4.0 ASSISTENZA E MANUTENZIONE
Gli amplificatori BassKick non richiedono manutenzione di alcun tipo.
Tuttavia, esistono alcuni accorgimenti che vi permetteranno di allungarne
sensibilmente l’esistenza.
- Assicuratevi che tutto ciò che andrete a collegarvi (cavi, apparecchiature) sia in
perfette condizioni.
- Assicuratevi che circoli sufficiente aria di ventilazione attorno all’ampli.
- Evitate shock meccanici violenti, nonché l’esposizione a caldo, polvere o
umidità eccessive.
4.0 MAINTENANCE ET ENTRETIEN
Les amplis BassKick ne nécessitent pas d’entretien. Mais il existe certaine
règles de base à respecter pour que ton ampli dure plus longtemps :
- Fais attention à ce que les autres appareils et instruments soient dans un
état impeccable.
- Veille à ce que l’air circule librement près des ventilateurs de ton ampli
- Evite à tout prix les chocs, une chaleur trop importante, la poussière et
l’humidité.
4.0 SERVICE AND PREVENTIVE MAINTENANCE
The BassKick amps do not require service of any type. However, there are a
few precautions you should heed to ensure your amp lasts for many years.
- Ensure all peripheral devices, cords and cables are in a state of good repair.
- Ensure air can circulate around your amp’s ventilation ducts.
- Avoid mechanical shocks and exposure to extreme heat, dust and moisture.
- When connecting peripheral devices, always heed the proper safety
4.0 WARTUNG UND PFLEGE
Die BassKick Amps sind wartungsfrei. Dennoch gibt es einige Grundregeln,
deren Einhaltung die hohe Lebensdauer Deines Amps sichern:
- Sorge immer für eine technisch einwandfreie Geräteperipherie!
- Sorge stets für freie Luftzirkulation an die Kühlflächen Deines Amps.
- Vermeide in jedem Fall starke mechanische Erschütterungen, extreme
Hitze und das Eindringen von Staub und Nässe.
- Quando utilizzate apparecchiature ausiliarie, seguite sempre le relative
istruzioni di sicurezza. Non collegate mai al BASSKICK 101 altoparlanti con
impedenza (ohm) insufficiente, e non collegate mai all’ingresso del ampli segnali
già amplificati o di eccessivo livello.
- Assicuratevi che la tensione elettrica locale corrisponda a quanto riportato sul
retro dell’amplificatore. In caso di dubbio, verificate prima di procedere al
collegamento.
- Evitate riparazioni “fai-da-te”! Anche i fusibili interni devono essere sostituiti
esclusivamente da personale qualificato.
- Utilizzate una spazzola per pulire il rivestimento esterno e un panno morbido
per tutte le parti in metallo.
- Respecte scrupuleusement les données techniques des appareils
complémentaires. Ne branche jamais des sorties qui ont un niveau de
réglage trop important, par exemple des sorties d’autres amplis sur ton
ampli.
- Vérifie toujours avant de brancher tes appareils le voltage du secteur. En
cas de doutes, demande au technicien.
- N’entreprend jamais de réparations toi-même ! Même le changement des
fusibles internes doit être fait par un spécialiste.
Les surfaces Durafloc TM se nettoient avec une brosse . Les surfaces en
métal sont à nettoyer avec un chiffon doux.
- Beachte peinlich genau die Spezifikationen von Zusatzgeräten. Schließe
nie Ausgänge mit zu großem Pegel (z.B. Endstufen) an Deinen Amp an.
- Prüfe vor Anschluß des Gerätes immer die vorhandene Netzspannung.
Kontaktiere im Zweifelsfall den Bühnentechniker, Hausmeister o.ä. .
- Versuche keine ”do it yourself” Reparaturen! Auch der Tausch interner
Sicherungen sollte von einem erfahrenen Techniker vorgenommen werden.
Flockoberflächen lassen sich am besten mit einer Bürste reinigen. Für
Metallflächen verwendest Du bitte ein weiches Tuch.
precautions. Never connect speakers with insufficient impedance (ohms),
and never connect devices with high output signal levels (e.g. power amps)
to the amp’s input.
- Ensure the local AC power is at the right rating before plugging in the
amp. If in doubt, ask the venue’s sound technician or stage hand.
- Refrain from do-it-yourself repairs! Even internal fuses should be replaced
by a qualified technician.
Use a brush to clean the flock covering and a soft damp cloth for all metal
parts.
9
BASSKICK-MANUAL
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO