Meyer Sound MM-10 Stereo Amplifier User Manual


 
v
SAFETY SUMMARY
English
To reduce the risk of electric shock, dis-
connect the loudspeaker from the AC
mains before installing audio cable.
Reconnect the power cord only after
making all signal connections.
Connect the loudspeaker to a two-pole,
three-wire grounding mains receptacle.
The receptacle must be connected to a
fuse or circuit breaker. Connection to
any other type of receptacle poses a
shock hazard and may violate local
electrical codes.
Do not install the loudspeaker in wet or
humid locations without using weather
protection equipment from Meyer
Sound.
Do not allow water or any foreign object
to get inside the loudspeaker. Do not
put objects containing liquid on or near
the unit.
To reduce the risk of overheating the
loudspeaker, avoid exposing it to direct
sunlight. Do not install the unit near
heat-emitting appliances, such as a
room heater or stove.
This loudspeaker contains potentially
hazardous voltages. Do not attempt to
disassemble the unit. The unit contains
no user-serviceable parts. Repairs
should be performed only by factory-
trained service personnel.
Français
Pour réduire le risque d’électrocution,
débrancher la prise principale de l’haut-
parleur, avant d’installer le câble d’inter-
face allant à l’audio. Ne rebrancher le
bloc d’alimentation qu’après avoir
effectué toutes les connections.
Branchez l’haut-parleur dans une prise
de courant à 3 dérivations (deux pôles
et la terre). Cette prise doit être munie
d’une protection adéquate (fusible ou
coupe-circuit). Le branchement dans
tout autre genre de prise pourrait
entraîner un risque d’électrocution et
peut constituer une infraction à la régle-
mentation locale concernant les instal-
lations électriques.
Ne pas installer l’haut-parleur dans un
endroit où il y a de l’eau ou une
humidité excessive.
Ne pas laisser de l’eau ou tout objet
pénétrer dans l’haut-parleur. Ne pas
placer de r´cipients contenant un liquide
sur cet appareil, ni à proximité de celui-
ci.
Pour éviter une surchauffe de l’haut-
parleur, conserver-la à l’abri du soleil.
Ne pas installer à proximité d’appareils
dégageant de la chaleur tels que radia-
teurs ou appareils de chauffage.
Ce haut-parleur contient des circuits
haute tension présentant un danger. Ne
jamais essayer de le démonter. Il n’y a
aucun composant qui puisse être
réparé par l’utilisateur. Toutes les répa-
rations doivent être effectuées par du
personnel qualifié et agréé par le con-
structeur.
Deutsch
Um die Gefahr eines elektrischen
Schlages auf ein Minimum zu reduzie-
ren, den Lautsprecher vom Stromnetz
trennen, bevor ggf. ein Audio-Schnitt-
stellensignalkabel angeschlossen wird.
Das Netzkabel erst nach Herstellung
aller Signalverbindungen wieder ein-
stecken.
Der Lautsprecher an eine geerdete
zweipolige Dreiphasen-Netzsteckdose
anschließen. Die Steckdose muß mit
einem geeigneten Abzweigschutz
(Sicherung oder Leistungsschalter) ver-
bunden sein. Der Anschluß der unter-
brechungsfreien Stromversorgung an
einen anderen Steckdosentyp kann zu
Stromschlägen führen und gegen die
örtlichen Vorschriften verstoßen.
Der Lautsprecher nicht an einem Ort
aufstellen, an dem sie mit Wasser oder
übermäßig hoher Luftfeuchtigkeit in
Berührung kommen könnte.
Darauf achten, daß weder Wasser noch
Fremdkörper in das Innere den
Lautsprecher eindringen. Keine
Objekte, die Flüssigkeit enthalten, auf
oder neben die unterbrechungsfreie
Stromversorgung stellen.
Um ein Überhitzen dem Lautsprecher
zu verhindern, das Gerät vor direkter
Sonneneinstrahlung fernhalten und
nicht in der Nähe von wärmeabstrahlen-
den
Haushaltsgeräten (z.B. Heizgerät oder
Herd) aufstellen.
Im Inneren diesem Lautsprecher herr-
schen potentiell gefährliche Spannun-
gen. Nicht versuchen, das Gerät zu öff-
nen. Es enthält keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturen dürfen
nur von ausgebildetem Kundenienst-
personal durchgeführt werden.
Español
Para reducir el riesgo de descarga eléc-
trica, desconecte de la red de voltaje el
altoparlante antes de instalar el cable
de señal de audio. Vuelva a conectar la
alimentacion de voltaje una vez efec-
tuadas todas las interconexiones de
señalizacion de audio.
Conecte el altoparlante a un tomacorri-
ente bipolar y trifilar con neutro de
puesta a tierra. El tomacorriente debe
estar conectado a la protección de deri-
vación apropiada (ya sea un fusible o un
disyuntor). La conexión a cualquier otro
tipo de tomacorriente puede constituir
peligro de descarga eléctrica y violar los
códigos eléctricos locales.
No instale el altoparlante en lugares
donde haya agua o humedad excesiva.
No deje que en el altoparlante entre
agua ni ningún objeto extraño. No
ponga objetos con líquidos encima de
la unidad ni cerca de ella.
Para reducir el riesgo de sobrecalenta-
miento, no exponga la unidad a los
rayos directos del sol ni la instale cerca
de artefactos que emiten calor, como
estufas o cocinas.
Este altoparlante contiene niveles de
voltaje peligrosos en potencia. No
intente desarmar la unidad, pues no
contiene piezas que puedan ser repar-
das por el usuario. Las reparaciones
deben efectuarse únicamente por parte
del personal de mantenimiento capac-
itado en la fábrica.