Definitive Technology BP-8080ST Speaker User Manual


 
PRECAUCIÓN: instrucciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA: NO SE DEBE HACER FUNCIONAR LA
BOCINA SIN HABER MONTADO LOS PIES DE BASE.
Accesorios incluidos en la caja de bocinas bipolares ST:
1. Pies de base: cant. (4) BP-8080ST, BP-8060ST y BP-8040ST; cant. (2) BP-8020ST
2. Tornillos Phillips: cant. (8) BP-8080ST, BP-8060ST y BP-8040ST; cant.
(4) BP-8020ST
3. Puntas para alfombra: cant. (4)
todos los modelos
4. Bases deslizables para piso: cant. (4) todos los modelos
Instalación de los accesorios
Suministro de energía
1. El fusible y dispositivo de desconexión se encuentran en la parte posterior
de la bocina.
2. El dispositivo de desconexión es el cable de corriente, que se desconecta
de la bocina o de la pared.
Al abrir la caja de la bocina SuperTower BP-8000
Verifique que la bocina no se haya dañado durante el envío.
Todas las bocinas salen de la planta en perfectas condiciones. Cualquier daño
visible u oculto que se haya producido en el manejo posterior a su salida de
la planta debe informarse al distribuidor de Definitive o a la empresa de dis-
tribución que le entregó las bocinas. Desempaque las bocinas con cuidado.
Guarde la caja y los materiales de embalaje en caso de que se mude o tenga
que volver a embalar las bocinas. Registre el número de serie que está en la
parte posterior de la bocina bipolar 8000ST.
Colocación de las bocinas en la sala
Las bocinas bipolares pueden colocarse en diversas posiciones. Para optimizar el
rendimiento, siga estas sencillas instrucciones. Aunque estas recomendaciones
suelen dar los mejores resultados, cada sala y entorno de audición son únicos; por
lo tanto, pruebe colocar
las bocinas en difer
entes
posiciones. Cuando
encuentre el mejor
sonido, esa será la posi-
ción correcta.
Figura 2 –
Colocación de las
bocinas bipolares ST
a la der
echa y la
izquierda
Coloque las bocinas de
modo que formen un
triángulo equilátero con
la zona de escucha, tal
como se muestra en la figura. T
ambién obtendrá buenos r
esultados si la zona de
escucha se encuentra un poco más alejada. Por ejemplo, si la línea A y la C tienen
10’ (3 m), la B tendrá entre 7’ (2 m) y 8’ (2,5 m).
Definitive Technology
Medidas de seguridad
Medidas de seguridad
PRECAUCIÓN: para reducir el riesgo de descarga eléctrica e incendio, no
quite la cubierta ni la placa trasera de esta unidad. La unidad no contiene
piezas que pueda reparar el usuario. Solicite servicios de mantenimiento
o reparación a técnicos profesionales. Avis: Risque de choc electricque, ne
pas ouvrir.
PRECAUCIÓN: el símbolo internacional del rayo dentro de un triángulo
tiene como finalidad advertir al usuario que hay “voltajes peligrosos” sin
aislar en el interior de la unidad. El símbolo internacional del signo de
exclamación dentro de un triángulo tiene como finalidad advertir al
usuario que hay información importante sobre funcionamiento, manten-
imiento y reparación en el manual que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN: para prevenir descargas eléctricas, inserte hasta el fondo la
clavija ancha del enchufe en la ranura ancha del tomacorriente. Attention:
Pour eviter les chocs electriques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
PRECAUCIÓN: para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no debe exponer
la unidad a lluvia ni humedad.
1. Lea las instrucciones: antes de hacer funcionar la unidad, lea todas las
instrucciones de funcionamiento y seguridad.
2. Conserve las instrucciones: siempre deben conservarse las instrucciones
de funcionamiento y seguridad.
3. Tenga en cuenta las advertencias: preste atención a todas las adverten-
cias incluidas en el producto y las instrucciones.
4. Siga las instrucciones: deben seguirse todas las instrucciones de fun-
cionamiento y seguridad.
5. Agua y humedad: la unidad nunca debe tomar contacto con agua
debido al riesgo de descarga eléctrica mortal.
6. Carros y soportes: la unidad solo debe utilizarse con carros y soportes
recomendados por el fabricante.
7. Soportes de techo y pared: la unidad solo debe montarse al techo o a la
pared del modo que recomiende el fabricante.
8. Ventilación: la unidad siempre debe colocarse de modo que mantenga
una ventilación adecuada.
No debe colocarse nunca en una instalación integrada o en ningún
lugar que impida el flujo de aire por el disipador.
9. Calor: no debe colocarse nunca cerca de fuentes de calor, como radi-
adores, rejillas del piso, estufas u otros dispositivos de calefacción.
10. Suministro de energía: la unidad solo debe conectarse a una fuente de
energía del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o según
lo indicado en la unidad misma.
11. Protección del cable de corriente: los cables deben tenderse de modo
que ningún objeto los obstruya ni los aplaste. Debe prestarse especial
atención a las zonas donde se inser
ta el enchufe y a la salida del cable
de la unidad.
12.
Limpieza: la unidad debe limpiarse de acuer
do con las instrucciones del
fabricante.
13.
Períodos sin uso: la unidad debe desenchufarse cuando no se utilice
durante un período pr
olongado.
14.
Filtraciones peligr
osas: debe tenerse cuidado de que ningún líquido
u
objeto extraño se intr
oduzca en la unidad.
15. Daños que r
equier
en r
eparación: un técnico profesional debe examinar
la unidad cuando:
• se dañó el enchufe o el cable de cor
riente.
• ingresaron líquido u objetos extraños en la unidad.
• la unidad estuvo en contacto con humedad.
• la unidad no parece funcionar bien o pr
esenta un cambio evidente en
su rendimiento.
se cayó la unidad o se dañó el gabinete.
16. Mantenimiento y reparación: debe solicitar ser
vicios de mantenimiento
y reparación a técnicos pr
ofesionales. Solo deben utilizarse piezas de
repuesto especificadas por el fabricante. El uso de piezas no autorizadas
puede provocar incendios, descar
gas eléctricas u otr
os peligr
os.
2
MANUAL DEL USUARIO DE LAS BOCINAS BIPOLARES
SUPERTOWER
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Figura 1
*Definitive Technology no
se responsabiliza por
daños en el piso causados
por el uso indebido de los
accesorios provistos.
Pies de base y tornillos
Puntas para alfombra
opcionales
4”
(10 cm)
6”
(30 cm)
6”
(30 cm)
>
>