![](https://pdfstore-manualsonline.prod.a.ki/pdfasset/d/d6/dd641f23-72fa-4076-b612-c8d8e9b157ee/dd641f23-72fa-4076-b612-c8d8e9b157ee-bg3.png)
iii
Fig. 1
Fig. 3
C
A
B
Fig. 4
A
B
A - Handlebar (guidon, mango)
B - Handlebar knobs (guidon boutons, perillas
del mango)
Fig. 6
A - Outer tine (roue de sarclage extérieure, aspa
exterior)
B - Inner tine (roues de sarclage intérieures,
aspasinteriores)
C - Adjustment knob (le bouton de réglage, la
perilla de ajuste)
D - Wheel/drag stake assembly (l’ensemble
roues/guide de profondeur, el conjunto de
rueda/barra de arrastre)
E - Plug connector (fiche connecteur, conector
de la clavija)
A - Adjustment knob (le bouton de réglage, la
perilla de ajuste)
B - Bracket (support, placa)
C - Wheel/drag stake assembly (l’ensemble
roues/guide de profondeur, el conjunto de
rueda/barra de arrastre)
J
K
H
I
C
B
E
G
A
A
F
F - Switch trigger (gâchette, gatillo del
interruptor)
G - Switch lock-out (verrouillage du
commutateur, seguro de apagado del
interruptor)
H - Wheel (roue, rueda)
I - Hitch pin - (goupille de blocage, pasador del
enganche)
J - Tine shield - (protection de roue de sarclage,
arbre de lames, protector de las aspas)
K - Cord retainer rings (anneaux de la retenue
de cordon, anillos del retén para el cordón
Fig. 2
A - Front handle (poignée avant, mango
delantero)
B - Button (bouton, botón)
C - Frame (bâti, armazón)
A
C
B
A - Hitch pin (goupille de blocage, pasador del
enganche)
B - Washer (rondelle, arandela)
C - Wheel (roulette , rueda)
D - Axle (essieu, eje)
A
B
D
Fig. 5
D
C