Gemini CFX-30 CD Player User Manual


 
(11)
13. TIEMPO: El botón TIME (25) cambia el display entre 3 posibilidades
en LCD (12):
- Tiempo pasado de la pista
- Tiempo total que queda de disco
- Tiempo que queda de pista
14. LOOP IN: Pulsando el LOOP IN (40) mientras una pista se reproduce,
se memorizará un inicio de loop, y el LED verde LOOP IN (40)
parpadeará rápidamente. Este es el primer paso para crear un
SEAMLESS LOOP.
15. LOOP OUT: Después de memorizar un punto loop, pulsando LOOP
OUT (41) completaremos el loop. Esto repetirá la sección comprendida
entre el punto de entrada, programado al pulsar LOOP IN (40), y el
punto de salida, programado al pulsar LOOP OUT (41). Pulse LOOP
OUT (41) de Nuevo para detener el bucle y continuar reproduciendo a
partir del punto final del bucle.
16. RELOOP: Pulse RELOOP (42) para que la unidad vuelva al bucle
programado. Pulse RELOOP (42) repetidamente para tartamudear
sobre el punto de entrada. RELOOP (42) vuelve automáticamente al
bucle que se repetirá hasta que se pulse de nuevo LOOP OUT (41).
17. B-EDIT: Use el B-EDIT (43) para editar el loop creado en su SEAM-
LESS LOOP. Esta función le permite ajustar el punto de salida salvado
en LOOP OUT (41). Al presionar B-EDIT (43), el LCD (12) indicara el
punto fijado de LOOP OUT (41) y usted puede ajustarlo usando el JOG
WHEEL (23) examinando el fragmento mientras el loop se reproduce.
De esta manera usted podrá decidir le loop exacto que desea memo-
rizar. Pulse B-EDIT (43) cuando esté satisfecho con el punto de salida
y la reproducción proseguirá hasta pulsar LOOP OUT (41).
18. PITCH: Pulsando los botones PITCH (19) seleccionará los niveles de
pitch que desee 4%, 8%, 16%, y 100%. Pulsando los dos botones mar-
cados como PITCH OFF (4% y 16%) a la vez se anular á la función del
CONTROL DESLIZANTE PITCH (21). Pulse los tres botones a la vez
para seleccionar
100% pitch.
19. PITCH BEND: Pulsando el PITCH BEND (20) conseguirá automática-
mente cambiar a +4% o bajar a -4% de la velocidad existente. Soltando
el PITCH BEND (20) volverá a la velocidad inicial. Usted puede usar el
PITCH BEND (20) para cuadrar los beats al mezclar una canción con
otra.
20. PITCH CONTROL SLIDE: Moviendo el PITCH CONTROL SLIDE (21)
arriba o abajo, subiremos o bajaremos la velocidad dentro del POR-
CENTAJE SELECCIONADO (19).
21. SELECCIÓN DIRECTA: Use el DIRECT SELECT (14) para crear una
lista programada.(Vea PROGRAMA) También puede seleccionar direc-
tamente una pista, sin necesidad de buscarla secuencialmente.
22. EFECTOS DSP: El CFX-30 viene equipado con un Procesador
Digital de Señal (DSP) de 8 efectos. FILTER, ZOOM, ECHO, PAN,
REVERSE, TRANSFORM, BRAKE y SCRATCH, son los efectos DSP
que pueden ser modificados con los controles DRY/WET (28), START
(30), y BRAKE (31). Ver las respectivas funciones para más informa-
ción:
23. ECO: ECHO (34) actúa retrasando la señal original e insertándola de
nuevo con la señal original produciendo un efecto eco. La duración del
eco se incrementa con el ajuste de parámetros.
24. BALANCE: PAN (35) simplemente balancea el sonido de izquierda a
derecha. El efecto se acelera o reduce si usted modifica los parámet-
ros.
25. TRANSFORM: TRANSFORM (37) simplemente corta el sonido de
derecha o izquierda. El efecto se acelera o reduce si usted incrementa
los parámetros.
26. ZOOM: Mezclando la señal con una copia ligeramente retrasada de
la misma, donde la duración del retardo es variada constantemente, se
consigue el efecto ZOOM. Se parece al sonido de un avión aterrizando
o despegando. La profundidad del ZOOM (33) se incrementa o reduce
a través de parámetros.
27. FRENO: El botón BRAKE (38) simula el sonido de un disco parando
o arrancando en un giradiscos. Se puede parametrizar para alargar o
reducir el efecto.
28. FILTER: El FILTER (32) atraviesa tres parámetros ajustables:
- Low Pass filter anula todas las frecuencias excepto los graves.
Bajando el parámetro se oirán más frecuencias.
- High Pass filter
anula todas las frecuencias excepto los agudos.
Bajando el parámetro se oirán más frecuencias.
- Band Pass filter anula todas las frecuencias excepto los medios.
Bajando el parámetro se oirán más frecuencias.
29. REVERSE: El REVERSE (36) simplemente reproduce el disco al
revés.
