Pioneer S-CR52-W Speaker System User Manual


 
Français
ENTRETIEN DU COFFRET
Utiliser un chiffon de polissage pour essuyer la poussière et la saleté.
Lorsque le coffret est très sale, essuyer avec un chiffon doux trempé dans un
détergent neutre dilué cinq à six fois avec de l'eau, puis essuyer de nouveau
avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de diluant, benzine, bombe aérosol et autres
produits chimiques sur ou à proximité des coffrets car ils pourraient détériorer
leurs surfaces.
AVANT UTILISATION
Merci d'avoir acheté ce produit PIONEER.
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser ces enceintes acoustiques
afin de savoir comment optimiser leurs performances. Après l'avoir lu, conserver
ce mode d'emploi dans un endroit facilement accessible en cas de besoin.
L'impédance nominale de ces enceintes est de 8 :. Elles doivent donc être
connectées à un amplificateur acceptant ce type de charge (les impédances
minimale et maximale acceptées par l'amplificateur sont généralement indiquées
près des sorties Haut-parleurs : "4 : à 16 :" ou "6 : à 16 :" par exemple).
Pour éviter d'endommager ces enceintes acoustiques suite à une surcharge de
puissance électrique, prendre les précautions suivantes :
Ne pas fournir aux enceintes acoustiques une puissance supérieure à
celle maximale autorisée (voir Fiche Technique).
Toute connexion, mise sous ou hors tension d'un appareil de la chaîne
audio (lecteur CD, tuner…) doit être effectuée après avoir mis l'amplificateur
hors tension ou au moins avec les sorties Haut-parleurs coupées (si
l'amplificateur le permet). Dans le cas contraire, les bruits parasites
provoqués par ces manipulations parviennent aux enceintes acoustiques et
peuvent endommager les haut-parleurs d'aigus.
Lors du renforcement de certaines fréquences à l'aide d'un égaliseur
graphique ou de correcteurs de graves et d'aigus, veiller à ne pas pousser
excessivement le volume de l'amplificateur car la surcharge des enceintes
acoustiques sera atteinte plus rapidement.
Ne pas forcer un amplificateur de faible puissance à produire un niveau
sonore élevé car dans ce cas la distorsion harmonique augmente
rapidement, ce qui peut-être dangereux pour les haut-parleurs d'aigus.
Eviter de toucher les membranes et les suspensions des haut-parleurs car
celles-ci sont fragiles.
Les haut-parleurs de ces enceintes acoustiques sont magnétiquement
blindés. Cependant, un flou des couleurs peut se produire si les
enceintes sont trop proches d'un écran de télévision. Dans ce cas,
couper l'alimentation du téléviseur puis remettre celui-ci sous tension
après 15 à 30 minutes. Si le problème persiste, écarter les enceintes
acoustiques du téléviseur.
PRECAUTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION
Pour un effet optimal, installez les enceintes arrières un peu au dessus du
niveau des oreilles. Installez l'enceinte centrale dessus ou dessous le téléviseur.
Pour les basses fréquences, il est possible d'augmenter le niveau des graves
en positionnant les enceintes acoustiques près d'une paroi (l'augmentation
maximale étant obtenue pour une position dans un coin du local d'écoute).
Ne pas installer ces enceintes acoustiques à proximité d'un four ou d'un
appareil de chauffage. Eviter également l'exposition à de forts rayons du soleil.
Ces températures élevées peuvent provoquer une déformation de la structure du
coffret et nuire au son.
Ces enceintes acoustiques sont lourdes et fragiles, il est donc dangereux de
les installer dans une position instable.
Si les enceintes arrières sont accrochées au mur, pour plus de sécurité,
attacher les grilles à l'aide des pièces accessoires fournies.
CONNEXIONS
Couper l'alimentation de l'amplificateur (OFF).
Connecter les câbles aux bornes d'entrée à l'arrière des enceintes acoustiques:
Connecter le câble côté neutre à la borne et celui côté sous tension à la borne
. Ne pas oublier que la borne d'entrée rouge a une polarité positive et que la
borne d'entrée noire a une polarité négative.
+
Connecter les câbles aux bornes de sortie Haut-parleurs de l'amplificateur.
Connecter le câble côté sous-tension à la borne et le câble côté neutre à la
borne .
+
REMARQUES :
Vérifier que les câbles sont bien connectés aux bornes. Une connexion
incomplète peut non seulement entraîner une interruption ou une distorsion du
Publication de Pioneer Corporation.
© 2007 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Pièces accessoires
Câbles ....................................................................................................................3
Mode d'emploi ....................................................................................................... 1
Garantie ................................................................................................................. 1
Patte de fixation + vis ..................................................................................... 2 + 4
REMARQUE : Caractéristiques et conception sont sujettes à modifications sans
préavis en vue d'amélioration.
son, mais également un court-circuit et une panne de l'amplificateur.
Si les câbles d'une des enceintes acoustiques ont été branchés sans respecter
les polarités, vous constaterez à l'écoute d'un enregistrement stéréo que les
graves sont atténués et que l'image stéréo normalement située entre les deux
enceintes est inexistante.
1
Retirer l'isolant à l'extrémité du câble et
vriller les brins.
2
Tourner la vis moletée dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre et
s'assurer que le câble d'enceinte est
correctement inséré dans le trou. Tourner
ensuite la vis moletée dans le sens des
aiguilles d'une montre pour fixer le câble.
4
3
1
2
Connecter le câble de haut-parleur côté
sous tension à la borne .
+
Connecter le câble de haut-parleur côté
neutre à la borne .
FICHE TECHNIQUE
Enceinte ................................................................................. Type étagère, close
Centrale .......................................................... 2 voies, 3 haut-parleurs
Arrières ........................................................... 2 voies, 2 haut-parleurs
Woofers ........................................ Cône de 10 cm x 2
Tweeter ............................................. Dôme de 2,5 cm
Woofer ............................................ Cone type, 10 cm
Tweeter ............................................. Dôme de 2,5 cm
Impédance nominale ...................................................................................... 8 :
Centrale .................................................... 70 Hz à 20 000 Hz
Arrières ......................................................80 Hz à 20 000 Hz
Centrale................................................... 86 dB/W à 1 m de distance
Arrières.................................................... 84 dB/W à 1 m de distance
Puissance maximale ................................................................................. 130 W
Centrale ..........................381 mm (L) x 130 mm (H) x 153 mm (P)
Arrières ...........................130 mm (L) x 203 mm (H) x 153 mm (P)
Centrale ............................................................................................3,4 kg
Arrières .............................................................................................1,9 kg
Haut-parleurs (centrale) :
Dimensions :
Bande passante :
Poids :
Haut-parleurs (arrières) :
Sensibilité :
Système :
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit en
ligne maintenant sur http://www.pioneer.fr (ou http://www.pioneer.eu).
http://www.pioneer.fr
http://www.pioneer.eu
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan / Japon
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. / Etats-Unis. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium / Belgique TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia / Australie, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico / Mexique, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
S-CR52_FRRD-201-B_8L.fm Page 2 Tuesday, September 11, 2007 1:50 PM