4
Amplifier
Bass Blocker
5
DXi: High Performance Car Speakers
More Info @ www.polkaudio.com/car
Primeiros passos
Inspecione cuidadosamente cada alto-falante. Notifique o revendedor da Polk Audio caso note algum dano ou caso
estiver faltando algum componente. Guarde a caixa e o material de embalagem, pois são mais adequados para proteger
os alto-falantes caso precisem ser transportados.
Limites seguros de operação
Os alto-falantes podem ser danificados quando um amplificador, independentemente de sua potência, for operado a níveis
de reprodução mais elevados do que consegue produzir a níveis baixos de distorção. Esta posição é geralmente após
a posição correspondente ao “meio-dia ou 1 hora” no controle de volume. A operação nesse volume pode resultar em
níveis muito elevados de distorção audível a partir do amplificador, o que pode acrescentar um som desarmonioso e
estridente ao áudio sendo reproduzido. Ao contrário do que se pensa, é mais fácil danificar um alto-falante ao tentar
maximizar o volume a partir de um amplificador ou receiver de baixa potência do que de um de alta potência.
Ajuda ou assistência técnica
Se tiver alguma dificuldade depois de seguir as orientações de instalação, verifique as conexões dos cabos. Caso consiga
isolar o problema ao alto-falante, entre em contato com o revendedor autorizado Polk Audio onde adquiriu o produto ou
com o Serviço de Atendimento ao Cliente da Polk Audio ligando para 1-800-377-7655 (de segunda a sexta-feira, das
9h00 às 18h00 do horário de Nova York—apenas nos EUA) ou por e-mail pelo endereço polkcs@polkaudio.com. Caso
esteja em outro país, ligue para 1-410-358-3600.
Nosso website premiado contém informações mais detalhadas, incluindo artigos informativos com procedi-
mentos passo a passo, perguntas freqüentes e manuais eletrônicos. Para obter essas e outras informações
sobre áudio, visite www.polkaudio.com/car.
Per iniziare
Ispezionare i diffusori attentamente e avvisare il rivenditore Polk Audio se si rilevano componenti danneggiati
o mancanti. Conservare la scatola e il materiale d'imballaggio, che serviranno a proteggere i diffusori nel modo
migliore se devono essere trasportati.
Limiti di sicurezza in relazione al funzionamento
Un diffusore può subire danni se si fa funzionare un amplificatore, indipendentemente dalla sua potenza nominale,
a livelli di ascolto più alti di quelli che può produrre a bassi livelli di distorsione; in genere ciò si verifica quando
si gira il comando del volume oltre la posizione corrispondente alle 12-13 di un orologio immaginario. In tali casi
il funzionamento può causare livelli molto alti e udibili della distorsione che si genera nell'amplificatore, e che
possono aggiungere tonalità stridenti ai suoni che si ascoltano. Al contrario di quanto si ritiene comunemente,
un diffusore ha più probabilità di subire danni se si cerca di ottenere un volume eccessivo con un amplificatore
o ricevitore a bassa potenza anziché con uno ad alta potenza.
Servizio di assistenza
Se dopo aver seguito le istruzioni per il collegamento si hanno problemi, controllare di nuovo tutte le connessioni.
Una volta isolato il problema al diffusore, contattare il rivenditore Polk Audio presso cui lo si è acquistato o il centro
di assistenza Polk Audio al numero 800-377-7655 (lunedì-venerdì, dalle 09.00 alle 18.00, fuso orario EST, solo
negli Stati Uniti) o per e-mail all'indirizzo polkcs@polkaudio.com. Fuori degli Stati Uniti chiamare il numero
001-410-358-3600.
Per ulteriori informazioni, tra cui articoli pratici sui sistemi audio, domande frequenti (FAQ) e manuali online,
visitare il nostro sito Web www.polkaudio.com/car.
Amplifier
Coaxial speaker
PORTUGUES
ITALIANO
Figure 1
BASIC COAXIAL CONNECTION
Figura 1
CONEXIÓN COAXIAL BÁSICA
Figure 1
CONNEXION D’UN HAUT-
PARLEUR COAXIAL
Abbildung 1
EINFACHE KOAXIALVERBINDUNG
Figura 1
CONEXÃO COAXIAL BÁSICA
Figura 1
CONNESSIONE COASSIALE DI BASE
Figure 2
BASS BLOCKER DXi350 WIRING CONNECTION
Figura 2
BLOQUEADOR DE BAJOS
CONEXIÓN DE CABLEADO DEL DXi350
Figure 2
«BASS BLOCKER» (bloqueur de graves)
CONNEXION: DXi350
Abbildung 2
BASS-BLOCKIEREINHEIT
DXi350-VERKABELUNGSANSCHLUSS
Figura 2
BLOQUEADOR DE GRAVES CONEXÃO do DXi350
Figura 2
FILTRO PASSA ALTO CABLAGGIO DEL DXi350
Amplifier
Mid-Woofer
Tweeter
Crossover
– +
Figure 3
BASIC COMPONENT CONNECTION
INSTALLING DXi6500
Figura 3
CONEXIÓN DE COMPONENTES
BÁSICOS INSTALACIÓN DE DXi6500
Figure 3
CONNEXION DE COMPOSANT
INSTALLATION: DXi6500
Abbildung 3
EINFACHE KOMPONENTENVERBINDUNG
INSTALLATION VON DXi6500
Figura 3
CONEXÃO BÁSICA DOS COMPONENTES
INSTALAÇÃO DO DXi6500
Figura 3
CONNESSIONE COMPONENTI DI BASE
INSTALLAZIONE DEL DXi6500