AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de feu ou de
décharge électrique, ne pas exposer
l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout risque de décharge
électrique, ne pas ouvrir le boîtier.
Confier l’entretien exclusivement à un
personnel qualifié.
Caractéristiques
• Casque antibruit réduisant le bruit ambiant et
permettant d’écouter la musique dans un
environnement plus calme. Le son ambiant est
synthétisé avec un signal antibruit engendré par
le circuit antibruit, et est réduit. (Réduction plus
de 10 dB à 300 Hz.)
• Compact parce que pliable.
• Aimants Néodyme permettent de délivrer un
son puissant.
• Fonctionne comme casque passif lorsque le
circuit antibruit est désactivé.
• Adaptateur de fiche fourni pour le raccordement
direct aux prises stéréo ou doubles des services
de musique en vol.
Français..
Ecoute musicale
1 Branchez le casque sur l’appareil AV.
2 Mettez le casque sous tension.
L’indicateur POWER s’allume en rouge.
Lorsque le casque est sous tension, le
bruit ambiant est réduit, et la musique est
plus nette à un volume plus faible.
3 Posez le casque sur votre tête de façon
que les coussinets recouvrent vos oreilles.
4 Mettez l’appareil AV sous tension.
Remarques sur l’utilisation en avion
• L’adaptateur de fiche fourni permet un
raccordement à des prises doubles ou des
minijacks stéréo.
• N’utilisez pas le casque lorsqu’il est interdit
d’utiliser des appareils électriques ou les
casques individuels des services de musique en
vol.
Si vous avez des questions ou des problèmes qui
ne sont pas abordés dans ce manuel, consultez
votre revendeur Sony.
Après l’écoute
Mettez le casque hors tension.
Remarques
•Le circuit antibruit n’est efficace que pour le bruit de la
plage des basses fréquences. Le bruit est réduit, mais
non complètement supprimé.
•Ne recouvrez pas le microphone du casque avec les
mains. Le circuit antibruit pourrait ne pas fonctionner
correctement.
•Si vous recouvrez le microphone du casque de la main,
un effet Larsen risque de se produire.
Le cas échéant, retirez la main du microphone.
•Vous pouvez utiliser le casque sans le mettre sous
tension. Dans ce cas, le circuit antibruit est désactivé et
le casque fonctionne comme un casque passif.
•Avec certains disques ou cassettes, le son peut présenter
de la distorsion lorsque vous activez le circuit antibruit.
Dans ce cas, réduisez le volume ou désactivez l’effet
sonore utilisé, par exemple la fonction numérique
MEGA BASS.
Mise en place de la pile
1 Ouvrez le couvercle du logement de la
pile, sur le côté extérieur droit du casque.
2 Insérez une pile R03 (format AAA) en
alignant les polarités + et – de la pile sur
celles du logement de la pile.
3 Refermez le couvercle.
Autonomie de la pile
Quand remplacer la pile
Remplacez la pile par une neuve lorsque
l’indicateur POWER devient sombre.
Repliage et dépliage du
casque
Repliage
Tenez le logement de la pile avec la main droite et
pliez les écouteurs dans votre direction, l’un après
l’autre, comme indiqué sur l’illustration.
Dépliage
Tenez le logement de la pile avec la main droite et
dépliez les écouteurs dans votre direction, l’un
après l’autre, comme indiqué sur l’illustration.
Remarque
Ne pas ouvrir de cette façon.
Précautions
• Nettoyez le casque avec un chiffon doux et sec.
• Ne laissez pas de saleté sur la fiche, car le son
risque d’être déformé.
• Consultez un revendeur Sony quand les
oreillettes sont sales ou abîmées, ou si le casque
doit être réparé.
• Le logo CE de l’appareil n’est valable que pour
les produits vendus au sein de l’Union
européenne.
• Ne laissez pas le casque stéréo dans un lieu situé
en plein soleil, chaud ou humide.
