Sony XR-C4120 Stereo System User Manual


 
Installation
Precautions
•Do not tamper with the four holes on
the upper surface of the unit. They are
used for tuner adjustments to be made
only by service technicians.
•Choose the installation location
carefully so that the unit will not
interfere with normal driving
operations.
•Avoid installing the unit in areas
subject to dust, dirt, excessive
vibration, or high temperatures, such
as in direct sunlight or near heater
ducts.
•Use only the supplied mounting
hardware for a safe and secure
installation.
Mounting angle adjustment
Adjust the mounting angle to less than
20°.
Instalacja
Środki ostrożności
Proszę nie manipulować w czterech
otworach nastawczych na górnej
powierzchni sprzętu. Służą one regulacji
tunera, przeprowadzanej wyłącznie przez
techniczny personel punktów serwisowych.
Miejsce na zamontowanie sprzętu należy
wybrać po dokładnym namyśle, tak aby
instalacja nie przeszkadzała kierowcy przy
prowadzeniu pojazdu.
Unikać montażu sprzętu w miejscach gdzie
byłby narażony na działanie wysokich
temperatur w wyniku silnego
nasłonecznienia lub wydmuchu gorącego
powietrza z otworów ogrzewczych, w
miejscach narażonych na kurz, brud lub
nadmierne wstrząsy.
Dla bezpiecznego i pewnego montażu,
korzystać wyłącznie z załączonych
przyrządów montażowych.
Regulacja montażowego kąta
nachylenia
Kąt nachylenia powinien wynosić poniżej 20°.
Instalace
Bezpečnostní upozornění
Nedotýkejte se čtyř otvorů na horní
straně přístroje. Jsou určeny pro
nastavování přijímače, prováděné
výhradně v servisních střediskách.
Místo pro instalaci vyberte tak, aby
přístroj nepřekážel při běžných
činnostech při řízení auta.
Neinstalujte přístroj na místa, kde by
byl vystaven vysokým teplotám, jako
např. přímému slunečnímu záření nebo
teplému vzduchu z topení, nebo kde
by byl vystaven nadměrné prašnosti,
vlhkosti nebo přílišným vibracím.
Pro bezpečnou a jistou instalaci
používejte výhradně nářadí, které je
součástí příslušenství.
Úhel montáže
Úhel montáže by neměl přesahovat 20°.
Εγκατάσταση
Πρυλάεις
• Μην πειράετε τις τέσσερις τρύπες στην
επάνω επιάνεια της συσκευής.
ρησιµπιύνται για ρυθµίσεις τυ
δέκτη, ι πίες πρέπει να γίννται µν
απ εειδικευµένυς τενικύς.
• Επιλέτε πρσεκτικά τη θέση
εγκατάστασης έτσι ώστε η συσκευή να
µην παρεµάλλεται στις συνήθεις
κινήσεις δήγησης.
• Απύγετε την εγκατάσταση της
συσκευής σε σηµεία υπκείµενα σε
υψηλές θερµκρασίες, πως στν ήλι ή
σε εστ αέρα απ τ καλριέρ, ή σε
σηµεία υπκείµενα σε σκνη, ρωµιά ή
υπερλικές δνήσεις.
• Για ασαλή και σίγυρη εγκατάσταση
ρησιµπιείτε µν τα παρεµενα
υλικά τπθέτησης.
Ρύθµιση γωνίας τπθέτησης
Ρυθµίστε τη γωνία τπθέτησης σε
λιγτερ απ 20°.
Installation in the
dashboard
Instalacja na desce
rozdzielczej
Instalace do přístrojové
desky
Εγκατάσταση στ
ταµπλ
1
2
3
Bend these claws outward for a tight fit, if necessary.
Jeżeli konieczne, zacisnąć kleszcze mocujące na zewnątrz.
Je-li to nezbytné, ohněte tyto jazýčky směrem ven.
Αν απαιτείται, λυγίστε αυτές τις πρεές πρς τα έω.
Gerektiği takdirde bu tırnakları dışarı doğru eğebilirsiniz.
1
A
How to detach and attach
the front panel
Before installing the unit, detach the
front panel.
A To detach
Before detaching the front panel, be sure
to press (OFF). Press (RELEASE), then
slide the front panel a little to the left,
and pull it off towards you.
B To attach
Attach part a of the front panel to part
b of the unit as illustrated and push the
left side into position until it clicks.
Zdejmowanie i
zakładanie przedniego
panelu
Przed zamocowaniem sprzętu usunąć
przedni panel.
