Denon PMA-495R Stereo Amplifier User Manual


 
8
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO
LINE IN (REC)
LINE IN
(REC)
LINE OUT
(PB)
LINE OUT
(PB)
LR LR
R
L
R
L
R
OUTPUTSINPUTS
LRL
R
L
R
L
R
OUTPUTSINPUTS
LRL
R
OUTPUT
L
R
L
R
OUTPUT
L
R
L
B
R
AUDIO OUTPUT
L
R
L
B
CONNECTIONS
ANSCHLÜSSE
CONNEXIONS
CONNESSIONI
Record Player (for MM)
Plattenspieler (für MM)
Tourne-Disque (pour MM)
Giradischi (per MM)
Speaker System (A)
Boxenpaar (A)
Système de Haut-Parleurs (A)
Sistema di altoparlanti (A)
Speaker System (B)
Boxenpaar (B)
Système de Haut-Parleurs (B)
Sistema di altoparlanti (B)
Erdungskabel
CD Player
CD-Spieler
Lecteur CD
Lettore CD
Tuner
Tuner
Tuner
Sintonizzatore
DVD player (sound only)
DVD-Spieler (nur Audio)
Lecteur DVD (son uniquement)
Lettore DVD (solo suono)
Tape deck or MD recorder
Cassetten-Deck oder MD-Rekorder
Platine cassette ou MD
Piastra del registratore o registratore MD
Tape deck or CD recorder
Cassetten-Deck oder CD-Rekorder
Platine cassette ou enregistreur de CD
Piastra del registratore o registratore CD
Power supply cord
Netzkabel
Cordon secteur
Cavo di alimentazione
Fig. 2
Abb. 2
Connection to the Speaker System
Anschluß der Lautsprecheranlage
Connexion du système de haut-
parleurs
Collegamento del sistema di altoparlanti
1. Peel off the sheathing from the end
of the cord.
2. Twist the wire strands.
3. Loosen the speaker terminal, insert
the wire lead portion of the code, and
then tighten the terminal.
1. Ein Stück der Isolierung am Kabelende
wegschneiden.
2. Den Litzendraht zusammendrehen.
3. Die Lautsprecherklemme lösen, das bloßliegende
Drahtende einführen und durch Anziehen der
Klemme gut einklemmen.
1. Dénuder la gaine de Iextrémité du cordon.
2. Torsader les fils de cordon.
3. Desserrer la borne du haut-parleur, insérer
lextrémité du fil du cordon, puis serrer la borne.
1. Togliete la copertura dellestremigà del cavo.
2. Attorcigliate i fili del cavo.
3. Allentate il terminale degli altoparlanti. Inserite
Iestremità del cavo e serrate quindi il terminale.
RIGHT SPEAKER
RECHTER LAUTSPRECHER
HAUT-PARLEUR DROIT
ALTOPARLANTE DESTRO
SPEAKER TERMINALS
LAUTSPRECHERBUCHSEN
BORNES DE HAUT-PARLEURS
TERMINALI DEGLI ALTOPARLANTI
LEFT SPEAKER
LINKER LAUTSPRECHER
HAUT-PARLEUR GAUCHE
ALTOPARLANTE SINISTRO
Fig. 3
Abb. 3
qw e
Schließen Sie die
Erdungsleitung an.
Trennen Sie sie jedoch
wieder ab, wenn
Brummen oder andere
Geräusche auftreten.
Collegate il filo di massa,
però scollegatelo se si
producono dei ronzii o
degli altri rumori.
Filo di massa a terra
Ground Wire
Connect the ground wire,
but disconnect it if
humming or other noise
is generated.
Fil de Masse
Connecter la prise de
terre mais la déconnecter
si cela provoque un
bourdonnement ou un
autre bruit.