Colocación de la pila
1 Abra la tapa del compartimiento de la pila de la
parte posterior derecha de los auriculares.
2 Inserte una pila R03 (tamaño AAA) haciendo
coincidir + y de la misma con + y – del
compartimiento de la pila.
3 Cierre la tapa.
Duración de la pila
Cuándo reemplazar la pila
Reemplace la pila por otra nueva cuando el indicador
POWER se ilumine débilmente.
Escucha de música
1 Conecte los auriculares al equipo de audio/vídeo.
2 Colóquese el auricular marcado con R en el oído
derecho y el marcado con L en el izquierdo.
Colóquese los auriculares firmemente en sus oídos
de forma que no se salgan de ellos.
3 Conecte la alimentación de los auriculares.
El indicador de alimentación se encenderá en rojo.
El interruptor de alimentación se encuentra en la
caja de la pila. Cuando conecte la alimentación, el
ruido ambiental se reducirá, y usted podrá
escuchar música con mayor claridad a menos
volumen.
4 Conecte la alimentación del equipo de audio/
vídeo.
* WALKMAN es marca registrada de Sony
Corporation.
Notas sobre la utilización en un avión
•El adaptador de clavija suministrado podrá
conectarse a minitomas estéreo dobles.
•No utilice los auriculares cuando sesté prohibido
utilizar equipos electrónicos o auriculares personales
en servicios de música en vuelo.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con
estos auriculares que el manual no pueda resolver,
póngase en contacto con su proveedor.
Después de haber escuchado música
Desconecte la alimentación de los auriculares.
Notas
•La función de cancelación de ruido solamente será
efectiva para el ruido de la banda de bajas frecuencias.
Aunque este ruido se reducirá, no se cancelará
completamente.
•No cubra el micrófono de los auriculares con sus manos.
La función de cancelación de ruido podría no trabajar
adecuadamente.
•La función de cancelación de ruido puede no funcionar
apropiadamente si no se coloca firmemente los
auriculares.
•Usted podrá utilizar los auriculares sin conectar su
alimentación. En este caso, la función de cancelación de
ruido no estará activa, y los auriculares funcionarán
como auriculares pasivos.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o descargas
eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia
ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la
unidad. En caso de avería, solicite los
servicios de personal cualificado.
ADVERTENCIA
Este dispositivo está de acuerdo con la Parte 15 de las
normas de la FCC. La operación está sometida a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no
debe causar interferencias, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
las que puedan causar una operación no deseada.
Tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación
no expresamente aprobado en este manual puede
anular su autoridad para utilizar este equipo.
Características
•Auriculares con cancelación de ruido que reducen el
ruido ambiental, y proporcionan un ambiente más
silencioso para aumentar el entretenimiento de
audio. El sonido ambiental se sintetiza con una
señal antisonido producida por el circuito
cancelador de ruido, y se reduce. (Se reduce más de
10 dB a 300 Hz.)
•Circuito acústico Sony recientemente desarrollado
que proporciona sonido claro y una atenuación
eficaz del ruido.
•Utilizan imanes de neodimio para ofrecer sonido
potente.
•Disponen de un interruptor monitor para desactivar
el circuito cancelador de ruido y escuchar el sonido
ambiental exterior.
•Funcionan como altavoces pasivos cuando no está
activado el circuito cancelador de ruido.
•Se suministran con un adaptador de clavija para
poder conectarlos directamente a una toma estéreo o
doble de servicios de música en vuelo.
Para escuchar los sonidos del exterior
Si mantiene presionado el interruptor MONITOR de
la caja de la pila mientras la alimentación esté
conectada, la función de cancelación de ruido se
desactivará, y usted podrá escuchar los sonidos del
exterior a través del micrófono.
Utilización de la presilla
Para transportar los auriculares
Utilice la caja de transporte suministrada. Usted
podrá colocar los auriculares y la caja de la pila en
sitios diferentes.
Precauciones
•Limpie los auriculares con un paño suave y seco.
•No permita que se ensucie la clavija, ya que el
sonido podría distorsionarse.
•Cuando necesite cambiar las almohadillas
auriculares o reparar los auriculares, llévelos a su
proveedor Sony.
•La marca CE de la unidad solamente será válida
para productos vendidos en la Comunidad Europea.
•No deje los auriculares en un lugar sometido a la luz
solar directa, al calor, ni a la humedad.
Notas sobre los auriculares
Cuidado de sus oídos
Evite utilizar los auriculares a gran volumen. Los
expertos en oídos aconsejan no utilizar auriculares
para escuchar continuamente a gran volumen. Si
experimenta un silbido en sus oídos, reduzca el
volumen o deje de utilizar los auriculares.
No escuche con los auriculares mientras
conduzca ni vaya en bicicleta.
Como los auriculares reducen el sonido del exterior,
pueden causar un accidente de tráfico. Evite también
utilizarlos cuando no deba perder el sentido del oído,
por ejemplo, en un paso a nivel, en un lugar de
construcción, etc.
Solución de problemas
No hay sonido.
•Compruebe la conexión de los auriculares y el
equipo de audio/vídeo.
•Compruebe si la alimentación del equipo de audio/
vídeo conectado está conectada.
•Aumente el volumen del equipo de audio/vídeo
conectado.
•Reemplace la pila.
El sonido se oye amortiguado.
•Reduzca el volumen del equipo de audio/vídeo
conectado.
•Reemplace la pila.
Especificaciones
Generales
Tipo Dinámico, cerrado
Unidades auriculares
13,5 mm de diámetro, tipo cúpula
Impedancia 27 ohmios a 1 kHz
(con la alimentación conectada)
16 ohmios a 1 kHz
(con la alimentación desconectada)
Sensibilidad 106 dB/mW
(con la alimentación conectada)
104 dB/mW
(con la alimentación desconectada)
Respuesta en frecuencia
10 – 22.000 Hz
Gama de frecuencias de atenuación activa de ruido
40 – 1.500 Hz más de 10 dB a 300 Hz
Fuente de alimentación
1,5 V CC, 1 pila R03 (tamaño AAA)
Masa Aprox. 46 g, incluyendo la caja de la
pila, el cable, y la pila
Accesorios suministrados
Cable conector 0,6 m (microclavija ˜ miniclavija
estéreo acodada) (1)
Caja de transporte (1)
Adaptador de clavija para utilización en vuelo
(sencilla/doble) (1)
Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio
sin previo aviso.
LR
Adaptador de clavija
(suministrado)
PC-MP1HG
(no suministrado)
Para conectarlos al
controlador remoto de un
Discman, WALKMAN*, etc.
]
}
Para conectarlos a tomas
dobles o a una minitoma
estéreo de servicios de música
en vuelo.
Español
Pila
Pila alcalina LR03/AM-4(N)
Sony
Pila R03/UM-4(N) Sony
Horas aproximadas
60 horas
30 horas
a la toma para auriculares
de un asiento del avión
Para conectarlos a una toma
para auriculares (minitoma
estéreo) de un Discman,
WALKMAN*, etc.
Cable conector
(suministrado)
Tomas dobles Minitomas estéreo
Interruptor
MONITOR
Micrófono
Microauricular
Cable
1Gire el
microauricular
lateralmente y
colóqueselo en el
oído de forma que
el cable quede
situado por detrás
de su nuca.
2Gire
verticalmente el
microauricular,
y después
colóqueselo
firmemente en
su oído.
POWER
OFF ON