24 © 2011 Polk Audio—all rights reserved © 2011 Polk Audio—all rights reserved 25
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Gracias por la compra de este amplificador de la serie PA D de Polk Audio. Cada amplificador PA D de Polk Audio ha
sido diseñado para ser líder en su clase ofreciendo máxima potencia, características avanzadas y una extrema facilidad
deuso.EnsistemasdesonidodegransofisticaciónosistemasdealtoNiveldePresióndeSonido(SoundPressure
Level, SPL), los amplificadores de la serie PA D de Polk Audio le darán muchos años de rendimiento sin problemas.
• PA D4000.4—200 W x 4 RMS a 2 Ω; 125 W x 4 RMS a 4 Ω; 400 W x 2 en puente a 4 Ω.
Nota: La instalación incorrecta no sólo limita el rendimiento del amplificador de la serie PA D de Polk Audio, sino
que también puede afectar su fiabilidad. Para obtener resultados sónicos apropiados y fiabilidad de componentes,
consulte al distribuidor autorizado a fin de que lo asista o le dé consejos de instalación. Si decide hacer la instalación
ustedmismo,leatodoelmanualantesdecomenzarla.(VealasecciónNormasdeinstalaciónenlapágina28).
ANOTE ESTA INFORMACIÓN EN SUS ARCHIVOS
Modelo:__________________________________________________
Número de serie:____________________________________________
Fecha de compra:__________________________________________
LO QUE HAY EN LA CAJA
• AmplificadordePolkAudio •Adaptadordebloquedeterminales
• TornillosPhillips(4) •Manualdelpropietario
• Tarjetaderegistroenlínea
Nota importante: Si algo falta o se ha dañado, o si el amplificador de la serie PA D de Polk Audio no funciona,
avísele inmediatamente a su distribuidor. Recomendamos que conserve la caja de cartón y los materiales
de empaquetado por si alguna vez necesita enviar la unidad.
ADVERTENCIA: ESCUCHE CUIDADOSAMENTE
Los amplificadores, altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces de reproducir sonido a volúmenes extremadamente
altos, lo cual puede causar daño grave o permanente al oído. Polk Audio, Inc. no acepta ninguna responsabilidad por
pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad producidos por el uso inadecuado de sus productos. Tenga
en mente estas directrices y ponga siempre en práctica su sentido común al controlar el volumen. Para obtener más
información sobre niveles seguros de volumen, vaya a http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html
CONEXIÓN INTERNA EN PUENTE
Las terminales que se pueden conectar en puente tienen casillas negras y casillas blancas encima. Las dos casillas
negras y las dos casillas blancas funcionan en conjunto para hacer la conexión en puente interna.
LLRR
BRIDGED
BRIDGED
BRIDGED
BRIDGED
BRIDGED
RL FL
RR
REAR
FRONT
FR
RR FR
RL FL
RL FL
SUB
RR FR
RR FR
SUB
RL FL
PA D2000.2
PA D4000.4
PA D5000.5
HERRAMIENTAS DEL OFICIO
A continuación se presenta una lista de la mayoría de las herramientas necesarias para hacer la instalación.
Tener las herramientas adecuadas facilita la instalación.
• DestornilladorPhillips •Conectoresdeengarcesinsoldadurayherramientaengarzadora
• Taladroeléctricoybrocas •Gafasdeseguridad
de3/16plg.y1/8plg. •DMMoVOM
• Marcadordetintapermanenteolápiz •Pelacablesycortacables
• Amarrasdenylon •Cintaaislanteeléctrica
• Engarzadoradecable •Arandelasdegomaparapasarcables
• Cabledealimentacióndelamplificador atravésdelasparedesdemetaldelautomóvil
DISPOSICIONES DEL PANEL DE EXTREMO
Controles y entradas de nivel de línea del PA D4000.4
1. Indicadores LED de estado de alimentación y protección (ubicados en la parte de arriba
del amplificador)—El indicador LED de alimentación se mantiene iluminado cuando el amplificador
está encendido y funcionando normalmente; el indicador LED de protección se ilumina si el amplificador
se apaga a causa de un cortocircuito o una compensación de CC o si el circuito de protección de a bordo
detecta un recalentamiento.
