Rotel RC-06 Stereo Amplifier User Manual


 
14
Prise casque 3
La prise casque permet une écoute au casque
privée. Cette prise est au standard jack stéréo
3,5 mm. Le branchement d’un casque ne coupe
pas pour autant le signal sur les sorties princi
-
pales du RC-06. Les réglages de la commande
Function, et/ou Tape Monitor déterminent quelle
source est écoutée au casque. Pour écouter un
enregistrement en cours ou effectué, utilisez la
position Tape. La touche Function vous permet
sinon de sélectionner la source branchée sur
l’entrée choisie correspondante. Vous pouvez
aussi presser la touche correspondant à la
source désirée, sur la télécommande.
NOTE : Parce que la sensibilité des en-
ceintes acoustiques et celle des casques peut
varier dans de fortes proportions, toujours
réduire le niveau sonore avant de brancher
ou débrancher un casque d’écoute.
Media Player 4
Une prise jack stéréo 3,5 mm « Media Player
», pour « Lecteur audio » (baladeur MP3,
par exemple), est disponible sur la façade,
et sélectionnée sur le sélecteur de source
en position AUX2. N’importe quel lecteur
de cassette portable, lecteur de disque ou
disque dur peut être branché sur cette prise.
N’oubliez pas, éventuellement, de régler
le niveau sonore sur cette source portable
pour le bon fonctionnement de cette entrée.
Si le son est trop fort, avec beaucoup de
distorsion, baissez le niveau sonore directement
sur cette source. Au contraire, augmentez le
volume sur la source si vous n’entendez que
très faiblement le son au travers des enceintes,
le bouton de volume du RC-06 étant déjà réglé
à une valeur élevée.
NOTE : Lorsque vous insérez une prise
jack stéréo 3,5 mm, la commutation sur
cette prise Media Player est automatique,
entraînant simultanément la coupure de
la source éventuellement branchée sur les
prises repérées (AUX 2) en face arrière.
Commandes audio
Contrôle de volume
6p
La rotation dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre du bouton de volume augmente le niveau
sonore, et la rotation dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre le diminue. Vous pouvez
aussi utiliser les touches de la télécommande
p
. Pressez la touche + pour augmenter le
volume sonore, et la touche - pour diminuer
le volume sonore.
Contrôle de BALANCE
7
Ce contrôle permet d’ajuster la balance gauche-
droite du signal sonore. Normalement, cette
commande doit se trouver en position centrale,
à zéro. Dans certaines situations, générale
-
ment lorsque la position d’écoute n’est pas
parfaitement centrée entre les deux enceintes
acoustiques, il peut être nécessaire de modifier
plus ou moins cet équilibre central. Une rota
-
tion dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre privilégie le canal de gauche. Dans
le sens des aiguilles d’une montre, le niveau
augmente sur le canal de droite.
Sélecteur de source en écoute
Function
9i
Ce sélecteur repéré « Function » permet de
choisir la source que l’on désire écouter, et
celle qui est également envoyée sur les sor
-
ties préampli tant que le contrôle Monitor
reste réglé sur sa position « Source ». (Voir le
paragraphe suivant).
Le signal sélectionné via cette touche Function
est envoyé à la fois sur les sorties Préampli et
les sorties Enregistrement (Tape Outputs) (voir
le paragraphe suivant). Tournez le sélecteur
de source de la façade sur la source que
vous désirez écouter, ou pressez la touche
correspondant à la source désirée, sur la
télécommande.
Contrôle Monitor
8
Lorsque cette commande est laissée sur sa
position repérée « Source », le signal que vous
entendez est celui sélectionné sur la commande
Fonction (Function). Pour écouter le signal en
provenance d’un magnétophone branché sur
les prises « Tape », basculez le contrôle Monitor
sur sa position « Tape ».
Le signal envoyé sur les prises repérées «
Tape Output » est toujours sélectionné par la
commande Function. Lorsque vous enregis
-
trez avec un magnétophone disposant de la
fonction Monitoring (écoute directe pendant
l’enregistrement), vous pouvez écouter le son
qui vient tout juste d’être enregistré en plaçant le
contrôle Monitor sur cette position « Tape ».
Silence (Mute control)
u
Sur la télécommande uniquement
Pour couper temporairement le son du sys
-
tème, pressez la touche repérée « Mute » sur
la télécommande RR-AT94. La diode Control
clignote tant que le son est coupé. Pressez
de nouveau sur cette touche pour rétablir le
volume sonore exactement au niveau où il se
trouvait au préalable.
Entrées et sorties IR
(infrarouge)
Entrée de télécommande
externe
e
Cette prise jack 3,5 mm (repérée EXT REM IN)
reçoit les codes de commande de n’importe quel
récepteur infrarouge du commerce (Xantech,
etc.) placé dans la pièce principale. Cette
caractéristique est très utile si l’appareil est
placé dans un meuble rendant invisible son
capteur intégré. Consultez votre revendeur
agréé Rotel pour de plus amples informa
-
tions sur ces récepteurs-émetteurs infrarouge
externes, et pour connaître le câblage correct
de la prise d’entrée correspondante.
NOTE : Les signaux IR envoyés sur la prise
EXTERNAL REMOTE IN peuvent être re-
layés via des maillons sources utilisant des
émetteurs IR externes, ou via des connexions
câblées depuis les prises repérées IR OUT.
Sortie IR
r
La prise repérée IR OUT renvoie les signaux
infrarouge reçus sur la prise EXTERNAL REM
IN, vers un émetteur infrarouge, ou les lecteurs
de CD, magnétocassettes ou tuners Rotel
possédant sur leur face arrière une prise IR
adaptée. Cela permet, en renvoyant les codes
infrarouge, de piloter d’autres maillons alors
que les récepteurs infrarouge de ceux-ci sont
obstrués ou invisibles.
Consultez votre revendeur agréé Rotel pour
de plus amples informations sur ces systèmes
de répétiteurs infrarouge.
NOTE : La prise EXT REM IN placée juste
à côté de la prise IR OUTPUT est utilisable
avec des capteurs IR externes qui dupliquent
purement et simplement le capteur-récepteur
intégré dans la face avant.
RC-06 Préamplificateur Stéréo