JVC MX-KC50 Stereo System User Manual


 
G-2
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS / IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover or the cabinet. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to
qualified service personnel.
3. CAUTION: (For U.S.A.) Visible and/or invisible class II laser radiation when open. Do not stare into beam. (For Canada) Visi-
ble and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with optical instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N'ouvrez pas le couvercle supérieur ni le boîtier. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à
l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: (Pour les Etats-Unis) Radiation laser de classe II visibles et/ou invisible si l’appareil est ouvert. Ne regar-
dez pas le rayon. (Pour le Canada) Rayonnement laser visible et/ ou invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas
regarder directement avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.
CAUTION
To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.
ATTENTION
Afin d’èviter tout risque d’électrocution, d’lncendie. etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de
l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
CAUTION
1. Do not block the ventilation openings or holes.
(If the ventilation openings or holes are blocked by a
newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to
get out.)
2. Do not place any naked flame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
3. When discarding batteries, environmental problems
must be considered and local rules or laws governing
the disposal of these batteries must be followed strictly.
4. Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping
or splashing and that no objects filled with liquids, such
as vases, shall be placed on the apparatus.
ATTENTION
1. Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués
par un journal un tissu, etc., la chaleur pent ne pas être
évacuée correctement de l’appareil.)
2. Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une
bougie, sur l’appareil.
3. Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en con-
sidération les problèmes de l’environnement et suivre stricte-
ment les règles et, les lois locales sur la mise au rebut des piles.
4. N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des
objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
CAUTION:
Excessive sound pressure from earphones or headphones can
cause hearing loss.
ATTENTION:
Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du
casque d’écoute peut entraîner une perte auditive.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute
détérioration, installez l’appareil de la manière suivante:
1. Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2. Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3. Dessous:
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa
ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins
dix centimètres de hauteur.
15cm
(5 in)
15
16
/
1cm
( in)
7
16
/
1cm
( in)
7
16
/
15cm
(5 in)
15
16
/
10cm
(3 in)
15
16
/
15cm
(5 in)
15
16
/
15cm
(5 in)
15
16
/
15cm
(5 in)
15
16
/
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus
as follows:
1. Front:
No obstructions and open spacing.
2. Sides/ Top/ Back:
No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.
3. Bottom:
Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by
placing on a stand with a height of 10cm (3
15
/
16
in.) or more.
Side view
Côt
Front view
Face
About the cooling fan
Cooling fan is built into the main unit. The internal cooling fan automatically rotates for emitting generated heat. To ensure sufficient cooling, leave a
space of more than 1 cm between the main unit and the speakers or other objects.
À propos du ventilateur de refroidissement
Un ventilateur de refroidissement est incorporé dans l’unité principale. Ce ventilateur de refroidissement interne tourne automatiquement pour libérer la
chaleur générée. Afin de garantir un refroidissement suffisant, laissez un espace de plus d’1 cm entre l’unité principale et les enceintes ou d’autres objets.