Sony XM-255NX Stereo Amplifier User Manual


 
RL
L+R OUT
MONO SPEAKER
LPF OFF
RL
L+R OUT
MONO SPEAKER
LPF OFF
RL
L+R OUT
MONO SPEAKER
L R
LPF OFF
RL
L+R OUT
MONO SPEAKER
L R
LPF OFF
LL
(
MONO
)
RR
INPUT OUTPUT
(
THROUGH
)
RL
L+R OUT
MONO SPEAKER
LPF OFF
RL
L+R OUT
MONO SPEAKER
LPF OFF
LL
(
MONO
)
RR
INPUT OUTPUT
(
THROUGH
)
RL
L+R OUT
MONO SPEAKER
LPF OFF
LL
(
MONO
)
RR
INPUT OUTPUT
(
THROUGH
)
RL
L+R OUT
MONO SPEAKER
LPF OFF
LL
(
MONO
)
RR
INPUT OUTPUT
(
THROUGH
)
As a Monaural Amplifier
Comme amplificateur monaural
Car audio
Autoradio
LINE OUT
Right channel
Canal droit
Left channel
Canal gauche
Right
speaker
(min. 4)
Haut-parleur
droit
(min. 4)
Pour plus de détails sur les réglages des commutateurs et
commandes, reportez-vous à Emplacement et fonction
des commandes.
Remarque
Vérifiez que la sortie de ligne de lautoradio est raccordée
à la prise portant lindication L (MONO) sur
lappareil.
Left speaker
(min. 4)
Haut-parleur
gauche
(min. 4)
As the Monaural Amplifier for a Subwoofer
Comme amplificateur monaural pour un haut-parleur
dextrêmes graves
Car audio
Autoradio
LINE OUT
For details on the settings of switches and controls, refer to
Location and Function of Controls.
Note
Make sure that the line output from the car audio is
connected to the jack marked L (MONO) on the unit.
Use the THROUGH terminal when you install
more amplifiers. In this case, the signals are
output as they are input. (LPF does not work.)
For details on the settings of switches and controls, refer
to Location and Function of Controls.
Notes
If you wish to use a subwoofer as a monaural speaker,
connect the speaker as illustrated above. The output
signals to the subwoofer will be the combination of both
the right and left output signals.
A maximum of 3 amplifiers can be connected to the
THROUGH terminal. If you connect more than 3
amplifiers, it may cause problems such as sound
dropout.
Utilisez la borne THROUGH lorsque vous
installez plusieurs amplificateurs. Dans ce
cas, les signaux sont sortis comme ils sont
entrés. (LPF est inopérant.)
Pour plus de détails sur les réglages des commutateurs et
commandes, reportez-vous à Emplacement et fonction
des commandes.
Remarques
Si vous désirez utiliser un haut-parleur dextrêmes
graves comme haut-parleur monaural, raccordez le
haut-parleur comme illustré ci-dessus. Les signaux de
sortie vers le haut-parleur dextrêmes graves seront une
combinaison des signaux de sortie droit et gauche.
Vous pouvez raccorder 3 amplificateurs au maximum à
la borne THROUGH. Si vous raccordez plus de 3
amplificateurs, des problèmes peuvent survenir comme
des pertes de son.
Subwoofer (min. 4)
Subwoofer (min. 4)
INPUT
INPUT
INPUT
Dual Mode System (With a Bridged Subwoofer)
Double mode de connexion (avec un haut-parleur dextrêmes
graves en pont)
Notes on the dual mode system
When using passive crossover networks in a multi-speaker
system, make sure that the speaker systems impedance is not
lower than those suitable for this unit.
When installing a 12 decibel/octave system, where both a
choke and capacitor are used in series to form a circuit, be
sure to connect the speakers. When neither the 3 or #
terminals of the speakers are connected, the impedance in the
resonance area will decrease dramatically resulting in a
short-circuit-like situation causing the amplifier to become
abnormally hot or to malfunction.
Remarques sur le système du mode double
Si vous utilisez des circuits de recoupement de fréquence
passifs dans un système à plusieurs haut-parleurs, assurez-
vous que limpédance du système nest pas inférieure à celle
prévue pour lappareil.
Lorsque vous installez un système à 12 décibels/octaves où la
bobine darrêt et le condensateur sont utilisés en série pour
former un circuit, raccordez les haut-parleurs. Si vous ne
raccordez ni la borne 3 ou # des haut-parleurs, limpédance
dans la zone de résonance sera considérablement réduite, ce
qui entraînera une situation comparable à un court-circuit
et, partant, un échauffement anormal ou un
dysfonctionnement de lamplificateur.
C1/C2
(capacitor)
*
unit: µF
800
500
400
300
270
200
150
100
68
50
39
Table of crossover values for
6 dB/octave (4 ohms)
* (not supplied)
Crossover
Frequency
unit: Hz
50
80
100
130
150
200
260
400
600
800
1000
L
(coil)
*
unit: mH
12.7
8.2
6.2
4.7
4.2
3.3
2.4
1.6
1.0
0.8
0.6
Fréquence de
recoupement
unité: Hz
50
80
100
130
150
200
260
400
600
800
1000
L
(bobine)
*
unité:mH
12,7
8,2
6,2
4,7
4,2
3,3
2,4
1,6
1,0
0,8
0,6
C1/C2
(condensateur)
*
unité: µF
800
500
400
300
270
200
150
100
68
50
39
Tableau des valeurs de recoupement
pour 6 dB/octave (4 ohms)
* (non fourni)
Car audio
Autoradio
Left speaker
Haut-parleur gauche
Right speaker
Haut-parleur droit
Subwoofer
Subwoofer
LINE OUT
C2
C1
L
High Level Input Connection
(As a Monaural Amplifier for a Subwoofer)
Connexion dentrée à haut niveau
(Comme amplificateur monaural pour un haut-parleur dextrêmes graves)
Pour plus de détails sur les réglages des commutateurs et
commandes, reportez-vous à Emplacement et fonction
des commandes.
Remarque
Si vous désirez utiliser un haut-parleur dextrêmes graves
comme haut-parleur monaural, raccordez le haut-parleur
comme illustré ci-dessus. Les signaux de sortie vers le
haut-parleur dextrêmes graves seront une combinaison
des signaux de sortie droit et gauche.
For details on the settings of switches and controls, refer to
Location and Function of Controls.
Note
If you wish to use a subwoofer as a monaural speaker,
connect the speaker as illustrated above. The output signals
to the subwoofer will be the combination of both the right
and left output signals.
Car audio
Autoradio
Left speaker
Haut-parleur gauche
Right speaker
Haut-parleur droit
Input cord (Not supplied)
Câble dentrée (Non fourni)
Subwoofer (min. 4)
Subwoofer (min. 4)
1
INPUT
High Level Input Connection (2-Speaker System)
Connexion dentrée à haut niveau (Système à 2 haut-parleurs)
White
Blanc
Black-striped cord
Cordon rayé noir
Car audio
Autoradio
Left speaker output
Sortie haut-parleur gauche
High Level Input Connection (As a Monaural Amplifier)
Connexion dentrée à haut niveau
(Comme amplificateur monaural)
Pour plus de détails sur les réglages des commutateurs et
commandes, reportez-vous à Emplacement et fonction
des commandes.
For details on the settings of switches and controls, refer to
Location and Function of Controls.
Car audio
Autoradio
Right speaker output
Sortie haut-parleur
droit
Left speaker output
Sortie haut-parleur
gauche
Input cord (Not supplied)
Câble dentrée (Non fourni)
Left speaker
(min. 4)
Haut-parleur
gauche
(min. 4)
Right speaker
(min. 4)
Haut-parleur droit
(min. 4)
Black-striped cord
Cordon rayé noir
Black-striped cord
Cordon rayé noir
Black-striped cord
Cordon rayé noir
Left speaker
(min. 2)
Haut-parleur
gauche
(min. 2)
Right speaker
(min. 2)
Haut-parleur
droit
(min. 2)
Gray
Gris
Input cord (Not supplied)
Câble dentrée (Non fourni)
Pour plus de détails sur les réglages des commutateurs et
commandes, reportez-vous à Emplacement et fonction
des commandes.
For details on the settings of switches and controls, refer to
Location and Function of Controls.
Right speaker output
Sortie haut-parleur droit
Black-striped cord
Cordon rayé noir
Black-striped cord
Cordon rayé noir
1
2
2