A SERVICE OF

logo

16
M M : D e s i g n e d T o P e r f o r m
17
M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r
diciascuncondensatorevacollegataalcavopositivodell'am-
p
lificatore,el'altraestremitàalcavopositivodiciascun
d
iffusore.Questicondensatori(200microfarada100V,non
p
olarizzati)sonoreperibilipressoinegozidielettronica.L’altro
metodoconsistenell’adoperareuncrossoverelettronico,che
funzionadafiltrosottoi100Hz circa.Questodispositivoè
reperibilepressoilrivenditorePolkAudio.
SERVIZIODIASSISTENZA
Sedopoaverseguitoleistruzioniperl’installazione
eilcablaggiosirilevanoproblemi,controllaredinuovo
tutteleconnessioni.
Accertarsichel’impiantofunzionicorrettamentecollegando
unaltrodiffusoreall’uscitadeldiffusore.Adesempio,senon
c’èsuonodalcanalesinistro,collegareildiffusoredelcanale
destroall’uscitasinistra;seancorailsuonoèassente,il
problemarisaleall’amplificatoreoaldispositivoelettronicoche
generalamusica.Seilproblemarisalealdiffusore,contattare
ilrivenditorePolkAudiopressocuisisonoacquistatiidiffusori;
irivenditoriPolkAudioautorizzatisonolafontemiglioreper
consiglieassistenza.
Pereventualidomandesulsistemadidiffusori,contattare
ilservizioclientiPolkAudio,raggiungibiledalle9alle17:30
fusoorarioESTdegliStatiUniti,dallunedìalvenerdì,al
numero800-377-7655(solonegliStatiUnitieinCanada;fuori
diquestipaesichiamareilnumero001410-358-3600)oper
e-mailall’indirizzopolkcs@polkaudio.com.
Perulterioriinformazioni,articolitecnici,
aggiornamentialmanualeealtriprodotticonilmarchio
PolkAudio,visitareilsitowww.polkaudio.com.
PORTUGUÊS
PERÍODODEPRÉ-CONDICIONAMENTO
OssubwoofersMMterãodesempenhoaindamelhor
depoisdeestaremcompletamente“condicionados.”
Paracondicionarosnovossubwoofers,reproduzade
20a30horasdemúsicaaníveismoderados.
OBTENHAMAISINFORMAÇÕESONLINE
NAUNIVERSIDADEPOLK:
www.polkaudio.com/car/faqad/index.php
AJUSTEIDEALDOCROSSOVER
Recomendamosousodeumcrossoverativocomumacurva
defiltropassa-baixade12a24dBporoitava. Ajustá-lo
inicialmenteentre80a90Hzéumbompontodepartida.
Esteajustedecrossoveréidealparaamaioriadosveículos.
INVERSÃODEFASE
Dependendodaposiçãodacaixadosubwooferedos
componentescorrelatos,podesernecessárioinverter
afasedealgumaconexãodosistemaafimdeobtermelhor
m
ixagemdosubwoofer/meiostons.Inversãodefase
s
ignificasimplesmenteinverterasconexõespositivascom
a
snegativasnoamplificador.Seescolherestaopção,
invertaafasedeapenasumconjuntodealto-falantes
(osprincipaisouossubwoofers,enãoosdois).
LIMITEDEBAIXAFREQÜÊNCIAPARAALTO-FALANTES
DEFAIXAMÉDIAEMSISTEMASCOMSUBWOOFERS
A
goraqueháumsubwooferinstaladonosistema,sugerimos
q
uediminuaaquantidadedegravessendoreproduzidaatravés
d
osalto-falantesdefaixamédia.Istoproduzirámelhoráudio
nafaixamédiaeaumentaráapotênciamáximapermissível.
Existemduasmaneirasdeatenuarosgravesantesde
chegaremnosalto-falantesdefaixamédia.Umamaneira
éusarum“bloqueadordegraves:”umcapacitorligadoem
sériecomaentradadoalto-falante.Osbloqueadoresde
gravessãoinstaladosemsérie.Umaextremidadeéconectada
comoterminalpositivodoamplificadoreaoutraconectada
aoterminalpositivodecadaumdosalto-falantes.Os
capacitoresbloqueadoresdegraves(200µFa100V,não
polarizados)podemseradquiridosemqualquerlojaque
vendacomponenteseletrônicos.Aoutraopçãoéusarum
crossovereletrônicoquepermitafiltrarossinaisabaixode
aproximadamente100Hz.Estesdispositivosestãodisponíveis
juntoaorevendedorautorizadoPolkAudio.
SERVIÇOOUASSISTÊNCIATÉCNICA
Setiveralgumadificuldadedepoisdeseguirasinstruções
deinstalação,verifiqueasconexõesdoscabos.
Confirmeseoequipamentoeletrônicoestáfuncionando
corretamenteligandooutroalto-falantenasaídado
alto-falante.Porexemplo,senenhumsomforreproduzido
peloalto-falantedocanalesquerdo,conecteoalto-falante
docanaldireitoàsaídaesquerda.Secontinuaranãoouvirsom
algumdaquelelado,oproblemaénoamplificadorouno
aparelhoeletrônicodeorigem.Casoisoleoproblemaaoalto-
falante,entreemcontatocomorevendedorPolkAudioonde
oadquiriu.OsrevendedoresautorizadosPolkAudio
sãoamelhorfontedeorientaçãoeajuda.
ODepartamentodeAtendimentoaoClientedaPolkAudioestá
disponíveldesegundaasexta-feira,das9:00às17:30
hs(horáriodeNovaYork),pelonúmero+1-800-377-7655
(apenasEUAeCanadá;ligaçõesdeoutrospaísesdevem
serfeitaspara+1-410-358-3600).Entreemcontatoconosco
casotenhaalgumadúvidasobreosistema.
Visiteositewww.polkaudio.comparaacessar
maisinformações,artigosinformativos,atualização
demanuaiseprodutosinteressantesdamarca
“PolkAudio.”
DEUTSCH
EINARBEITUNGSPERIODE
DieMM-Subwooferbringennacheinergründlichen
EinarbeitungnochmehrLeistung.UmIhrenneuen
d
b-Subwoofereinzuarbeiten,spielenSie20bis30
S
tundenMusikbeimittlererLautstärke
W
EITEREINFORMATIONENERHALTENSIEONLINE
B
EIPOLKUNIVERSITY:
www.polkaudio.com/car/faqad/index.php
OPTIMALECROSSOVER-EINSTELLUNGEN
WirempfehleneinaktivesCrossover-Systemmiteiner
Tiefpass-Flankensteilheitvon12bis24dBproOktave
undeinerEinstellungvon80bis90Hzalsgutem
Ausgangspunkt.IndenmeistenFahrzeugenbietetdies
dieoptimaleCrossover-Einstellung.
PHASENUMKEHRUNG
JenachderPlatzierungIhresSubwoofer-Gehäusesundder
dazugehörigenKomponentenkanneseventuellerforderlich
sein,diePhaseeinerodermehrerSystemanschlüsse
umzukehren,umeinenbesserenÜbergangzwischen
SubwooferundMitteltönerzuerzielen.ZurPhasenumkehrung
müssenSieeinfachdiepositivenundnegativenAnschlüsse
amVerstärkervertauschen.WennSiediestunwollen,dürfen
SienurdiePhaseeinerLautsprechergruppe(entweder
HauptlautsprecheroderSubwoofer),aberniebeideumkehren.
TIEFFREQUENZ-REDUZIERUNGFÜRMITTELTÖNER
INSYSTEMENMITSUBWOOFERN
DaSiejetzteinenSubwooferinIhremSystemhaben,
wollenSievielleichtdieBasszuteilungfürIhrenMitteltöner
reduzieren.DiesverbessertdenMitteltonbereichundsteigert
dieBelastbarkeit.EsgibtzweiMethoden,umdenBass
umzuleiten,bevorerdieMitteltönererreicht.EineMethode
istderEinsatzeinessogenannten„BassBlocker“,einesmit
demLautsprechereinganginReihegeschaltetenKondensators.
DiesewerdeninReihegeschaltet,wobeieinEndemitdem
positiven,vomVerstärkerkommendenKabelunddasandere
mitdempositivenKabelvonIhrenLautsprechernverbunden
wird.BassBlocker-Kondensatoren(200Mikrofaradbei100V,
nichtpolarisiert)sindimElektrofachhandelerhältlich.Sie
könnenaberaucheinelektronischesCrossover-System
verwenden,daseinAusfilternunterca.100Hzermöglicht.
SieerhaltendieseSystemebeiIhremautorisiertenPolk
AudioFachhändler.
TECHNISCHERKUNDENDIENSTUNDSERVICE
WennSieProblemehaben,nachdemSiedenAnschlussund
Installationsanweisungengefolgtsind,solltenSiealle
Kabelverbindungennochmalsprüfen.
PrüfenSie,obIhreelektronischenGeräterichtigfunktionieren,
indemSieeinenanderenLautsprecheranden
Lautsprecherausganganschließen.WennSiebeispielsweise
k
einenSoundausdemlinkenLautsprecherhören,schließen
S
iedenrechtenLautsprecherandenlinkenAusgangan.Wenn
S
ieaufdieserSeiteimmernochnichtshören,liegtdasProblem
anIhremVerstärkeroderdenelektronischenGeräten.Wenn
SiedenLautsprecheralsUrsachedesProblemsidentifiziert
haben,wendenSiesichbitteandenautorisiertenPolkAudio-
Fachhändler,beidemSiedieLautsprechergekaufthaben.
AutorisiertePolkAudio-FachhändlerstehenIhnengernemit
RatundHilfezurSeite.
S
ieerreichendenKundendienstvonPolkAudiotelefonisch
unter1-800-377-7655(nurausdenUSAundKanada,
ansonsten+1410-358-3600),9-17:30UhrUS-Ostküstenzeit,
Mo-Fr.KontaktierenSieunsbitte,wennSieFragenüber
IhrLautsprechersystemhaben.
Beiwww.polkaudio.comfindenSieweitere
Informationen,nützlicheHinweise,Aktualisierungen
derDokumentationundcooleSachenzumThema
„PolkAudio.“
ITALIANO
RODAGGIO
IsubwooferMMoffronoprestazioniottimaliunavoltarodati.
Perrodareunsubwooferdbnuovo,riprodurremusicaper
20–30orealivellimoderati.
PERULTERIORIINFORMAZIONIVISITARELAPAGINA
“EDUCATION”SULSITO
www.polkaudio.com/car/faqad/index.php
IMPOSTAZIONEOTTIMALEDELCROSSOVER
Suggeriamodiusareuncrossoverattivoconfiltropassa
bassoda12–24dB/ottavaediimpostarloinizialmente
a80–90Hz;questovaloreèidealeperlamaggiorparte
deiveicoli.
INVERSIONEDIFASE
Asecondadellacollocazionedellacassadelsubwoofer
edeirelativicomponenti,puòesserenecessarioinvertire
lafasediunadelleconnessionidell’impiantoperottenere
unamiscelazionemiglioredelsuonodelsubwooferedelle
frequenzeintermedie.Perinvertirelafasebastascambiare
leconnessionipositiveequellenegativeincorrispondenza
dell'amplificatore;sesidecidediprocederecosì,invertirela
fasediunsolosetdidiffusori(quelliprincipalioisubwoofer,
mamaientrambi).
ATTENUAZIONEABASSAFREQUENZAPERDIFFUSORI
MIDRANGEINIMPIANTIDOTATIDISUBWOOFER
Unavoltainstallatoilsubwoofernell’impianto,puòessereutile
ridurreillivellodeibassitrasmessiaidiffusorimidrange;si
ottienecosìunsuonomiglioreallefrequenzeintermedie
esiaumentalapotenzanominale.Perattenuareibassiprima
cheraggiunganoimidrangesipuòsceglierefraduemetodi.
Ilprimoconsistenell'usarefiltripassaalto,ossiacondensatori
dainserireinserieconl'ingressodeldiffusore;un'estremità
radio/amp
BassBlocker
oder
Kondensator
Lautsprecher
r
adio/amp
Bloccaggio
bassio
condensatore
Diffusore
radio/amp
Bloqueador
debaixosou
capacitor
Alto-falante