Boston Acoustics HSi N640T2 Speaker User Manual


 
Fiberglass lining
A
dditional dr
ywall screws
Adhesive between studs and drywall
New Construction
Performance of your loudspeaker can
be enhanced if the ceiling cavity is
filled with standard fiberglass insula-
tion. If there is already insulation in the
wall that has a paper backing facing
the speaker, remove the backing in the
area behind the installation location.
(Consult local building codes for com-
pliance.)
Taking steps to increase the rigidity
of the mounting surface by using
additional drywall screws, and/or the
use of a construction adhesive
between the drywall and joists adjacent
to the speaker location, will further
enhance performance.
– 6 –
HSi 480 HSi 470
HSi N740
8
7
/8"
2
25mm
10
7
/8"
2
76mm
12
7
/8"
327mm
10
7
/8"
276mm
HSi 460
HSi 460T2
HSi N640T2
8
3
/4"
222mm
6
3
/4"
171mm
Joist
C
eiling M
at
er
ial
Construcción nueva
Los resultados del altavoz pueden
mejorarse si la cavidad en el muro se rel-
lena de aislante de fibra de vidrio están-
dar. Si el muro ya tiene aislamiento, y el
aislante tiene una zona de papel frente
al altavoz, quite el papel en la parte
trasera del área donde se ubicará el
altavoz. (Consulte la normativa local de
edificación para actuar conforme a la
misma.)
Además, los resultados mejorarán si
se utilizan pijas o tornillos para tabla
roca que incrementen la rigidez de la
superficie de montaje
, y/o poniendo
adhesivo de construcción entre los
tacos y las vigas adyacentes al altavoz.
Constructions neuves
Les performances de vos enceintes
peuvent être améliorées en remplis-
sant la cavité murale avec un isolant en
fibre de verre standard. Si le mur est déjà
isolé et que la doublure en papier de
l’isolant fait face à l’enceinte, retirez
celle-ci à cet endroit. (Veillez à respecter
le règlement de sécurité de la construc-
tion en vigueur.)
L’augmentation de la rigidité de la
surface de montage obtenue par l’util-
isation de vis pour maçonnerie sèche
supplémentaires et/ou l’emploi d’un
adhésif de construction entre la maçon-
nerie sèche et les poutrelles contiguës
aux enceintes permet d’obtenir des per-
formances encor
e meilleur
es
.
Neubauten
Die Leistung Ihres Lautsprechers kann
verbessert werden, wenn der
Wandhohlraum mit gewöhnlicher
Glaswollisolierung gefüllt wird. Wenn
die Wand bereits isoliert ist und die
Isolierung über eine Papierdeckschicht
verfügt, die in Richtung Lautsprecher
zeigt, sollte diese Deckschicht im Bereich
hinter der Montagestelle entfernt wer-
den. (Dabei müssen alle örtlichen
Bauvorschriften eingehalten werden.)
Durch Schritte zur Verstärkung der
Steifigkeit der Montagefläche, z.B. durch
Anbringen zusätzlicher Schrauben an
den Gipskartonplatten und/oder den
Einsatz eines Klebstoffs zwischen den
Gipskartonplatten und den Pfosten in
unmittelbarer Nähe des Lautsprechers
wird die Leistung weiter verbessert.
Installation Tips
Required Clearances
Behind the mounting surface, there
must be 1-inch (25mm) clearance
around the mounting hole.
Consejos para el
montaje
Espacios libres necesarios
Detrás de la superficie de montaje
debe haber 25 mm libres alrededor del
espacio del montaje.
Conseils
d’installation
Dégagements nécessaires
Derrière la surface de montage, un
dégagement de 25 mm doit être
présent autour du trou de montage.
Tipps zur
Installation
Erforderliche
Mindestabstände
Hinter der Montagefläche muss um
das Montageloch ein Spiel von 25 mm
vorhanden sein.