Controles traseros
2. Entradas traseras de nivel de línea—Aceptan señales de nivel de línea de los canales
traseros de la unidad fuente.
3. Control trasero de nivel—Ajusta la amplificación de los canales traseros para que corresponda
al voltaje de salida de la unidad fuente.
4. (a) Botón trasero de frecuencia de pasaaltas—Cuando se activa FREQ x 10, el intervalo
del crossover se fija en 200 Hz a 4 kHz.
(b) Control trasero HPF—Ajusta la frecuencia del Filtro de Pasaaltas (High Pass Filter, HPF)
para atenuar las frecuencias inferiores a la frecuencia mínima establecida con este control.
5. (a) Botón trasero de frecuencia de pasabajas—Cuando se activa FREQ x 10, el intervalo
del crossover se fija en 500 Hz a 5000 Hz.
(b) Control trasero LPF—Ajusta la frecuencia del Filtro de Pasabajas (Low Pass Filter, LPF)
para atenuar las frecuencias superiores a la frecuencia máxima establecida con este control.
6. Conmutador BPF, FULL o HPF— Selecciona Filtro de Paso de Banda (Band Pass Filter, BPF), rango
completo (FULL) o Filtro de Pasaaltas (High Pass Filter, HPF). La configuración BPF permite utilizar tanto
el filtro de pasaaltas como el filtro de pasabajas y es para transductores de frecuencias medias. La con-
figuración FULL no atenúa ninguna de las frecuencias y es para sistemas de altavoces de rango completo.
La configuración HPF atenúa las frecuencias bajas y es para altavoces de frecuencias medias y tweeters.
7. Conmutador 4CH o ST—Fije el conmutador en 4CH (cuatro canales) si va a conectar cuatro canales
de la unidad fuente a las entradas [delantera izquierda (FL), delantera derecha (FR), trasera izquierda (RL)
y trasera derecha (RR)] del amplificador. Fije el conmutador en ST (estereofónico) si va a conectar dos salidas
de canal de la unidad fuente. En la posición ST, el amplificador toma la señal de las entradas FL y FR
y las envía también a los canales de amplificación RL y RR.
L
R
L
INPUT OUTPUT
R
LPF
LPF
HPF LEVEL
BPF
FULL
HPF
X-OVER
HPF
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
20Hz400Hz 6V 200mV50Hz 500Hz
GND
12VREM
25A25A
LLRR
BRIDGED
L
R
L
R
LPFHPF LEVELLPFHPFLEVEL
HPF
BPF
FULL
HPF
BPF
FULL
ST
4CH
FRONT
REAR
X-OVER
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
50Hz 500Hz 50Hz 500Hz20Hz 400Hz 20Hz 400Hz6V 200mV 6V 200mV
CHANNEL
MODE
GND
12VREM
40A
35A
RL FL
RR
REAR
FRONT
FR
RR FR
RL FL
INPUT
SUB 1
SUB 2
SOURCE
SUB
INT
LEVEL
SUB
SONIC
LPF
REMOTE LEVEL CONTROL
INPUT
FR RR
FL RL
4CHST
CHANNEL
MODE
LPFHPF LEVEL
BPF
FULL
HPF
HPFFULL
HPF LEVEL
FRONT
REAR
6V 200mV
6V 200mV
20Hz 38Hz 40Hz 220Hz
40Hz 4000Hz 6V 200mV40Hz 400Hz80Hz4000Hz
SUB
GND
12VREM
40A40A
RL FL
SUB
RR FR
RR FR
SUB
RL FL
2876543
PA D1000.1
1432 5
27654b4a3a
PA D2000.2
3b 1432 5
21
211
PA D4000.4
4a 5a 9a 10a
4b 5b 9b 10b6 7 8
1432
3
8
5
2
1
PA D5000.5
109 11 15 1612 13 14
1432
1
1
1
3 4 6 75 5