8
Tighten hex nut.
Enrosque la tuerca de nuevo .
Serrer l’écrou.
Sechskantmutter festschrauben.
Do not insert insulated
section of speaker wire.
No inserte alambre
con material aislante.
Ne pas insér
er la par
tie isolée
du fil du haut-parleur
.
Isolation des Lauts-
precher-Drahtes nicht
in das Loch schieben.
FIGURE 16
USING 5-W
A
Y BINDING POSTS
EL USO DE POSTES
DE CONEXIÓN DE
CINCO POSICIONES
UTILISATION DES BORNIERS
“CINQ FAÇONS”
GEBRAUCH VON FUNFER-
VERBINDUNGSBOLZEN
Insert speaker wire
through hole.
Inserte el alambre para
la bocina en el orificio.
Insérer le fil du haut-parleur
dans le tr
ou.
Lautsprecher-Draht durch
das Loch schieben.
Loosen hex nut.
Desenrosque parcialmente
la tuerca hexagonal.
Desserrer l’écrou.
Sechskantmutter lösen.
ALTERNATE SECURE MOUNTING
For more solid mounting, screw the bracket directly
into a weight-bearing stud on the mounting surface.
Place the screws securely in the smaller end of the keyhole slot.
Do not leave scr
ewheads protruding.
Attach and r
emove the speaker from the permanently
secured bracket by tightening and loosening the bracket
knobs [as shown in figure 14].
NOTE: If placing your Atrium60
vertically on a surface, please
attach 2 feet (included in accessar
y bag) to bottom of each speaker.
SAFETY FIRST
When installing Atrium speakers be aware of the weight of your
particular model (Atrium60 =11.8LBS- 5.4Kg) and the weight
bearing tolerance of the structure to which you are mounting
the speaker. If you are not sure of a safe way of mounting
your speakers, please consult a professional installer, your
authorized Polk Audio Dealer, or a building contractor.
You will maximize the useful life of your Atrium speakers
by placing them where they will receive less exposure to
the elements. If extreme weather conditions are expected,
we recommend storing your speakers indoors.
Look for the best overall compromise between sound quality,
convenience and exposure. Do not compromise safety.
METHODE D’INSTALLATION PLUS SOLIDE
Pour une installation plus solide, visez le support directement dans
un montant portant du mur. Enfoncez les vis solidement à travers
a par
tie rétrécie des fentes en trou de serrure et dans le montant.
Ne laissez pas les têtes de vis dépasser
. Montez ou dégagez l’en-
ceinte en ser
rant ou desserrant les boutons du support [figure 14].
NOTE: Si vous disposez vos Atrium (sans support)
ver
ticalement sur une surface, fixez les pieds (fournis
dans le sac d’accessoir
es) sur la base de chaque enceinte.
SECURITE AVANT TOUT
Lorsque vous installez des enceintes Atrium, soyez conscient
de leur poids (Atrium60 = approx. 11,8 LB - 5,4 Kg ch.) et des
tolérances de charge portante du matériau sur lequel vous les
installez. Si vous avez des doutes sur l’installation sécuritaire
de vos enceintes, consultez votre revendeur Polk, un instal-
lateur professionnel ou un spécialiste en bâtiment.
Vous prolongerez la vie utile de vos Atrium en les installant
autant que possible à l’abri des éléments. En cas de conditions
atmosphériques extrêmes, il est recommandé de les remiser
à l’intérieur.
Tentez de trouver un compromis entre la fonction,
la qualité sonore et l’exposition aux éléments.
Ne faites jamais de compromis en matière de sécurité.
FIGURE 15
Adjust the bracket knobs
to aim the speaker.
Ajuste las perillas del sopor
te
para orientar el altavoz.
Ajustez les boutons du suppor
t
pour diriger l’enceinte.
Stellen Sie die Position des
Lautsprechers über die Knöpfe
an der Halterung ein.
Get more information and exclusive accessories, visit www.polkaudio.com