30. SCRATCH: SCRATCH (39) simula el efecto de scratch en un vinilo.
Use el JOG WHEEL (23) para ejecutar precisos cortes y scratches.
31. MEMO: El botón MEMO (15) permite iniciar la memorización de pun-
tos CUE(s) (16) y SAMPLER(s) (18).
32. SAMPLER: Use los botones SAMPLER (18) para reproducir una sec-
ción de pista, guardada en la memoria sampler, a la vez que la pista
principal dando un valor añadido a su mezcla. Usted puede guardar 4
muestras en el SAMPLER (18). Una vez memorizado un sample su
respectivo LED quedará encendido indicando que esta listo para su
uso(s).
33. CUE POINTS: Hay 5 PUNTOS CUE (16) que pueden crearse direc-
tamente. Usted puede crear un punto desde el cual quiera reproducir
instantáneamente. Pulsando los PUNTOS CUE (16) usted puede saltar
a diferentes secciones de la canción o de todo el CD, sin cortes. Esta
función ayuda a eliminar pausas en búsqueda o reproducción y a mejo-
rar su mezcla.
34. CUE: La pista inicia la reproducción. Use el CUE (7) para hacer mas
fácil la mezcla.
35. HOT START: El HOT START (17) se utiliza para arrancar instantánea-
mente en el punto CUE (7) principal. Una vez el punto CUE (7) se ha
memorizado e iniciada la reproducción, pulse HOT START (17) para
volver instantáneamente. Ver CUE para mas información.
36. BPM: Use el BPM (27) para contra los beats por minuto de una
pista. Esta función permite cuadrar los temas más rápido y fácil. Pulse
el BPM (27) una vez para activar la lectura; el LCD (12) mostrará el
anagrama de BPM y el tiempo. Pulse el botón BPM (27) de nuevo para
desactivar la función.
37. DRY/WET: Use el control rotativo DRY/WET (28) para ajustar el volu-
men de los efectos seleccionados en el DSP. Gire el control en el sen-
tido horario para aumentar los efectos (WET
). Gire el control al contrario
del huso horario para minimizar los efectos (DRY).
38. DIMMER: Use el control DIMMER (29) para ajustar la luminosidad del
LCD (12). Gire el control al sentido horario para aumentar el brillo del
LCD (12). Gire en sentido contrario para disminuir el LCD (12).
39. START: Use el control rotativo START (30) juntamente con el botón
BRAKE (38) y PLAY/PAUSE (8) para ajustar el retardo en arrancar una
canción.
40. BRAKE: Use el control rotativo BRAKE (31) juntamente con el botón
BRAKE (38) y PLAY/PAUSE (8) para ajustar el tiempo de frenada del
disco.
OPERATIVA:
1. Coloque un CD en la BANDEJA DE DISCO (10) y pulse para que la
unidad acepte el CD.
2. Ajuste el control rotativo TRACK SKIP (13) o pulse el numero de pista
en la SELECCIÓN DIRECTA (14) para elegir la pista a reproducir.
3. Pulse el botón PLAY/PAUSE (8) y la unidad iniciará instantáneamente
la reproducción.
SAMPLERS:
Para grabar un SAMPLER, primero pulse MEMO (15), el LED azul
MEMO (15) se ilumina indicando que está listo para grabar. Cuando
tenga la pista en el punto exacto que desea samplear, seleccione un
botón SAMPLE (18) en el que memorizar la elección. Pulse ese botón.
El LED verde SAMPLE (18) parpadea indicando que MEMO (15) está
grabando.
Cuando llegue al final del trozo deseado, pulse el mismo botón SAM-
PLE (18) para finalizar la grabación. El LED verde SAMPLE (18)
quedará fijo una vez acabada la grabación. El sampler esta ahora
guardado y preparado para reproducir. Usted puede pulsar el control
SAMPLE (18) cuando quiera para lanzar la muestra sobre cualquier
canción. Mientras la muestra se reproduce, el LED verde de SAMPLE
(18) LED parpadea.
Para detener un sample en reproducción, pulse el botón SAMPLE (18)
de nuevo y acortará su duración. Si no esta contento con la selección,
simplemente pulse el botón de MEMORIA (15). Luego inicie de nuevo
con el botón SAMPLE (18) la selección del punto de arranque.
Al seleccionar un SAMPLE (18) que ya tenía información, usted bor-
rará instantáneamente estos parámetros y regrabará nueva informa-
ción.
PUNT
OS CUE:
Para usar puntos CUE (16), usted debe primero programar el punto de
entrada. Pulse el botón MEMO (15) para iniciar la grabación de puntos
CUE (16). El LED MEMO (15) se iluminará para indicar que la unidad
esta lista para el almacenamiento. Seleccione una localización para
grabar su punto cue (16) seleccionando uno de los 5 botones CUE
POINTS (16).
Cuando la pista llegue al punto en donde usted quiere iniciar su cue,
pulse el botón CUE (16). El LED CUE (16) parpadea cuando la selec-
ción está grabada. Pulse el botón CUE (16) para iniciar desde este
punto en cualquier momento durante la reproducción y la audición será