A SERVICE OF

logo

- 34 -
WWhheenn tthhee bbrriissttlleess oonn tthhee aaggiittaattoorr aarree
wwoorrnn ssoo tthhaatt tthheeyy ddoo nnoott ttoouucchh aa ccaarrdd
hheelldd aaccrroossss tthhee lloowweerr ppllaattee,, tthhee aaggiittaattoorr
sshhoouulldd bbee rreeppllaacceedd..
RReemmoovvee lloowweerr ppllaattee aanndd aaggiittaattoorr..
CClleeaann ddeebbrriiss ffrroomm eenndd ccaappss..
PPoossiittiioonn bbeelltt oovveerr bbeelltt ppuulllleeyy oonn tthhee
aaggiittaattoorr..
RReeiinnssttaallll aaggiittaattoorr aanndd lloowweerr ppllaattee..
RReeppllaacciinngg AAggiittaattoorr
Card
Carte
Tarjeta
AAggiittaattoorr AAsssseemmbbllyy
UUnnpplluugg ccoorrdd ffrroomm wwaallll oouuttlleett..
CClleeaann eexxtteerriioorr uussiinngg aa cclleeaann,, ssoofftt ccllootthh tthhaatt hhaass bbeeeenn ddiippppeedd iinn aa ssoolluuttiioonn ooff mmiilldd lliiqquuiidd
ddeetteerrggeenntt aanndd wwaatteerr aanndd wwrruunngg ddrryy
.
DDOO NNOOTT ddrriipp wwaatteerr oonn cclleeaanneerr,, wwiippee ddrryy aafftteerr cclleeaanniinngg
.
DDOO NNOOTT cclleeaann ttoooollss iinn ddiisshhwwaasshheerr oorr ccllootthheess wwaasshheerr
.
WWaasshh ttoooollss iinn wwaarrmm ssooaappyy wwaatteerr,, rriinnssee aanndd aaiirr ddrryy
.
DDOO NNOOTT uussee ttoooollss iiff tthheeyy aarree wweett..
CClleeaanniinngg EExxtteerriioorr aanndd TToooollss
Uso del sujetador del cordón
Crochet de rangement du cordon
1)
Desconecte el clavija del cordón
eléctrico.
Ruede hacia abajo el sujetador del
cordón para librerarlo.
1)
Détacher la fiche fixée au cordon
d'alimentation.
Tourner le crochet vers le bas pour
libérer le cordon.
2)
Devuelva el gancho del cordón a la
posición vertical antes de tratar de
rebobinar el cordón.
2)
Ramener le crochet vers le haut avant
de ranger le cordon d’alimentation.
- 15 -
Almacenaje de herramientas
Rangement des accessoires
Es posible que ya se almacenen unas
herramientas en la aspiradora.
Coloque la manguera en la parte trasera
del soporte de manguera.
Para conectar el tubo a la manguera,
alinee las dos (2) lengüetas levantadas
en el tubo con las ranuras “J” en la
manguera. Mueva las lengüetas hacia
las ranuras, ruédelas para asegurar.
Girando y empujando hacia abajo para
asegurar una conexión buena, coloque
el tubo en la primera ranura del soporte
de herramientas.
Almacene el otro tubo con el cepillo de
polvo en el extremo superior en la
ranura posterior y redonda del soporte
de herramientas.
Coloque la herramienta para tapices en
la ranura posterior y rectangular del
soporte de herramientas.
Véase la sección de “Identificación de
piezas” para la ubicación de las
herramientas.
Certains des accessoires peuvent être
déjà rangés sur l'aspirateur.
Placer le tuyau sur le porte-tuyau à
l’arrière du manche.
Fixer le tube au tuyau en alignant les
deux saillies du tube avec les fentes en
« J » du tuyau. Faire glisser les saillies
dans les fentes, puis tourner pour
verrouiller.
Ranger le tube dans la fente avant du
porte-accessoires en le tournant et en le
glissant par-dessus le tuyau court pour
un bon raccordement.
Ranger l’autre tube dans la fente
circulaire arrière du porte-accessoires
avec la brosse à épousseter placée sur
le haut du tube.
Ranger le suceur plat dans la fente
rectangulaire arrière du porte-
accessoires.
Se reporter à l’illustration de la section
« Nomenclature » pour le rangement
approprié des accessoires.
End Cap
Belt
Pulley
Brush
Unit
End Cap
Washer