Alesis 5.1 Speaker System User Manual


 
17
English
16
English
15
Français
Télécommande numérique SoundTouch™
Placez la télécommande numérique SoundTouch™ de manière à ce qu'elle soit facilement
accessible.
Connexion des haut-parleurs:
Lorsque les haut-parleurs sont en place, connectez-les au caisson de basses. Deux câbles de
6 pouces (15,24 cm) (haut-parleurs satellites avant) et trois câbles de 15 pouces (38,1 cm)
(haut-parleurs satellites arrière et central) sont fournis. Si ces câbles ne sont pas assez longs,
vous pouvez utiliser d'autres câbles pour haut-parleurs.
Important: ne branchez pas le caisson de basses
sur le secteur tant que toutes les connexions n’ont
pas été effectuées. Des câbles de haut-parleur mal
branchés ou raccourcis risquent d'endommager le
système.
Au dos de chaque haut-parleur, dévissez les
connecteurs jusqu’à ce que les orifices à travers les
montants centraux soient visibles. Insérez le câble
dans les orifices et serrez les connecteurs.
Branchez les fils des haut-parleurs avant de
connecter le caisson de basses.
A l’arrière du caisson de basses, appuyez sur le
levier de la borne et insérez le câble.
Relâchez le levier pour que le câble soit
verrouillé en place. Pour éviter toute
confusion, connectez les haut-parleurs au
caisson de basses un par un. Assurez-vous
de brancher les câbles des bornes rouge et
noire des haut-parleurs aux bornes
correspondantes du caisson de basses. Ce câble possède une rayure blanche qui facilite le maintien
de la polarité.
Important: pour éviter tout court-circuit dans le système, assurez-vous que les fils exposés ne se
touchent pas et qu’aucun fil parasite n’est en contact avec les autres bornes.
Lorsque les haut-parleurs sont branchés correctement, ils fonctionnent en phase et la qualité
audio est optimisée. Si la connexion est défaillante, le système fonctionnera de manière
Installation du système ProActive 5.1:
Haut-parleurs satellites
Avant d’installer les câbles, placez un haut-parleur
satellite de chaque côté de l’écran de votre
ordinateur ou de votre téléviseur, en conservant
entre eux la même distance que celle qui les sépare
de vous. Orientez-les face à vous.
Placez les haut-parleurs arrière derrière vous à
équidistance des haut-parleurs avant. Vous pouvez
les fixer au mur. Pour ce faire, desserrez les vis des
socles et faites-les pivoter de 180°. Montez les haut-
parleurs en utilisant les points d’ancrage appropriés
au niveau des orifices des socles.
Pour un profil audio professionnel, enlevez les grilles
de protection en tirant dessus. La suppression des
grilles n'a aucune incidence sur la qualité audio.
Haut-parleur de canal central
Depending on your configuration, place your center channel speaker on your desk (angled up), on
top of your monitor or television (angled down), or wall-mounted (angled down). To angle the
speaker down for placement on top of your monitor or television, remove the screw, rotate the
stand 180 degrees, and reinsert the screw. To wall mount the speaker, remove the screw and
mount the stand through the other hole on the bottom of the speaker.
Caisson de basses
Comme les basses fréquences ne sont pas directionnelles, l'emplacement du caisson de basses
par rapport aux autres haut-parleurs n'a pas d'importance. Pour assurer une qualité audio optimale,
ne bloquez pas le transducteur ni l'évent des graves. Pour obtenir des basses très puissantes,
placez le caisson de basses près d'un mur, dans un coin ou sous un bureau.
Remarque: veillez à assurer la ventilation adéquate du caisson de basses. Laissez une distance
d’au moins 7,5 cm entre les ailettes de refroidissement situées à ’arrière du caisson de basses et
les autres objets. Pour votre sécurité, le système Z-680 est protégé par un commutateur de
surcharge thermique qui provoque l’arrêt du système en cas de surchauffe. Dans de rares cas,
lorsque la température ambiante est élevée, l’unité doit être arrêtée. Si cela se produit, éteignez le
système et laissez-le refroidir. Augmentez le niveau de ventilation autour du système avant de le
remettre sous tension.
14
Français