4
2
OPEN/CLOSE
OFF
1
OPEN/CLOSE
ON
POWER
L
R
L
R
REMOTE
X-EFFECT
1
MONITOR
LINE OUT
MAIN
OUT
DIGITAL
FADER
2
FADER LINE OUT
MAINMONITOR
DIGITAL
OUT
RVS
PLAY/PAUSESTUTTER AUTO
REMOTE CONTROLLER RC-D90
0%
TRACK
PARAMETERS
PITCH BEND
PITCH/KEY
PITCH/VOL
SPLICE
A/B TRIM
4 HOT START
SAMPLER
STOP
B
SAMP2
EXIT/RELOOP
SAMP1
A3A4CUE
A1A2
CLR
CLR
F
X
PLAY/PAUSESTUTTER AUTO
0%
TRACK
PARAMETERS
PITCH BEND
PITCH/KEY
PITCH/VOL
SPLICE
A/B TRIM
4 HOT START
SAMPLER
STOP
B
SAMP2
EXIT/RELOOP
SAMP1
A3A4CUE
A1A2
CLR
CLR
F
X
RVS
A 3/4 A 3/4
PUSH
ON/OFF
PUSH
ON/OFF
MEMO
PRESET
RANDOM
PROGRAM
TIME
TOTAL TIME
RELAY
CONT./SINGLE
ALL OFF
PLATTER MODE
MEMO
PRESET
RANDOM
PROGRAM
TIME
TOTAL TIME
RELAY
CONT./SINGLE
ALL OFF
PLATTER MODE
sm
CONT.
f
SINGLE
B
B
A4
A2
REMAIN
s
m
TOTAL
BA3
BA1
ELAPSED
sm
CONT.
f
SINGLE
B
B
A4
A2
REMAIN
s
m
TOTAL
BA3
BA1
ELAPSED
DRAG S.
DUMP
BRAKE
RVS
ECHO
KEY ADJ.
PROG
MEMO
DRAG S.
DUMP
BRAKE
RVS
ECHO
KEY ADJ.
PROG
MEMO
CUE
FLIP
FLIP
A 3
A 1
A 4
A 2
B
B
EXIT/
RELOOP
RELOOP
EXIT/
CUE
OPEN/
CLOSE
TAP
CUE
FLIP
FLIP
A 3
A 1
A 4
A 2
B
B
EXIT/
RELOOP
RELOOP
EXIT/
CUE
OPEN/
CLOSE
TAP
-TRACK PLAY-TRACK HOT START
S
E
A
H
C
L
F
M
X
G
F
L
D
E
F
I
R
L
B
E
D
N
H
C
S
E
A
/
D
B
E
R
N
R
D
I
S
O
E
C
R
U
L
L
F
F
O
RANGE
B
Y
S
S
A
A
P
S
E
T
C
E
H
C
T
R
C
S
L
A
S
E
A
H
C
L
F
M
X
G
F
L
D
E
F
I
R
L
B
E
D
N
H
C
S
E
A
/
D
B
E
R
N
R
D
I
S
O
E
C
R
U
L
L
F
F
O
RANGE
B
Y
S
S
A
A
P
S
E
T
C
E
H
C
T
R
C
S
L
A
-TRACK PLAY-TRACK HOT START
482
465
re t t re
88
76.2
qy yw
250 50
2
i i
!2
!1 !1!2 !0
ou
u
132
57.2
482
465
$7
2
38
18
FRONT PANEL DIAGRAM / VORDERES BEDIENFELD-SCHEMA /
SCHEMA DU PANNEAU AVANT / DIAGRAMA DEL PANEL FRONTAL / OVERZICHT VAN
VOORPANEEL / FRONTPANELEN
REAR PANEL DIAGRAM / HINTERES ANSCHLUSSFELD-SCHEMA /
SCHEMA DU PANNEAU ARRIERE / DIAGRAMA DEL PANEL POSTERIOR / OVERZICHT VAN
ACHTERPANEEL / BAKPANELEN
7 x 10 hole
Loch 7 x 10
Trou 7 x 10
Unit: mm
Gerät: mm
Unité: mm
Unidad: mm
Toestel: mm
Enhet: mm
Orificio de 7 x 10
Opening 7 x 10
Hål, 7 x 10
7 x 10 hole
Loch 7 x 10
Trou 7 x 10
Orificio de 7 x 10
Opening 7 x 10
Hål, 7 x 10
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO /
ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
• Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when
installed on a rack.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, daß eine ausreichend
Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das
Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Eviter des températures élevées
Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffisante lors de l’installation sur une
étagère.
• Evite altas temperaturas
Permite la suficiente dispersión del calor
cuando está instalado en la consola.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het
apparaat op een rek wordt geplaatst.
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett rack.
• Keep the set free from moisture, water, and
dust.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
Wasser und Staub fern.
• Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et
lapoussière.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua
y polvo.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het
apparaat binnendringen.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och
damm.
• Do not let foreign objects in the set.
• Keine fremden Gegenstände in das Gerät
kommen lassen.
• Ne pas laisser des objets étrangers dans
l’appareil.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit
apparaat vallen.
• Se till att främmande föremål inte tränger in i
apparaten.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner
come in contact with the set.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,
Benzin oder Verdünnungsmitteln in
Berührung kommen.
• Ne pas mettre en contact des insecticides,
du benzène et un diluant avec l’appareil.
• No permita el contacto de insecticidas,
gasolina y diluyentes con el equipo.
• Laat geen insektenverdelgende middelen,
benzine of verfverdunner met dit apparaat in
kontakt komen.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk,
bensen och thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje.
• Unplug the power cord when not using the
set for long periods of time.
• Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht
verwendet werden soll, trennen Sie das
Netzkabel vom Netzstecker.
• Débrancher le cordon d’alimentation lorsque
l’appareil n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.
• Desconecte el cordón de energía cuando no
utilice el equipo por mucho tiempo.
• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt
wanneer het apparaat gedurende een lange
periode niet wordt gebruikt.
• Koppla ur nätkabeln om apparaten inte
kommer att användas i lång tid.
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht
verdeckt werden.
• Ne pas obstruer les trous d’aération.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden
beblokkeerd.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
den Stecker herausziehen.
• Manipuler le cordon d’alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du
cordon.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el
cordón de energía.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
deze moet worden aan- of losgekoppeld.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
• Never disassemble or modify the set in any
way.
• Versuchen Sie niemals das Gerät
auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art
zu verändern.
• Ne jamais démonter ou modifier l’appareil
d’une manière ou d’une autre.
• Nunca desarme o modifique el equipo de
ninguna manera.
• Nooit dit apparaat demonteren of op andere
wijze modifiëren.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga
om den.
✽ (For sets with ventilation holes)
CAUTION
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths,
curtains, etc.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
• Please be care the environmental aspects of battery disposal.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use.
• No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.