Polk Audio 65F/X -RT Speaker User Manual


 
For more information visit our website at www.polkaudio.com 7
INFORMATION IMPORTANTE SI VOUS
DÉCIDEZ DE PEINDRE LES GRILLES
À cause de son profil ultra-mince, la grille «Sheer-
Grille
» nécessite une application de peinture
spécifique pour assurer un fini lisse et uniforme.
La grille perforée et son cadre sont préassemblés
et ne requièrent pas de démontage.
Peinture: recommandation
Nous recommandons fortement l’utilisation d’une
peinture en aérosol qui se fond avec la couleur
du plafond ou du mur.
Note importante: N’utilisez jamais de pinceau
ou de rouleau car ceux-ci pourraient boucher
les trous de la grille.
Pour peindre la «Sheer-Grille»
1. Surélevez la grille au dessus d’une surface
plate. Ceci assurera l’application uniforme
de la peinture et rendra la grille plus facile
à soulever. Idée pour surélever la grille:
Le capuchon de la bombe de peinture en
aérosol surélèvera la grille adéquatement.
2. Tenez la bombe aérosol à environ 30 cm
de la grille et à un angle de 45°.
3. Appliquez une première couche de peinture
très mince, vaporisant la grille également
de gauche à droite puis vaporisant le tour
du périmètre pour bien recouvrir le cadre.
4. Attendez environ 1 minute entre chaque
couche puis tournez la grille 90° et vaporisez
la prochaine couche mince. Note importante:
Il est essentiel de tourner la grille 90°.
Utilisez vos mains pour effectuer la prochaine
rotation et tournez toujours la grille dans
la même direction.
5. Trois couches minces devraient recouvrir
la grille et son cadre adéquatement.
N’oubliez pas de vaporiser le tour du cadre
de la grille pour assurer une couverture
complète et uniforme.
PLACEMENT DES HAUT-PARLEURS
AMBIOPHONIQUES
Les haut-parleurs ambiophoniques Polk Audio F/X
®
vous permettent multiples options de placement-
mais considérez judicieusement le placement
des haut-parleurs car vous devrez faire des
trous dans vos murs ou plafond.
Le diagramme illustre l’emplacement des haut-
parleurs pour un système 5.1 et 7.1 lorsque
deux haut-parleurs additionnels sont encas-
trés dans le mur arrière de la pièce.
Orientation gauche/droite: Chaque haut-parleur
ambiophonique F/X a une orientation spécifique
gauche (left) ou droite (right) qui doit être respectée
lors de son installation. Cette orientation est iden-
tifiée sur le numéro de série situé sur l’arrière de
l’aimant. La gauche et la droite sont déterminées
en fonction de votre position d’écoute lorsque“
vous faites face au canal central de votre chaîne.
Placement du haut-parleur du canal central
Installez autant que possible le 255
c-ls or 255c-rt
à la hauteur des oreilles. Si vous devez l’installer
plus haut, orientez le tweeter vers votre position
d’écoute. N’obstruez pas le haut-parleur du
canal central avec votre télé ou votre mobilier.
Note: Pour plus d’info sur le placement des haut-
parleurs, visitez: www.polkaudio.com/education/
article.php?id=15 ou www.polkaudio.com/down-
loads/hthandbook.pdf
CONTRÔLES DE L’ENVIRONNEMENT
DE LA PIÈCE
«Imaging» (image sonore) (65
f/x-ls seulement)
Les haut-parleurs ambiophoniques F/X sont
dotés d’un commutateur qui vous permet de
choisir entre un configuration ambiophonique
«diffuse» ou «solid».
La configuration «diffuse» crée une image sonore
moins directionnelle—les sons ambiophoniques
vous entourent sans que leur provenance soit
précisément identifiable.
La configuration «solid» crée une image sonore
plus directionnelle—la provenance des sons
est plus identifiable, plus précise.
Commutateur d’atténuation du tweeter
(Modèles RT—sauf les modèles F/X)
«Filter»—Si les surfaces de votre salle d’écoute
sont très réfléchissantes (murs en placoplâtre,
planchers de bois franc, meubles non capiton-
nés...), le son pourrait vous sembler trop éclatant.
Sélectionnez alors la position « Filter » pour com-
penser les caractéristiques réfléchissantes de la
pièce. Le filtre réduit le niveau du tweeter sans
affecter sa réponse en fréquences. Le résultat
est un son plus chaleureux, plus réaliste avec
une image plus précise.
«Norm» —Si votre salle d’écoute n’est pas
réfléchissante (rideaux, mobiler rembourré, tapis...)
le son sera absorbé par la pièce. Sélectionnez alors
la position «Norm» pour une reproduction sonore
plus réaliste et une image plus précise.
Commutateur «Wall Distance»
(distance du mur) (modèles 65
f/x-rt
et tous les modèles LS sauf le canal central)
Les haut-parleurs encastrés donnent leur rendement
optimal lorsqu’installés à plus de 60 cm (2 pi) des
murs latéraux. Si la disposition de votre pièce vous
contraint à les installer à moins de 60 cm des murs
latéraux ou du plafond, l’effet de proximité pour-
rait provoquer une crête de fréquences entre 50
et 200 Hz et entrainer un effet de bourdonnement.
Le commutateur «Wall Distance» (distance du mur)
compense l’effet de proximité, éliminant ainsi le
bourdonnement sans affecter la profondeur des
graves. Le résultat est un son plus naturel.
Filter / Norm
Tweeter
Wall Dist.
>2'
(60cm)(60cm)
<2'
tV
Diffuse / Solid
Imaging