FIGURE 4
Option 1, recommended for most systems.
BASS MANAGEMENT SETTINGS: Front = Large
Opción 1, recomendada para la mayoría de los sistemas.
PARÁMETROS DE CONTROL DE BAJAS FRECUENCIAS: Front = Grande (Large)
Option 1, recommandée pour la plupart des systèmes.
Réglages: (Bass Management Settings) Front (avant) = Large
Option 1, empfohlen für die meisten Lautsprecher.
EINSTELLUNG DER TIEFENTONLAGEN: Vorne = Groß
FIGURE 5
Option 2, for systems with preamp outputs.
BASS MANAGEMENT SETTINGS:
With NO separate subwoofer: Front = Large Sub = No
WITH separate sub: Front = Large Sub = Yes
Opción 2, para sistemas con salidas de preamplificador.
PARÁMETROS DE CONTROL DE BAJAS FRECUENCIAS:
2a: Front = Grande (Large) Sub = No
2b: Front = Grande (Large) Sub = Sí
Option 2, pour systèmes avec sorties préamplificateur.
RÉGLAGES: (BASS MANAGEMENT SETTINGS)
2a: Front (avant) = Large Sub = No
2b: Front (avant) = Large Sub = Yes
Option 2, für Systeme mit Vorverstärker-Ausgängen.
EINSTELLUNG DER TIEFENTONLAGEN:
2a: Vorne = Groß Subwoofer = Keine
2b: Vorne = Groß Subwoofer = Ja
FIGURE 6
Option 3, for systems with both unfiltered subwoofer
outputs and no separate dedicated sub.
BASS MANAGEMENT SETTINGS:
Front = Small Sub = Yes
Opción 3, para sistemas con ambas salidas de sub-
woofer sin filtrar y sin subwoofer dedicado separado.
PARÁMETROS DE CONTROL DE BAJAS FRECUENCIAS:
Front = Pequeño (Small) Sub = Sí
Option 3, pour systèmes avec deux sorties subwoofer
sans filtre et sans sortie subwoofer dédiée distincte.
RÉGLAGES: (BASS MANAGEMENT SETTINGS):
Front = Small Sub = Yes
Option 3, für Systeme sowohl mit nicht gefilterten
Subwoofer-Ausgängen als auch ohne separaten
(dedizierten) Subwoofer.
EINSTELLUNG DER TIEFENTONLAGEN:
Vorne = Klein Subwoofer = Ja
HIGH LEVEL
INPUT
HIGH LEVEL
INPUT
SUB OUT
SEPARATE SUB
(OPTIONAL)
HIGH LEVEL
INPUT
HIGH LEVEL
INPUT
for more information visit our website at www.polkaudio.com
FIGURE 4FIGURE 5FIGURE 6
FIGURE 3
Using binding post connections.
Uso de conexiones con tornillos de presión.
Utilisation des bornes de branchement.
Verwendung von Anschlussklemmen.
Loosen hex nut
Desenrosque parcialmente
la tuerca hexagonal
Desserrer l’écrou
Sechskantmutter lösen
Insert speaker wire through
hole
Inserte el alambre para la
bocina en el orificio
Insérer le fil du haut-parleur
dans le trou
Lautsprecher-Draht durch
das Loch schieben
Tighten hex nut
Enrosque la tuerca de nuevo
Serrer l’écrou
Sechskantmutter festschrauben
Do not insert insulated
section of speaker wire
No inserte alambre con
material aislante
Ne pas insérer la partie
isolée du fil du haut-parleur
Isolation des Lautsprecher-
Drahtes nicht in das
Loch schieben
FIGURE 3
To use Banana Plugs (US only):
Unscrew the binding post lug nuts completely to
expose the binding post plugs (plastic plugs insert-
ed into the binding posts). Carefully pry out the
binding post plugs to expose banana plug holes.
Screw the lug nuts back on the binding posts and
insert banana plugs. (This is for US owners only.)