Boston Acoustics HSi 470 Speaker User Manual


 
– 9 –
All Installations
1. Strip 1/2-inch (13mm) of insulation
from the wire, and twist the wire
strands together. The HSi speaker
jack will accept either bare wire up
to 12-gauge, or single banana
plugs.(HSi 460, HSi N640T2, HSi
460T2 14 guage.)
2. Connect the wire to the speaker.
3. Slide the speaker into the cutout.
4. Tighten the 4 Phillips mounting
screws. The mounting arms will
pivot into position and clamp the
speaker to the mounting surface.
Important: Do not overtighten the
screws.
Todas las instalaciones
1. Pele 13 mm del aislante del cable y
retuerza el extremo para agrupar los
hilos. El conector del altavoz HSi
acepta tanto alambre de calibre 12
como clavijas sencillas tipo banana.
(HSi 460, HSi N640T2, HSi 460T2
acepta tanto alambre de calibre 14
como clavijas sencillas tipo banana.)
2. Conecte el cable al altavoz.
3. Introduzca el altavoz en el agujero.
4
. Apriete los tornillos de estrella o cruz
de montaje. Los brazos de montaje
girarán hasta su posición y manten-
drán el altavoz sujeto a la superficie
del montaje.
I
mportante:
n
o apriete demasiado
los tornillos.
T
outes installations
1. Dénudez 13 mm de câble, et tor-
sadez les fils souples ensemble.
La fiche de l’enceinte HSi accepte
les câbles dénudés d’un
diamètre maximum de cali-
bre 12, ou les fiches bananes
simples. (HSi 460, HSi N640T2, HSi
460T2 accepte les câbles
dénudés d’un diamètre maxi-
mum de calibre 14, ou les fich-
e
s bananes simples.)
2. Connectez le câble à l’enceinte.
3. Introduisez l’enceinte dans l’orifice
découpé.
4. Revissez les vis de fixation. Les sup-
p
orts de fixation pivotent en posi-
tion et fixent l’enceinte sur la sur-
face de fixation.
Important : Ne resserrez pas les vis
excessivement.
Alle Installationen
1. 13 mm Isolierung vom Kabel ent-
manteln, und die Drahtlitzen
zusammendrehen. Der HSi-
Lautsprecheranschluss nimmt
entweder blanken Draht bis zu
AWG 12 oder einfache
Gabelschuhstecker auf. (HSi 460,
HSi N640T2, HSi 460T2 Draht bis zu
AWG 14 oder einfache
Gabelschuhstecker auf. )
2
. Das Kabel an den Lautsprecher
anschließen.
3. Den Lautsprecher in den
Ausschnitt schieben.
4. Die Kreuzschlitz-Befestigungs-
s
chrauben festziehen. Die
Montagearme schwenken in die
Einbaustellung und klemmen den
Lautsprecher an der
Montagefläche fest.
Wi
chtig:
Die Sc
hrauben nicht zu fest
anziehen.
I
nstallation Instructions (cont.)
If you wish to paint your speakers or
grilles, it should be done prior to instal-
lation of the g
r
ille. Please see the
Painting instructions.
Si quiere pintar los altavoces o las
rejillas deberá hacerlo antes de la
instalación de la r
ejilla. C
onsulte las
instrucciones para pintar
los
.
Instructions d’installation (suite)
I
nstallationsanweisungen (Forts.)
I
nstrucciones de Instalación (cont.)
Si vous voulez peindre les enceintes
ou les g
rilles, faites-le avant l’installa-
tion des g
r
illes. Veuillez consulter les
instruc
tions de peintur
e qui suivent.
Wenn die Lautsprecher oder
Zier
gitter lackiert werden sollen, muss
dies v
or der I
nstallation des Ziergitters
geschehen (siehe An
w
eisungen zum
Lack
ier
en).