Pioneer CDJ-800MK2 CD Player User Manual


 
Geavanceerde bediening/Operaciones avanzadas
110
Du/Sp <DRB1400>
Relaisweergave met twee spelers
Wanneer het bijgeleverde bedieningssignaalsnoer gebruikt wordt om de
CONTROL aansluiting van deze speler te verbinden met die van een
andere Pioneer CD-speler uit de CDJ-serie, kunt u automatische
relaisweergave met de twee spelers uitvoeren ( Blz. 90).
Zet de AUTO CUE functie van de twee spelers op ON (de [A.CUE]
indicator licht op het display op).
Zet de faderregelaar van het audiomengpaneel in de middenstand.
1. Begin met weergeven op de eerste speler.
2. Zodra het huidige muziekstuk is afgelopen, wordt
automatisch begonnen met de weergave van de tweede
speler.
3. De eerste speler komt bij het begin van het volgende
muziekstuk in CUE paraatstand te staan.
Dit wordt automatisch herhaald, zodat beide spelers om de beurt
weergeven.
Door tijdens weergave van de ene speler de disc in de wachtende
speler te vervangen en dan naar het gewenste muziekstuk te gaan,
kunt u achter elkaar de gewenste muziekstukken van verschillende
discs afspelen.
Door een cue-punt op de wachtende speler in te stellen is het
mogelijk om het afspelen bij een gewenst punt in een bepaald
muziekstuk te starten Blz. 101 Instellen van cue-punten.
Opmerking:
Relaisweergave verloopt misschien niet juist als de audio-
uitgangen van de twee spelers niet met hetzelfde audio-
mengpaneel zijn verbonden.
Als de spelende speler wordt uitgeschakeld, kan het in
sommige gevallen gebeuren dat de wachtende speler begint
met weergeven.
Het is niet mogelijk om de faderstartfunctie en de
relaisweergavefunctie gelijktijdig te gebruiken, aangezien
de bedieningssignaalsnoeren verschillende aansluitingen
vereisen.
Reproducción por
relevos con dos reproductores
Cuando se emplea el cable de control accesorio para conectar las tomas
CONTROL de este reproductor y de otro reproductor de discos CD de la
serie CDJ Pioneer, podrá realizarse la reproducción automática por relevos
con los dos reproductores ( P. 90).
Active (ON) la función de localización automática de ambos
reproductores (el indicador [A.CUE] se encenderá en el visualizador).
Ponga el control de fundido de la consola de mezcla de audio en su
posición central.
1. Inicie la reproducción en el primer reproductor.
2. Cuando finalice la pista actualmente en reproducción, el
otro reproductor iniciará automáticamente la reproducción.
3. El primer reproductor se establecerá entonces en el modo
de pausa al principio de la pista siguiente de su disco en
el modo de espera de localización (CUE).
Este proceso se repite automáticamente, alternando la
reproducción de ambos reproductores.
Reemplazando el disco del reproductor en espera y localizando en
él la pista deseada, podrá reproducir continuamente una amplia
variedad de pistas seleccionadas de distintos discos.
Ajustando un punto de localización en el reproductor en espera, la
reproducción podrá ajustarse para que comience desde un punto
especialmente seleccionado de una pista P. 100 Ajustes de
puntos de localización.
Nota:
La reproducción por relevos puede no realizarse adecuada-
mente si los conectores de salida de audio de los dos
reproductores no están conectados a la misma consola de
mezcla de audio.
Si se interrumpe la alimentación del reproductor actual-
mente en reproducción, el otro reproductor podrá iniciar
automáticamente la reproducción en algunos casos.
Puesto que es necesarios efectuar distintas conexiones con
los cables de control, no es posible combinar el inicio con
fundido simultáneamente con la reproducción por relevos.
CUE/LOOP
MEMORY
CUE/LOOP
DELETE
OUT/OUT ADJUST
LOOP IN/REALTIME CUE
CUE/LOOP
CALL
QUICK
RETURN
CUE
PLAY/PAUSE
6
2, 3