A Zdejmowanie
Przed zdjęciem przedniego panelu, nacisnąć
przycisk (OFF). Nacisnąć przycisk
(RELEASE), panel lekko przesunąć w lewo i
zdjąć, przyciągając do siebie.
B Zakładanie
Stronę panelu oznaczoną a proszę
zamocować na sprzęcie w miejscu
oznaczonym b, jak pokazano na ilustracji i
lekko docisnąć lewą stronę panelu, do
zaskoczenia.
Snímání a nasazování
předního panelu
Než začnete s montáží přístroje,
sejměte přední kryt.
A Sejmutí
Před sejímáním předního panelu dbejte na to,
abyste napřed stiskli tlačítko (OFF) - vypnutí
přístroje. Potom stiskněte tlačítko (RELEASE),
posuňte přední panel lehce doleva a sejměte
ho směrem k sobě.
B Nasazení
Nasate stranu a předního panelu na stranu
b na přístroji podle ilustrace a zatlačte na
levou stranu, dokud nezaklapne.
Πως να ααιρέσετε και
να τπθετήσετε την
πρσψη
Πριν την εγκατάσταση της συσκευής,
ααιρέστε την πρσψη.
A Ααίρεση της πρσψης
Πριν ααιρέσετε την πρσψη, εαιωθείτε
πρώτα να πατήσετε (OFF). Πατήστε
(RELEASE), µετά τραήτε την πρσψη λίγ
πρς τα αριστερά και έπειτα τραήτε την
πρς τ µέρς σας.
B Τπθέτηση της πρσψης
Τπθετήστε τ σηµεί a της πρσψης
στ σηµεί b της συσκευής, πως δείνει
η εικνα, και σπρώτε την αριστερή
πλευρά στη θέση της, µέρι να κυµπώσει.
B
a
b
(OFF)
(RELEASE)
182 mm
53 mm
Kurma
Tedbirler
Ünitenin üst yüzündeki 4 deliğe
dokunmayınız. Bunlar, radyo ayarında
kullanılır ve yalnızca teknisyenler tarafından
ayarlanabilir.
Ünitenin kurma mekanını normal sürüş
işlemlerine engel olmaması için dikkatle
seçiniz.
Üniteyi doğrudan güneş ışığı veya ısıtıcıdan
çıkan sıcak hava gibi yüksek ısıya veya toz,
kir veya aşırı vibrasyona maruz kalacak
yerlerde monte etmeyiniz.
Kurma işleminin emniyetli ve güvenli
olabilmesi için yalnız ünite ile verilen montaj
aletini kullanınız.
Montaj açı ayarı
Montaj açısını 20°’nin altına ayarlayınız.
Ön panel nasıl takılır,
nasıl sökülür?
Üniteyi kurmadan önce ön paneli
sökünüz.
A Sökmek için
Ön paneli takmadan önce, (OFF) tuşuna
bastığınıza emin olunuz. (RELEASE) tuşuna
basınız, ardından ön paneli biraz sola
kaydırınız ve kendinize doğru çekerek
çıkarınız.
B Takmak için
Ön panelin a parçasını ünitenin b parçasına
gösterildiği üzere takınız ve sol tarafını yerine
oturup klik sesi gelene kadar itiniz.
Kontrol panelini kurma
Fire wall
Ścianka przeciwpożarowa
Protipožární deska
Τίωµα πρστασίας
Yangın muhafazası
Dashboard
Deska rozdzielcza
Přístrojová deska
Ταµπλ
Kontrol paneli
2
3
1
Reset button
When the installation and connections
are complete, be sure to press the reset
button with a ballpoint pen, etc.
Przycisk zerowania
Po zakończeniu montażu i wykonaniu
podłączeń, proszę pamiętać o naciśnięciu
przycisku zerowania sprzętu, używając do
tego celu np. długopisu lub podobnego
przedmiotu.
Tlačítko na vynulování
Jakmile je dokončená instalace a
zapojení, nezapomeňte stisknout
tlačítko na vynulování kuličkovým perem
apod.
Πλήκτρ Επαναρύθµισης
(Reset)
ταν λκληρωθύν η εγκατάσταση και ι
συνδέσεις, θυµηθείτε να πιέσετε τ
πλήκτρ επαναρύθµισης µε ένα στυλ.
Ayar düğmesi
Kurma ve bağlantılar bittiğinde, ayar
düğmesine tükenmez bir kalem v.b. ile
bastığınıza emin olunuz.