Sony XDP-4000X Stereo Amplifier User Manual


 
ANALOG
ANALOG
DIGITAL
CHANGERMASTER
ANALOG IN
CHANGER MASTER
DIGITAL IN
CHANGER MASTER
BUS CONTROL
REM OUT
+
12V GND
POWER
ABC
LINE OUT
D
ANALOG
CHANGERMASTER
ANALOG IN
CHANGER MASTER
DIGITAL IN
CHANGER MASTER
BUS CONTROL
REM OUT
+
12V GND
POWER
ABC
LINE OUT
D
*
LINE OUT
BUS CONTROL IN
With two CD changers (analog and digital)
Avec deux changeurs CD (analogique et numérique)
*
LINE OUT BUS CONTROL IN
Connection of the optional
optical cable (RC-97, etc.)
Raccordement du câble optique
en option (RC-97, etc.)
1
Do not touch the coupler parts.
Ne touchez pas aux éléments de connexion.
Optical cable (not supplied)
Câble optique (non fourni)
Protective tubes (to be
removed)
Tubes de protection (à
enlever)
2
Protective cap
(Remove and retain it for future use.)
Capuchon protecteur
(Retirez-le et conservez-le en vue d’une
utilisation ultérieure.)
Note
To disconnect the cable, pinch both sides
of the connector and pull out.
Remarque
Pour débrancher le câble, pressez
simplement le connecteur par les côtés et
retirez-le.
Notes on the optical cable
Observe the following when connecting the cable.
Make sure that the connector is plugged in
firmly with the catches on either side of the
connector being fully inserted into the socket.
Do not forcibly bend the cable too much so
that the bent part (arc) becomes less than 5 cm
(2 in.) in radius. If you do so, sound may not
be reproduced.
Make sure that the cable does not get squeezed
or constricted in any way by objects around it.
Never let the coupler parts of the connectors
get scratched or become contaminated with
dirt.
When using the optical cable, avoid routing it
in places where there could be a considerable
rise in temperature.
Remarques sur le câble optique
Observez les instructions suivantes lorsque vous
branchez le câble.
Assurez-vous que le connecteur est fermement
enfiché et que les fixations situées de part et
d’autre du connecteur sont insérées à fond
dans la prise.
Ne pliez pas le câble en forçant tellement que
le rayon de la courbe (arc) fait moins de 5 cm
(2 pouces). Vous risquez sinon de plus
entendre aucun son.
Assurez-vous que le câble ne soit pas écrasé ni
coincé de quelque manière que ce soit par les
objets avoisinants.
Veillez à ce qu’aucun élément de connexion ne
soit rayé ou contaminé de souillures.
Si vous utilisez le câble optique, évitez de le
faire passer par des endroits soumis à des
élévations importantes de la température.
3
With a TV tuner (USA model only)
Avec un syntoniseur de télévision (modèle pour les USA
uniquement)
4
With a TV tuner and a CD/MD changer (analog) (USA model only)
Avec un syntoniseur de télévision et un changeur CD/MD
(analogique) (modèle pour les USA uniquement)
6
With several CD/MD changers (analog)
Avec plusieurs changeurs CD/MD (analogiques)
7
ANALOG
CHANGERMASTER
ANALOG IN
CHANGER MASTER
DIGITAL IN
CHANGER MASTER
BUS CONTROL
REM OUT
+
12V GND
POWER
ABC
LINE OUT
D
ANALOG ANALOG
ANALOG
LINE OUT BUS CONTROL IN
*
CHANGERMASTER
ANALOG IN
CHANGER MASTER
DIGITAL IN
CHANGER MASTER
BUS CONTROL
REM OUT
+
12V GND
POWER
ABC
LINE OUT
D
*
LINE OUT
BUS CONTROL IN