Polk Audio 500-LS Speaker System User Manual


 
For more information visit our website at www.polkaudio.com 5
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER
LE PRODUIT
1. Lisez ce mode d’emploi.
2. Conservez ce mode d’emploi.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabriquant.
8. N’installez pas à proximité de sources de
chaleur (radiateurs, plinthes chauffantes,
fours, foyers ou autres appareils produisant
de la chaleur (incluant les amplificateurs).
9. Confiez tout entretien ou service à un personnel
qualifié. Le service est requis lorsque l’appareil
a été endommagé d’une façon ou d’une autre,
p. ex. si un liquide ou des objets ont pénétré
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normale-
ment ou s’il est tombé ou a subi un choc.
10. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque
d’incendie ou de choc électrique, cet appareil
ne doit pas être exposé à la pluie ou à
l’humidité. Des objets contenant du liquide,
comme des vases, ne doivent pas être placés
sur cet appareil.
Récupération du produit—Certaines
lois ou certains règlements internation-
aux, nationaux et/ou régionaux pour-
raient s’appliquer à la récupération
de ce produit. Pour plus d’information,
communiquez avec le revendeur de ce
produit ou avec l’importateur/distributeur Polk Audio
dans votre pays. Vous trouverez la liste des impor-
tateurs/distributeurs des produits Polk Audio sur le
site www.polkaudio.com ou en communiquant avec
Polk Audio: 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland
21215, USA – Tél. : +1 410 358-3600.
AVERTISSEMENT: Écoutez bien!
Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont
capables de générer des niveaux de pression sonore
extrêmement élevés pouvant causer des dommages
auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc.
ne peut être tenue responsable pour perte d’ouïe,
blessures corporelles ou dommages matériaux
résultant de l’usage abusif de ses produits.
Tenez compte du conseil suivant et faites preuve de
discernement lorsque vous contrôlez le volume:
• Limitezl’expositionprolongéeàdesniveaux
sonores excédant 85 décibels (dB).
Pour plus d’information sur les niveaux sécuritaires
de pression sonore, visitez le site de l’OSHA
(Occupational Health and Safety Administration):
http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/
standards_more.html
FAITES L’INVENTAIRE
Chaque boîte de haut-parleur devrait contenir:
1. Un haut-parleur «in-ceiling»
2. Une grille «Sheer-Grille
»
3. Un gabarit d’installation
4. Un manuel d’utilisation
5. Une carte d’enregistrement
Note importante: S’il manque des pièces, si vous
découvrez des avaries ou si votre haut-parleur ne
fonctionne pas, contactez immédiatement le Service
à la Clientèle de Polk Audio au 800-377-7655.
INSTALLATION RECOMMANDÉE POUR
UNE PERFORMANCE OPTIMALE
Note importante: Les haut-parleurs de la
«Vanishing Series» ne sont pas blindés magné-
tiquement et ne doivent pas être installés à moins
de 30 cm d’un téléviseur ou moniteur à écran
cathodique (CRT).
Note importante: Vous devez connaître et respect-
er les codes du bâtiment et des incendies. Vous
devez aussi être familier avec l’espace qui se trouve
derrière la surface du mur ou du plafond où vous
comptez installer vos haut-parleurs. Utilisez toujours
des câbles conformes aux codes de bâtiment et des
incendies.
Lors de l’installation d’un haut-parleur, soyez
conscient de son poids spécifique et de la solidité
du matériau sur lequel vous l’installez. Assurez-
vous également qu’il n’y a pas de montant, de
fil électrique ou de plomberie dissimulé dans
le mur ou dans le plafond où vous comptez
encastrer le haut-parleur.
Si vous n’avez pas la compétence ou les outils
nécessaires pour faire l’installation vous-même,
consultez votre revendeur Polk Audio ou un
installateur professionnel.
CALIBRE DE CÂBLE: RECOMMANDATIONS
(minimum recommandé)
Longueur Calibre
Jusqu’à 8 m 18 ou 16
Plus de 8 m 16 ou 14
(mais moins de 15 m)
Plus de 15 m 14 ou 12
(mais moins de 22 m)
Plus de 22 m 12
INFORMATION IMPORTANTE À LIRE AVANT
D’INSTALLER VOS HAUT-PARLEURS
Préparation de la surface du mur ou du plafond
Si vous encastrez votre haut-parleur «Vanishing
Series» dans un mur ou un plafond texturé
(p. ex. stuc), vous devez préparer la surface
attenante au trou du haut-parleur. Sablez
ou nivelez la surface du mur ou du plafond
pour assurer que le haut-parleur et la grille
seront bien assis au ras de la surface.
INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS
Vous aurez besoin de:
• uncrayonpourmarquer
l’endroit de l’installation.
• unescied’entrée,uncouteautoutusage
ou un outil permettant de couper du placo-
plâtre ou autre matériau du mur/plafond.
• untournevisàtêtePhillips
(préférablement électrique).
• uneperceuseélectriqueavecforetapproprié
(facultatif pour entamer le trou).
Tracez autour du gabarit.
Découpez le trou à l’aide d’un l’outil approprié.
AVERTISSEMENT - SÉPARATEUR
Lors de l’installation du haut-parleur, prenez garde
de ne pas endommager le filtre séparateur.
SÉCURITÉ - BOULON À ŒIL
Votre haut-parleur «Vanishing Series» encastrable
est muni d’un boulon à œil (situé à l’arrière du h.-p.)
qui peut être utilisé pour une installation plus sécu-
ritaire. Suivez les directives d’installation du code
du bâtiment de votre région.
BOULON À ŒIL
Gabarit