Teac W-600R Cassette Player User Manual


 
ENGLISH FRANÇAIS
Connections Connexions
4
AC Power outlet
Price secteur CA
W-600R
REC PLAY
LINE IN OUTPUT
L
R
L
R
VOLTAGE
SELECTOR
LINE IN OUTPUT
L
R
L
R
B
A
Amplifier
Amplificateur
TAPE
CAUTION
Do not plug the power cord of any
component into AC outlets and do not turn
their POWER switches on until all
connections have been performed.
ATTENTION
Ne pas brancher aucun composants et ne
pas les allumer jusqu'à temps que toutes
les connextions soit faites.
LINE IN/OUTPUT jacks
Connect the LINE IN/OUTPUT jacks to the
amplifier by audio signal connection
cords.
<
Make sure to connect :
white plug w white jack(L:left)
red plug w
red jack(R:right)
<
Be sure to insert each plug securely. To
prevent hum and noise, do not bundle the
connection cords with the power cord or
speaker cord.
A
Connecteurs LINE IN/OUTPUT
Branchez ces prises sur l’Amplificateur à
l’aide du câble à fiches coaxiales.
<
Assurez vous de connecter:
Fiche blanche
w
connecteur blanc (L:gauche)
Fiche rouge
w
connecteur rouge (R:droit)
<
Assurez-vous que chaque fiche est
enfoncée bien à fond. Pour éviter le
ronflement, éloignez les câbles de
raccordement du cordon d’alimentation et
des câbles des haut-parleurs.
A
Les têtes et le chemin de la bande doivent
être nettoyés et démagnétisés
périodiquement.
Nettoyage du chemin de bande
<
Appliquer un liquide de nettoyage de tête
sur le cotontige spécial ou sur un chiffon
doux et frotter légèrement les têtes,
cabestans et toutes les pièces de métal
du chemin de bande.
<
Nettoyer aussi le galet presseur avec un
liquide de nettoyage pour caoutchouc.
Démagnétisation des têtes
S'assurer que l’alimentation est coupée,
puis démagnétiser les têtes avec le
démagnétiseur.
Pour plus de détails sur son utilisation, lire
son manuel d’instructions.
Attention
Si la surface de l'appareil devient sale,
nettoyer celle-ci à l'aide d'un chiffon doux
ou utiliser un liquide de nettoyage neutre.
La nettoyer entièrement. Ne pas utiliser
de diluant, de benzine ou d'alcool car ils
risquent d'endommager la surface de
l'appareil.
The heads and tape path should be
cleaned and demagnetized periodically.
Cleaning Tape Path
<
Apply head cleaning fluid to a cotton swab
or soft cloth, and lightly rub the heads,
capstan and all metal parts in the tape
path.
<
Also clean the pinch roller using rubber
cleaning fluid.
Demagnetizing Heads
Be sure that the power is off, then
demagnetize the heads using a
demagnetizer. For details of its use, read
its instructions.
Caution:
If the surface of the unit gets dirty, wipe
with a soft cloth or use diluted neutral
cleaning liquid. Be sure to remove any
fluid completely. Do not use thinner,
benzine or alcohol as they may damage
the surface of the unit.
Voltage Conversion
(General export models only)
Be sure to remove the power cord from
the AC outlet before repositioning the
voltage converter switch.
1. Locate the voltage selector on the bottom
of the main unit.
2. Using a flat-bladed screwdriver, set to the
appropriate 230V or 120V position
according to your area.
IN NORTH AMERICA USE ONLY ON 120 V
SUPPLY.
B
Maintenance Entretien
Changement de tension (Modèles
s'exportation générale seulement)
Bien débrancher le cordon d'alimentation
de la prise secteur avant de repositionner
le sélecteur de changement de tension.
1. Localiser le sélecteur de tension par le
fond du appareil.
2. En utilisant un tournevis à lame plate,
régler sur la position appropriée 230V ou
120V en fonction de la tension locale.
DANS L'AMÉRIQUE DU NORD: UTILISABLE
SUR 120 V D'ALIMENTATION UNIQUEMENT.
B