
Español Français
© Titan Tool. All rights reserved. 39
English
Item
Art.
Art.
Part No.
Nº de piéce
Pieza No.
English
Description
Français
Description
Español
Descripción
Qty.
Qte.
Cant.
1 9805383 Set screw Vis d’arrêt Tornillo prisionero 1
2 0524673 Speed selector knob Bouton de réglage de vitesse Perilla de selección de velocidad 1
3 0522436 Fuse, 400 mA Fusible, 400 mA Fusible, 400 mA. 1
4 0277565 Fuse holder Porte-fusible Portafusible 1
5 0524644 Motor shroud, right Capot du moteur, droit Carcasa del motor, derecha 1
6 0524874 Return tube tting Raccord du tube de retour Acople del tubo de retorno 1
7 0524875 Siphon tube tting Raccord du tube d’aspiration Acople de tubo de sifón 1
8 0524647 Inlet tting Raccord d’admission Acople de entrada 1
9 9805381 Screw Vis Tornillo 2
10 0524980 Washer Rondelle Arandela 1
11 0524675 PCB assembly, 120V Dispositif de carte de circuit imprimé, 120 V Conjunto de la tarjeta de circuitos impresos,
120 V
1
12 ------- Drive assembly (items 22-46) Boîte d’engrenages (articles 22 à 46) Conjunto de transmisión (artículos 22 al 46) 1
13 0524674 Conector assembly (wires not shown) Dispositif de connexion (ls non montrés) Conjunto de conector (no se muestran los
cables)
1
14 9852375 ON/OFF switch Interrupteur Interruptor 1
15 9802265 Screw Vis Tornillo 3
16 0524930 Cable clamp Bride de câble Abrazadera de cable 3
17 0524645 Motor shroud, left Capot du moteur, gauche Carcasa del motor, izquierda 1
18 9805402 Screw Vis Tornillo 1
19 9805269 Screw Vis Tornillo 7
20 0524646 Heel cover Couvercle-talon Tapa de talón 1
21 9805287 Screw Vis Tornillo 3
22 9805419 Set screw Vis d’arrêt Tornillo prisionero 1
23 0524661 Bypass knob Bouton de dérivation Perilla de derivación 1
24 0524659 Bypass nut Écrou de dérivation Tuerca de derivación 1
25 0524660 Bypass stem Tige de dérivation Vástago de derivación 1
26 9894280 Spring Ressort Resorte 1
27 0524179 Diaphragm / seat kit Trousse diaphragme / siège Conjunto de diafragma y asiento 1
28 0524648 Inlet valve assembly Dispositif de soupape d’admission Conjunto de la válvula de entrada 1
29 0524652 Outlet valve / O-ring assembly Dispositif soupape de sortie / joint torique Conjunto de válvula de salida y juntas 1
30 9871130 O-ring Joint torique Junta 1
31 0524651 Outlet tting Raccord de sortie Acople de salida 1
32 0524681 Motor assembly Ensemble de moteur Ensemble de motor 1
33 0524563 Screw Vis Tornillo 1
34 9805287 Screw Vis Tornillo 4
35 0524666 Gearbox assembly Dispositif de transmission Conjunto de la caja de engranajes 1
36 9801209 Screw Vis Tornillo 2
37 0524587 Gear Engrenage Engranaje 1
38 0524669 Gear / eccentric assembly Dispositif engrenage / excentrique Conjunto de engranaje y excéntrica 1
39 ------- Seal assembly Dispositif de joint d’étanchéité Conjunto de la junta 1
40 0524665 Bushing Douille Buje 1
41 ------- Piston rod Piston Émbolo 1
42 0524640 Yoke Bloc de bobinage Yugo 1
43 9800308 Yoke screw Vis de bobinage Tornillo de yugo 1
44 0524641 Pump housing assembly Dispositif de boîtier de la pompe Conjunto de alojamiento de bomba 1
45 9860722 Bushing Douille Buje 1
46 759-016 Shoulder screw Vis à épaulement Tornillo de hombro 1
0524178 Seal / piston kit (includes items 39,
41)
Trousse joint d’étanchéité / piston (comprend
les articles 39 et 41)
Conjunto de la junta y el pistón (incluye
artículos 39 y 41)
0524194 Valve replacement kit (includes items
28 and 29)
Trousse de remplacement de la soupape
(comprends les articles 28 et 29)
Equipo de reemplazo de válvulas (incluye los
elementos 28 y 29)
Labels (not pictured) / Étiquettes (non montrées) / Etiquetas (no se muestran en la imagen)
0524785 Top label Étiquette du dessus Etiqueta superior 1
0524279 Pressure label Étiquette de pression Etiqueta de presión 1
0524786 Warning label Étiquette d’avertissement Etiqueta de advertencia 1
0524145 Unlock label Étiquette de déblocage Etiqueta de desbloqueo 1