Plantronics M220 Headphones User Manual


 
11
EN USING YOUR HEADSET
ANSWERING/ENDING/
MAKING CALLS
For best performance, position your mobile phone
on the same side of your body as the headset.
To answer or end a call, briefly press the call
control button.
To make a call, enter number on your phone, press
send, and the call is automatically transferred to
headset; no need to press call control button.
EN ADJUSTING
THE VOLUME
Briefly push up or down on the volume button for
incremental volume steps. You will hear two tones
(high tone followed by low tone) at the volume limit.
WARNING Do not use headphones/headsets
at high volumes for an extended period of time.
Doing so can cause hearing loss. Always listen
at moderate levels. See www.plantronics.com/
healthandsafety for more information on headsets
and hearing.
FR UTILISATION DE VOTRE
MICRO-CASQUE
FAIRE/PRENDRE/METTRE
FIN A DES APPELS
Pour un meilleur rendement, placez votre
téléphone mobile du même côté que votre casque
d’écoute.
Pour prendre ou terminer un appel, appuyez sur le
bouton de contrôle des appels.
Pour passer un appel, composez le numéro sur
votre téléphone et appuyez sur la touche d’envoi.
L’appel est automatiquement transféré vers le
micro-casque. Vous n’avez pas besoin d’appuyer
sur le bouton de contrôle des appels.
FR RÉGLAGE DU VOLUME
Appuyez brièvement vers le haut ou vers le bas
sur le bouton du volume pour régler le volume
progressivement. Vous entendrez deux tonalités
(une tonalité aiguë suivie d’une tonalité grave)
lorsque vous atteindrez le niveau maximum de
volume.
ATTENTION : n’utilisez pas les casques et micros-
casques à un volume élevé sur de longues
périodes. Cela pourrait provoquer des problèmes
d’audition. Conservez toujours un niveau d’écoute
modéré. Consultez le site www.plantronics.com/
healthandsafety pour obtenir de plus amples
renseignements sur les micro-casques et l’audition.
EN Left Ear
FR Oreille gauche
ES Oreja izquierda
PT Ouvido esquerdo