Contents
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Unpacking Your Loudspeakers . . . . . . . . .5
Placing the SuperCube . . . . . . . . . . . . . . .6
AC Mains (Power) Connection . . . . . . . .7
Connection & Setup . . . . . . . . . . . . . . .8–9
Adjusting & Using the SuperCube
Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14,17
LP & HP Filter Guide . . . . . . . . . . . . . . . .18
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Dimensions (with floor glides attached)
Dimensiones (con bases deslizables incluidas)
Dimensions (avec patins montés)
Dimensions
(with floor glides and optional wireless receiver attached)
Dimensiones
(con bases deslizables y receptor inalámbrico opcional incluidos)
Dimensions
(avec patins et récepteur sans fil optionnel montés)
Driver complement
Bocinas
Haut-parleurs
Frequency response
Respuesta en frecuencia
Réponse en fréquence
Internal amplifier power
Potencia de amplificación interna
Puissance de l’amplificateur interne
Inputs
Entradas
Entrées
Replacement fuse
Fusible de recambio
Fusible de remplacement
Índice
Table des matières
Specifications / Especificaciones / Spécifications
SC 4000 SC 6000
Medidas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . .4
Desembalaje de las bocinas . . . . . . . . . . .5
Colocación del SuperCube . . . . . . . . . . . .6
Conexión al tomacorriente de CA
(alimentación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Conexión e instalación . . . . . . . . . . .10–11
Ajuste y uso del subwoofer
SuperCube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15–17
Guía de filtros de paso bajo y paso alto . .18
Mantenimiento y reparaciones . . . . . . . .19
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 4
Déballage du caisson de basse . . . . . . . . . 5
Positionnement du SuperCube . . . . . . . . . 6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . 7
Branchement et configuration . . . . . 12–13
Réglages et utilisation du caisson
de basse SuperCube . . . . . . . . . . . . . 16–17
Réglage des filtres passe-haut
et passe-bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11
7
⁄8" x 11" x 12"
30.0cm x 27.9cm x 30.3cm
30,0cm x 27,9cm x 30,3cm
12
7
⁄8" x 12" x 13"
32.5cm x 30.5cm x 33cm
32,5cm x 30,5cm x 33cm
11
7
⁄8" x 11" x 13"
30.0cm x 27.9cm x 32.9cm
30,0cm x 27,9cm x 30,3cm
12
7
⁄8" x 12" x 14"
32.5cm x30.5cm x 35.5cm
32,5cm x 30,5cm x 35,5cm
One 8" active subwoofer
driver, two 8" low-bass radiators
One 9" active subwoofer
driver, two 10" low-bass radiators
16Hz - 200Hz
16Hz - 200Hz
16Hz à 200Hz
14Hz - 200Hz
14Hz - 200Hz
14Hz à 200Hz
1200 Watts
1.200 vatios
1200 W
1500 Watts
1.500 vatios
1500 W
One LFE line-level, one pair line-level, one pair 5-way binding posts
For 220-240V model: T4AH250V slo blo; For 100-120V model: T6.3AH250V slo blo
Un subwoofer activo de 20 cm,
dos radiadores de graves bajos de 20 cm
Un caisson de basse actif de 8 po,
deux radiateurs passifs de 8 po
Un subwoofer activo de 23 cm,
dos radiadores de graves bajos de 25 cm
Un caisson de basse actif de 9 po,
deux radiateurs passifs de 10 po
Un nivel de línea LFE, un nivel de línea, un par de bornes de conexión de 5 vías
Une entrée LFE niveau ligne, une paire d'entrées niveau ligne, une paire d'entrées haut
niveau sur bornier à vis
Para el modelo de 220-240 voltios: fusible de acción retardada T4AH-250 V; para el
modelo de 100-120 V: fusible de acción retardada T6.3AH-250 V
Pour modèle 220-240 V : T4AH250V temporisé; pour modèle 100-120 V :
T6.3AH250V temporisé