A SERVICE OF

logo

6901-002003 <02>
EN
NOTE: Attach brackets based on monitor hole pattern. For monitors
with hole spacing less than 450mm, attach brackets as shown in image [A]. For
monitors with hole spacing greater than 450mm, attach brackets as shown in
image [B].
FR
REMARQUE : Attacher les pattes de  xation selon la con guration
de trous du moniteur. Pour les moniteurs ayant un espacement entre trous
inférieur à 450mm, attacher les pattes de  xation tel qu’illustré sur l’image
[A]. Pour les moniteurs ayant un espacement entre trous supérieur à 450mm,
attacher les pattes de  xation tel qu’illustré sur l’image [B].
DE
HINWEIS: Bringen Sie die Halterungen nach den Bohrungen am
Bildschirm an. Für Monitore mit einem Lochabstand von weniger als 450mm
befestigen Sie die Halterungen wie in Abbildung [A] dargestellt. Für Monitore
mit einem größeren Lochabstand als 450mm befestigen Sie die Halterungen
wie in Abbildung [B] dargestellt.
ES
NOTA: Coloque los soportes según el patrón de ori cios del monitor.
En los monitores con una separación entre ori cios inferior a 450mm, coloque
los soportes como se muestra en la imagen [A]. En los monitores con una
separación entre ori cios superior a 450mm, coloque los soportes como se
muestra en la imagen [B].
PT
NOTA: Fixar os suportes com base no padrão de furacão do monitor.
Para monitores com espaço entre furos inferior a 450mm,  xar suportes
conforme mostrado na  gura [A]. Para monitores com espaço entre furos
superior a 450mm,  xar suportes conforme mostrado na  gura [B].
NL
LET OP Bevestig de beugels op basis van het gatpatroon van het
beeldscherm. Voor beeldschermen met een gatpatroon dat kleiner is dan
450mm, bevestigt u de beugels zoals afgebeeld [A]. Voor beeldschermen
met een gatpatroon dat groter is dan 450mm, bevestigt u de beugels zoals
afgebeeld [B].
IT
NOTA: montare le sta e in base alla con gurazione dei fori di
montaggio dello schermo. Per schermi con distanza tra i fori inferiore a 450mm,
montare le sta e come illustrato nell’immagine [A]. Per schermi con distanza
tra i fori superiore a 450mm, montare le sta e come illustrato nell’immagine
[B].
EL
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Προσαρτήστε τους βραχίονες με βάση το σχήμα
της οπής της οθόνης. Για οθόνες με απόσταση οπών μικρότερη από 450mm,
προσαρτήστε τους βραχίονες όπως φαίνεται στην εικόνα [Α]. Για οθόνες με
απόσταση οπών μεγαλύτερη από 450mm, προσαρτήστε τους βραχίονες όπως
φαίνεται στην εικόνα [Β].
NO
MERK: Fest brakettene i henhold til skjermens hullmønster. Når
det gjelder skjermer med en avstand mellom hullene på under 450mm, festes
brakettene som vist i  gur [A]. Når det gjelder skjermer med hullavstand på
over 450mm, festes brakettene som vist i  gur [B].
DA
BEMÆRK! Fastgør beslag i henhold til hulmønsteret i skærmen. På
skærme, hvor afstanden mellem hullerne er under 450mm, skal du fastgøre
beslagene som vist på billede [A]. På skærme, hvor afstanden mellem hullerne
er over 450mm, skal du fastgøre beslagene som vist på billede [B].
SV
OBS! Montera fästena baserat på skärmens hålmönster. För skärmar
med hålintervall under 450mm, montera fästena enligt bilden [A]. För skärmar
med hålintervall över 450mm, montera fästena enligt bilden [B].
RU
ПРИМЕЧАНИЕ. Прикрепите кронштейны в соответствии со
схемой отверстий монитора. В случае если расстояние между отверстиями
меньше 450 мм, прикрепите кронштейны так, как это показано на рисунке
[A]. В случае если расстояние между отверстиями больше 450 мм,
прикрепите кронштейны так, как это показано на рисунке [B].
PL
UWAGA: Należy zamocować wsporniki zgodnie z otworami
monitora. W monitorach z rozstawem otworów mniejszym niż 450mm należy
zamocować wsporniki w sposób pokazany na rysunku [A]. W monitorach z
rozstawem otworów większym niż 450mm należy zamocować wsporniki w
sposób pokazany na rysunku [B].
CS
UPOZORNĚNÍ: Připevněte konzoly v souladu s rozložením
montážních otvorů monitoru. U monitorů s rozestupem otvorů menším než
450mm připevněte konzoly podle obrázku [A]. U monitorů s rozestupem
otvorů větším než 450mm připevněte konzoly podle obrázku [B].
TR
NOT: Monitör delik desenine dayalý destekleri takýn. Delik açýklýðý
450mm’den küçük olan monitörler için [A] resminde gösterildiði gibi destekleri
takýn. Delik açýklýðý 450mm’den büyük olan monitörler için [B] resminde
gösterildiði gibi destekleri takýn.
JP
注記:モニターの穴パターンに合わせてブラケットを取り付け
てください。穴間隔が450mm以下のモニターの場合、図[A]のようにブ
ラケットを取り付けてください。穴間隔が450mm以上のモニターの場合、
図[B]のようにブラケットを取り付けてください。
MD
注意:根据显示器螺孔距离连接托架。螺孔间距小于 450mm 的
显示器,按图 [A] 所示连接托架。螺孔间距大于 450mm 的显示器,按图
[B] 所示连接托架。
4