Al poner esta unidad en el modo de ahorro de energ[a se reduce
el consumo de energ[a de la forma siguiente.
● Cuando se desconecta la alimentacion, todas Ias Iuces del
visualizador se apagan.
Sin embargo, si el reloj no esta puesto en hors, la demostraci6n
del juego (pagina 8) empezara cuando se desconecte la
alimentacion.
● Si no se reproduce un disco compacto ni una cinta durante 10
minutes o si no hay entrada de audio desde ningtin equipo
externo conectado durante 10 minutes cuando se selecciona
VIDEO/AUX como fuente, la alimentacion se desconecta.
● Cuando se conecta la alimentacion debido a una grabacion
con temporizador (pagina 25), el nivel del brillo del visualizador
se ajusta a “DIMMER 3 (pagina 7), todos Ios indicadores de
Ios botones se apagan, y el volumen se pone al nivel minimo
(o).
* El visual izador se ilumina solo cuando se utiliza la unidad.
Cuando la unidad no haya sido utilizada durante 10 segundos,
el nivel del brillo cambiara al modo seleccionado previamente
en “DIM MODE. (Pagina 7)
(Si el nivel del brillo del visualizador esta ajustado en “DIM-
OFF, el brillo no cambiara. Cuando el nivel sea “DIMMER 3,
Ios indicadores de IOSbotones tambien se apagaran.)
1
2
3
Pulse ECO.
“ECO MODE se visuaiizara,
Pulse ENTER antes de que pasen 4 segundos.
El estado actual del modo de ahorro de energia se visualizara,
Si el modo de ahorro de energia esta desactivado: ECO OFF
Si el modo de ahorro de energia esta activado: EGO ON
Gire MULTI JOG antes de que pasen 4 segundos
para activar o desactivar el modo de ahorro de
energia.
Ejemplo: Cuando se seleccione “ON”.
El modo se establecera automaticamente despues de 4
segundos. Tambien se establecera si se pulsa ENTER antes
de que pasen 4 segundos despues del paso 3.
m
Para ver el reloj cuando todas Ias Iuces del visualizador se
apaguen, pulse CLOCK para que se visualice la hors durante 4
segundos.
,“,
e,
>,,.., , -“,,.., ,,
#, .,, ,.,..., . . ,, .,., .? i !s & ,,,,., !,,- , ‘.~’t,‘..1, - * . ,- $!,-.’ ,.,.’ ,’~, 1~, i J “’“.
Sistema multiamplificador de 4 canales
Para reforzar Ias frecuencias ultrabajas, ademas del amplificador
de 2 canales, derecho e izquierdo, utilizado para reproducer Ias
frecuencias medias a altas, este sistema incorpora un segundo
amplificador de 2 canales, derecho e izquierdo, solo para la
reproduction de Ias frecuencias ultrabajas: 10 que constitute,
en efecto, un sistema de 4 amplificadores. Utilizando
ampiificadores discretos para Ias frecuencias medias a altas y
para Ias frecuencias bajas, se puede obtener una reproduction
de sonido de alta calidad que esta virtualmente exento de
distortion.
Este sistema multiamplificador, que utiliza circuitos
independientes para Ias diferentes gamas de frecuencia, permite
una excelente reproduction de sonido Iibre de distortion.
..!,’
!!$”!,,,!8. ,.,. ,< ..?, ~ .’..,,”, ‘. ,. . .... ,“--4, - ‘.,. .,, #.,, .-.h. h’....”..,,,’“, ,,’ .?.
Sistema de altavoz de subgraves
incorporado
El sistema de altavoz de subgraves incorporado tiene una
cavidad de altavoz de subgraves separada que forma parte de
la estructura de la caja del altavoz, y que actua como filtro srhico
para cortar Ios components de distortion. (En el sistema de
multiamplificador, Ias serlales de frecuencia ultrabaja transmitidas
desde su propio amplificador independiente se reproduce en
esta area.) Esta construction separada ofrece una definici6n
rica y clara para la reproduction de graves, y puede reproducer
sefiales de frecuencia media a alta claras y bien definidas.
Y el sistema de altavoz de subgraves AIWA incorporado incluye
un altavoz de subgraves capaz de reproducer graves potentes y
satisfactorios con una verdadera separation estereo.
gama media a alta.
i
L-ch
4
ESPANOL 9