueva la tapa protectora
de plástico antes de usar el
control remoto.
Por favor encuentre los accesorios siguientes.
Para ordenar unidades de recambio, visite http://www.RCAav.com
Control remoto con pila......................... x 1
adaptador para la plataforma de conexión del iPod....................................................... x 4
1. Abra la tapa del compartimiento para pilas.
2. Ponga una pilas tamaño CR2025 (3V).
1. Presione el botón para encender la unidad.
2. Presione el botón FUNCTION hasta llegar a la modalidad de
radio(sólolabandaFMestádisponible).
3. Presione el botón
o para sintonizar una estación.
4. Ajuste el nivel del volumen.
Para buscar manualmente una estación
• Presioneymantengapresionadoelbotón o hasta que el sintonizador comience
a buscar una estación y luego, suelte el botón. Al sintonizar una estación, la búsqueda
se detiene.
• Esposiblequelafuncióndebúsquedanosedetengaenunaestaciónradialconuna
señal muy débil de transmisión.
Programación previa de estaciones
Esta unidad puede almacenar un total de 20 estaciones en la memoria. La función de
programación previa le permite sintonizar directamente una estación.
1. Sintonice una estación que desee escuchar.
2. Presione el botón MEM/
. El indicador “MEMORY” y el número de programación
parpadearán en el visualizador.
3. Presione el botón MEM.UP/
para seleccionar el número de programación deseado.
4. Presione nuevamente el botón MEM/
para dejar almacenado dicho número en la
memoria.
5. Repita los pasos 1-4 para registrar otras estaciones.
Para sintonizar una estación programada previamente
Presione el botón MEM.UP/ para seleccionar el número de programación.
Para una mejor recepción
Desenrolle completamente el cable de la antena. Extienda el cable de la antena y póngalo
en la posición que le brinde el mejor sonido.
Notas:
• Cuandolarecepciónseabuena,elindicador“((STEREO))” aparecerá en la pantalla.
• NoconectelaantenaFMaunaantenaexterior.
S - 1 S - 2
S - 3
S - 4
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
1. Botón PROG / MEM / (el
mismo que el botón MEM /
del control remoto)
2. Botón TUNING + /
Botón TUNING - /
3. Botón PLAY/PAUSE
Botón
STOP
4. Sensor remoto
5. Botón
STANDBY/ON
6. Indicador Standby
7. Indicador TIMER
8. Pantalla
9. Botón FUNCTION
10. Botónes
/
11. Botón SELECT
12. Botón MENU
13. Botón MEM.UP /
14. Botón OPEN
15. iPod dock
®
16. Tapa del compartimiento
para CD
17. Botónn DISPLAY
18. Botónes VOL + / VOL -
19. Antena FM
20. Enchufe LINE IN
21. Terminales de los parlantes
derecho e izquierdo
22. Enchufe de entrada para CC
23. PARLANTE
AJUSTE DEL VOLUMEN
PROGRAMACIÓN DEL RELOJ
La programación del reloj sólo puede llevarse a cabo bajo la modalidad de suspensión
STANDBY.
• SilaunidadestáconectadautilizandoeladaptadordeCAy
se encuentra bajo la modalidad de suspensión, el indicador de
suspensión se iluminará.
1. Presione y mantenga presionado el botón MEM/
hasta que los
dígitos de la hora empiecen a parpadear.
2. Presione el botón
o para ajustar la hora que desea y luego
presione una vez el botón PROG/MEM/
para confirmar. Los
dígitos correspondientes a los minutos parpadearán en pantalla.
3. Presione el botón
o para ajustar los minutos que desea y
luego presione una vez el botón MEM/
para echar a andar el
reloj.
12:00 PM = mediodía, y en la pantalla aparece “PM”.
Nota:
• Alestarencualquiermodalidad,presione el botón DISPLAY y la
hora actual se mostrará en el visualizador.
PARA ESCUCHAR LA RADIO
RS3081i
Sistema de Audio con CD
y base giratoria para su iPhone y su iPod
CONEXIONES DEL EQUIPO
Conexiones del equipo
Conecte el parlantes al terminal R y terminal L.
Nota: Al conectar otros parlantes que no sean los que se incluyen con esta unidad, es
posible que la unidad se dañe.
Uso del adaptador de CA
Al usar un adaptador para CA que sea diferente al que se incluye con este aparato, es
posible que se dañe la unidad.
PRECAUCIONES:
• Antesdeusaresteaparato,asegúresedequeelvoltajepromediodeladaptadorseael
mismo que su voltaje local.
• EladaptadordeCAqueseincluyeconestaunidadsólodebeusarseconestaunidad.No
lo use con otros equipos.
• Cuandonovayaausarlaunidadporunperíodoprolongado,desconecteeladaptador
de CA del enchufe de la pared.
• SiemprequeeladaptadordeCAestáconectadoalenchufedelapared,haypasode
electricidad a través de la unidad, aún si el interruptor de encendido está apagado.
ANTENA FM
NoconectelaantenaFMaunaantenaexterior.
adaptador
de CA
al enchufe
de CA de
la pared
al enchufe DC IN
PARLANTE PARLANTE
Antena FM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Vista frontal Vista posterior PARLANTE
1
13 14 15 16 17 18 19 20 21 2322
2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12
Este aparato contiene
un dispositivo láser
de baja potencia.
DONOTTOUCHTHELENS
CAUTION:INVISIBLELASER
RADIATIONWHENOPENAND
INTERLOCKSDEFEATED
AVOIDEXPOSURETOBEAM
Símbolo de Clase II
(Doble aislamiento)
Uso del control remoto
• Apunteel controlremoto endirecciónal SENSORREMOTOque seencuentra enla
unidad.
• Alestarenpresenciadeunafuentedeluzambientalpotente,esposiblequeelrendimiento
delSENSORREMOTOseveaafectadoyseproduzcanoperacionesinesperadas.
• Ladistanciaqueserecomiendaparaelfuncionamientoefectivodelcontrolremotoesde
alrededor de 19 pies (6 metros)
Para cambiar las pilas
Al agotarse las pilas, la distancia de funcionamiento del control remoto disminuye
enormemente y usted deberá cambiar las pilas.
Nota: Cuando no vaya a usar el control remoto por un período prolongado, retire las
pilas para evitar el daño producido por la corrosión al derramarse el líquido que hay en el
interior de la pila.
Advertencias:
• Noarrojelaspilasalfuego,yaquepuedenexplotarosepuedederramarellíquidoque
hay en su interior.
• Laspilasnodebenexponersealcalorexcesivocomoescasodelaluzsolar,fuegoso
similares.
• Peligrodeexplosiónalcambiarlaspilasdemaneraincorrecta.Alcambiarlaspilasutilize
solamente el mismo tipo de pilas o un tipo de pila equivalente.
CUIDADO: al desechar las pilas, se debe considerar los problemas ambientales, y se
debe obedecer estrictamente las reglas y leyes locales referentes a la eliminación de
estas pilas.
adaptador de CA........................ x 1