Crown Audio MA-5000i Stereo Amplifier User Manual


 
page 12
Amplifi cadores de potencia
Power Amplifi ers
Amplifi cateurs de puissance
MA-i 系列 功率放大器
Operation Manual Mode d’emploi Manual de Operación
página
seite
操作手册
2.5.3 Choose Output Wire and Connectors
Crown recommends using pre-built or professionally
wired, high-quality, two- or four-conductor, heavy gauge
speaker wire and connectors. Use Class 2 output wiring.
You may use a 4-pole Speakon
®
connector (Figure 2.7)
or banana plugs, spade lugs, or bare wire for your output
connectors (Figure 2.8). To prevent the possibility of short-
circuits, wrap or otherwise insulate exposed loudspeaker
cable connectors.
Note: Binding post outputs come with safety plugs
installed to prevent European power-cord plugs
from being inserted. The side entry positions for
these connectors should therefore be used.
CAUTION – SHOCK HAZARD: Potentially lethal
voltages exist at the output connectors when the
amplifi er is turned on and is passing a signal.
Using the guidelines below, select the appropriate size of
wire based on the distance from amplifi er to speaker.
Distance Wire Size
up to 25 ft. 16 AWG
26-40 ft. 14 AWG
41-60 ft. 12 AWG
61-100 ft. 10 AWG
101-150 ft. 8 AWG
151-250 ft. 6 AWG
CAUTION: Never use shielded cable for output
wiring.
2 Setup
2.5.3 Choix du câble de sortie et des
connecteurs
Crown recommande l’utilisation de deux ou quatre
conducteurs pré-intégrés ou dont le câblage est effectué
par un professionnel, de haute qualité, des câbles de haut-
parleur et des connecteurs de grand diamètre. Utilisez
une ligne de sortie de Classe 2. Il st possible d’utiliser un
connecteur 4 pôles Speakon
®
(Figure 2.7), des fi ches ba-
nane ou un câble nu pour les connecteurs de sortie (Figure
2.8). Pour réduire les risques de court-circuit, enveloppez
ou isolez d’une autre manière les connecteurs de câble à
nu de l’enceinte.
NOTE: Les borniers de sortie sont livrés avec des
fi ches de sécurité pour empêcherl’insertion d’une
fi che d’alimentation européenne. Les positions
d’entrée latéral pour ces connecteurs doivent par
conséquent être utilisées.
ATTENTION – RISQUE D’ELECTROCUTION : Des
tensions potentiellement mortelles existent aux
connecteurs de sortie lorsque l’amplifi cateur est
mis sous tension et lorsqu’il transmet un signal.
A l’aide des références ci-dessous, sélectionnez la taille
de câble enfonction de la distance séparant l’amplifi cateur
de l’enceinte.
Distance Section du cable
Jusqa a 7,5 m 1,5 mm2
7,5 - 12 m. 2 mm2
12 - 18 m 3,5 mm2
18 - 30 m 5 mm2
30 - 45 m 8,5 mm2
45 - 75 m 13 mm2
ATTENTION: N’utilisez jamais de câble blindé
pour le câblage de sortie.
2.5.3 选择输出线与接头
皇冠音响公司建议使用预制或专业
高质量两芯或四芯导线、大截面扬
声器电缆和接头。使用 2 级输出配
线。输出接头(图 2.8)应使用 4
柱 Speakon
®
接头(图 2.7)或香蕉
插头、平接线片或裸线。为防止发生
短路,应将暴露的扬声器电缆接头包
好,否则对其做绝缘处理。
注:绑定后产出带有插头的安全安装,以
防止欧洲电源线插头被插入。在入境方面
的立场对这些连接器,因此应使用。
用下面的指导方针,选择适当规模的
基础上电线的距离放大器发言。
距离 丝大小
bis 7,5m 1,5mm²
7,5 - 12 m. 2mm²
12 - 18 m 3,5mm²
18 - 30 m 5mm²
30 - 45 m 8,5mm²
45 - 75 m 13mm²
注意:切勿使用屏蔽电缆布线输出。
2.5.3 Seleccione el Cableado y Conectores
de Salida
Crown recomienda el uso de conectores y cables de alta cali-
dad para altoparlantes, de dos conductores, de calibre grueso,
ya sean prefabricados o construidos profesionalmente. Usted
puede usar conectores Speakon
®
de 2 ó 4 polos (Figura 2.7),
conectores tipo Banana, ó cable desnudo para la conexión
de salida (Figura 2.8). Para prevenir la posibilidad de corto
circuito, cubra o de otra forma, aísle los conectores expuestos
del cable para altoparlante.
Nota: Los postes de conexión de salida cuentan con
tapones de seguridad instalados para prevenir que
sean insertados los conectores Europeos de sumin-
istro eléctrico. Por lo tanto, deberán ser usadas las
posiciones de entrada superior e inferior de estos
conectores.
ADVERTENCIA – PELIGRO DE DESCARGA: En la
salida de los conectores existen voltajes potencial-
mente letales cuando se enciende el amplifi cador y
pasa señal.
Usando las referencias siguientes, seleccione el calibre
apropiado del cable basado en la distancia del amplifi cador al
altoparlante.
Distancia Calibre del Cable
Hasta 25 pies 16 AWG
26-40 pies 14 AWG
41-60 pies 12 AWG
61-100 pies 10 AWG
101-150 pies 8 AWG
151-250 pies 6 AWG
PRECAUCION: Nunca use cable blindado para el
cableado de salida.
2 安装
2 Confi guración
2 Installation
Figure 2.8 Binding Post Output Wiring
Figure 2.7 Top: Speakon Connector on Ampli fi er.
Bottom: Speakon Cable Connector.
Figure 2.8 Connexions de la borne
de raccordement
Figura 2.8 Cableado de los postes
de conexión de salida
Figure 2.7 Haut: Connecteur de sortie Speakon
®
Bas: Connecteur de câble Speakon
®
.
图 2.7 左侧:背板上的 Speakon 输
出接头
Figura 2.7 Superior: Conector Speakon® de
Salida en el Panel Trasero. Inferior: Conector
Speakon para Cable
图 2.8 接线端子