Remarques sur le casque
Protégez vos oreilles
Evitez d’utiliser le casque à volume élevé. Les
spécialistes de l’ouïe déconseillent toute écoute
prolongée et continue à volume élevé. Si vous
entendez un bourdonnement dans les oreilles,
réduisez le volume ou cessez d’utiliser le casque.
N’utilisez pas le casque en conduisant
ou en faisant du vélo
Le casque réduisant les sons extérieurs, il risque
d’être la cause indirecte d’un accident de la
circulation. Par ailleurs, évitez de l’utiliser dans les
lieux qui exigent toute votre acuité auditive, par
exemple à un passage à niveau, sur un chantier de
construction, etc.
Guide de dépannage
Pas de son
• Vérifiez si le casque est bien raccordé à
l’appareil AV.
• Vérifiez si l’appareil AV est sous tension.
• Augmentez le volume de l’appareil AV.
Son étouffé
• Baissez le volume de l’appareil AV raccordé.
• Remplacez la pile.
Mise sous tension impossible
• Vérifiez si la pile n’est pas épuisée (l’indicateur
POWER est sombre) et remplacez-la par une
neuve si nécessaire.
Effet Larsen
• Si vous recouvrez le microphone du casque de la
main, un effet Larsen risque de se produire.
Le cas échéant, retirez la main du microphone.
Le circuit antibruit ne fonctionne pas
correctement
• Vérifiez si l’alimentation est fournie. Réglez le
commutateur POWER sur ON si elle est coupée.
• Le circuit antibruit n’est efficace que pour le
bruit de la plage des basses fréquences. Le bruit
est réduit, mais non complètement supprimé.
• Si vous couvrez le casque de la main, le circuit
antibruit risque de ne pas fonctionner
correctement.
• Vous ne remarquerez peut-être pas l’effet
d’annulation de bruit dans les lieux très calmes
ou avec certains types de bruit, ou parfois si le
bruit ambiant est extrêmement puissant. Dans ce
cas, réglez l’interrupteur d’alimentation sur
OFF.
Spécifications
Données générales
Type : Dynamique, ouvert
Transducteurs :30 mm de dia., à dôme
Impédance : 17 ohms à 1 kHz (sous tension)
35 ohms à 1 kHz (hors tension)
Sensibilité : 100 dB/mW (sous tension)
98 dB/mW (hors tension)
Réponse en fréquence :
30 – 15.000 Hz
Plage de fréquence d’atténuation active du bruit :
40 – 1.500 Hz, plus de 10 dB à
300 Hz
Cordon 1,5 m avec minifiche stéréo
plaquée or.
Alimentation : CC 1,5 V, 1 pile R03 (format AAA)
Poids : Env. 125 g (4,4 onces) avec la pile
Accessoires fournis
Adaptateur de fiche pour utilisation en vol*
(simple/double) (1)
* Peut ne pas être compatible avec certains services
musicaux proposés en vol.
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Tout en tenant le
couvercle du logement
de la pile, faites-le
glisser pour l’ouvrir.
Faites glisser le couvercle
du logement de la pile et
rebloquez-le.
Logement de la
pile
Logement de la
pile
Minijacks stéréoPrises doubles
Logement
de la pile
Pile
Pile alcaline Sony LR03/
AM-4(N)
Pile Sony R03/UM-4(NU)
Heures approx.
20 heures
10 heures
POWER ON OFF
2
1
L
R
2
1
L
R
Microphone
Pour le raccordement aux
prises doubles ou aux
minijacks stéréo d’un service
de musique en vol
Minifiche
stéréo
Vers la prise de casque
des sièges d’avion
Pour le raccordement à la
prise de casque (minijack
stéréo) d’un Discman, d’un
WALKMAN**, etc.
*Peut ne pas être compatible avec
certains services musicaux
proposés en vol.
**WALKMAN est une marque
déposée de Sony Corporation.
LR
Adaptateur de
fiche*