A SERVICE OF

logo

17
INS10079B - 10/13
Low Flow/Flujo bajo/Faible débit
A1
1
3
2
A2
Pushdown
Empuje hacia abajo
Pousser vers le bas
Pushdown
Empuje hacia abajo
Pousser vers le bas
2
2
1
A3
A4
1
2
2
A5
1
3
2
A6
To remove in-line  lter, push down on
retainerring and pull up on outlet hose (#2).
Para remover el  ltro en línea, empuje hacia
abajo sobre el anillo retenedor y tire hacia
arriba de la manguera de salida (#2).
Pour retirer le  ltre intégré, pousser vers le
bas l’anneau de retenue et tirer vers le haut
le tuyau de sortie (n
o
2).
Hold #2 hose with a wrench at top of  lter
connection. Unscrew  lter with second wrench.
Sostenga la manguera #2 con una llave en la
parte superior de la conexión del  ltro.
Destornille el  ltro con una segunda llave.
Maintenir le tuyau n
o
2 sur le dessus du raccord
du  ltre à l’aide d’une clé. Dévisser le  ltre avec
la deuxième clé.
Rinse debris from  lter screen.
Enjuague las impurezas de la malla del  ltro.
Rincer le  ltre pour enlever tous les débris.
Reassemble  lter into housing and tighten
using 2 wrenches.
Vuelva a armar el  ltro dentro del bastidor y
apriete usando 2 llaves.
Réinstaller le  ltre dans le boîtier et serrer à
l’aide des deux clés.
Insert #2 hose assembly into control box.
Inserte el conjunto de la manguera #2 en
la caja de control.
Insérer l’assemblage du tuyau n
o
2 dans
le boîtier de contrôle.
If low  ow, turn o water at stops before
cleaning  lter.
Si el  ujo es bajo, corte el agua en las llaves
de paso antes de limpiar el  ltro.
Si le débit est faible, couper l’alimentation en
eau aux robinets d’arrêt avant de nettoyer
le  ltre.