Fender 210 Speaker User Manual


 
9
CC
CC
aa
aa
ss
ss
ss
ss
aa
aa
aa
aa
cc
cc
uu
uu
ss
ss
tt
tt
ii
ii
cc
cc
aa
aa
FF
FF
ee
ee
nn
nn
dd
dd
ee
ee
rr
rr
®
22
22
11
11
00
00
PP
PP
rr
rr
oo
oo
La nuova cassa acustica per bassi 210 Pro è costruita con
compensato a 13 strati in Baltic Birch da 1,9 cm (3/4 di pol-
lice) ed è capace di gestire 350 Watt di potenza continua. La
210 Pro connette 2 speaker da 10 pollici con magneti da 1,68
kg (59 once) ed è progettata per l’uso con amplificatore per
basso Fender
®
Bassman
®
, Pro Series Amplifier o altro ampli-
ficatore di qualità professionale. Leggere queste istruzioni e le
istruzioni fornite con l’amplificatore prima di effettuare le con-
nessioni. Seguire tutte le indicazioni di avvertenza e per la
sicurezza riportate sull’apparecchiatura.
CONNESSIONI SPEAKER
Utilizzare un cavo speaker da 16 o più grande con uno dei tre
tipi di connessioni di ingresso sulla 210 Pro:
A) Jack telefonici con spinotto standard B da 1/4 di
pollice
B) Morsetti con banana plug doppia o fili spellati
C) Connettore Speakon
®
con spinotto Speakon
®
È possibile collegare più casse 210 Pro come illustrato se
occorre una maggiore potenza di uscita. Nota: seguire le indi-
cazioni di carico di impedenza speaker fornite dal produttore
dell’amplificatore per evitare danni all’apparecchiatura.
HORN TWEETER
Lo horn tweeter è protetto da danni dovuti a sovraccarico di
alimentazione da una lampada incandescente. Se lo horn
tweeter cessa di funzionare, sostituire la lampada come si
farebbe con un fusibile fulminato. La lampada
e un ricambio (riordinare N/P 051857) si trovano sulla sche-
da di circuito all’interno del pannello dei jack di ingresso.
Sostituzione della lampada:
1) Rimuovere le quattro viti dagli angoli del pannello dei jack
di ingresso.
2) Tirare il pannello verso l’esterno, quindi verso l’alto.
3) Utilizzare un piccolo cacciavite piatto per rimuovere la lam-
pada fulminata che è visibile attraverso un foro nella sche-
da di circuito.
4) Rimuovere la lampada di ricambio al lato della scheda di
circuito e installarla al posto della lampada fulminata.
5) Installare la piastra dei jack di ingresso ripetendo la proce-
dura ma nell’ordine inverso.
SPECIFICHE
NUMERO DI PARTE: 22-17500-000
DRIVER: 2 woofer Fender Special Design
Cast Frame da 25,4 cm (10 pol-
lici)
Voice Coil da 5,1 cm (2 pollici),
magnete da 1,68 kg
(59 once)
Uno horn tweeter
Voice Coil da 2,5 cm (1 pollice),
magnete da 0,23 kg
(8 once)
CASSA: Compensato a 13 strati in
Baltic Birch
da 1,9 cm (3/4 pol-
lice)
SENSIBILITÀ: 95 dB, 1 Watt – 1 Metro
GESTIONE
ALIMENTAZIONE: 350 Watt, continua
700 Watt, programm.
IMPEDENZA:8
CONNESSIONI: Doppia, connessa in parallelo,
jack di ingresso alta corrente da
1/4 di pollice, morsetti e con-
nettore Speakon
®
VOLUME CASSA: V
B
= 89 l (3,2 piedi
3
)
DIMENSIONI:
Altezza: 41,9 cm (16,5 pollici)
Larghezza: 64,8 cm (25,5 pollici)
Profondità: 47,0 cm (18,5 pollici)
PESO: 27,7 kg (61 libbre)
Le specifiche dei prodotti sono soggette a modifica senza
preavviso.
UN PRODOTTO:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.
CORONA, CA USA
Fender
®
è un marchio registrato della FMIC,
Speakon
®
è un marchio registrato della Neutrik.
Copyright © 2003 FMIC
WARNING:
FENDER LOUDSPEAKER SYSTEMS
ARE CAPABLE OF PRODUCING
VERY HIGH SOUND PRESSURE
LEVELS WHICH MAY CAUSE
TEMPORARY OR PERMANENT
HEARING DAMAGE. USE CARE
WHEN SETTING AND ADJUSTING
VOLUME LEVELS DURING USE.
POWER RATING
350W CONTINUOUS
700W PROGRAM
SERIAL NUMBER
HORN
LEVEL
PARALLEL
INPUTS
MIN. MAX.
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO
MODEL
IMPEDANCE
8
WARNING:
FENDER LOUDSPEAKER SYSTEMS
ARE CAPABLE OF PRODUCING
VERY HIGH SOUND PRESSURE
LEVELS WHICH MAY CAUSE
TEMPORARY OR PERMANENT
HEARING DAMAGE. USE CARE
WHEN SETTING AND ADJUSTING
VOLUME LEVELS DURING USE.
POWER RATING
350W CONTINUOUS
700W PROGRAM
SERIAL NUMBER
HORN
LEVEL
PARALLEL
INPUTS
MIN. MAX.
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL
INSTRUMENTS CORP.,
CORONA, CA U.S.A.
MADE IN MEXICO
MODEL
IMPEDANCE
8
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett