A SERVICE OF

logo

9
Remove bottommount spacer
ring beforeinstalling grille.
Retirez labague d'espacement conçue
pour montageen dessous dupanneau
avant d'installerla grille.
Quite elanillo espaciador dela montura
de abajoantes de instalarla rejilla.
Vor Installationdes Grills unteren
Zwischenring entfernen.
Rimuovere ildistanziale di fissaggio
inferiore primadi installare lagriglia.
Retire oanel espaçador deinstalação
inferior antesde instalar agrade.
Figure 8
INSTALLING DXi690
OVAL MODELWITH GRILLE
F
igure 8
I
NSTALLATION: DXi690
M
ODÈLE OVALEAVEC GRILLE
Figura 8
INSTALACIÓN DELMODELO
OVALADO DXi690CON REJILLA
Abbildung 8
INSTALLATION VONDXi690
OVALES MODELLMIT GRILL
F
igura 8
I
NSTALLAZIONE DELDXi690
M
ODELLO OVALECON GRIGLIA
Figura 8
INSTALAÇÃO DODXi690
MODELO OVALCOM GRADE
Figure 9
INSTALLING DXi400,DXi525 & DXi5250
ROUND MODELS WITHGRILLE
Figure 9
INSTALLATION: DXi400,DXi525 ET DXi5250
MODÈLES RONDSAVEC GRILLE
Figura 9
INSTALACIÓN DELOS MODELOS REDONDOS
DXi400, DXi525Y DXi5250 CONREJILLA
Abbildung 9
INSTALLATION VONDXi400, DXi525
UND DXi5250RUNDE MODELLE MITGRILL
Figura 9
INSTALLAZIONE DELDXi400, DXi525
E DXi5250MODELLI CIRCOLARI CONGRIGLIA
Figura 9
INSTALAÇÃO DODXi400, DXi525 EDXi5250
MODELOS REDONDOSCOM GRADE
D X i : H i g h P e r f o r m a n c e C a r S p e a k e r s
8
M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r
F
igure 6
I
NSTALLING DXi460p
F
igure 6
INSTALLATION: DXi460p
Figura 6
INSTALACIÓN DELMODELO DXi460p
A
bbildung 6
I
NSTALLATION VONDXi460p
Figura 6
I
NSTALLAZIONE DELDXi460p
Figura 6
INSTALAÇÃO DODXi460p
Figure 7
INSTALLING DXi460& DXi570,
OVAL MODELS
Figure 7
INSTALLATION: DXi460ET DXi570
MODÈLES OVALES
Figura 7
INSTALACIÓN DELOS MODELOS OVALADOS
DXi460 YDXi570
Abbildung 7
INSTALLATION VONDXi460 UND
DXi570 OVALEMODELLE
Figura 7
INSTALLAZIONE DELDXi460 E DXi570,
MODELLI OVALI
Figura 7
INSTALAÇÃO DOSMODELOS OVAIS
DXi460 EDXi570