Philips AQ6562/00 Cassette Player User Manual


 
Notes
VIRTALÄHTEET
Paristot
• Asenna kaksi alkaliparistoa (LR6, UM3 tai AA)
kuvan mukaisesti.
– Jos paristot on asennettu väärin tai ne ovat tyhjät,
OPE/BATT-merkkivalo ei syty tai palaa vain
himmeästi.
• Poista paristot, jos ne ovat tyhjät tai jos niitä ei
käytetä pitkään aikaan.
Verkkolaite
– Verkkolaitteen on syötettävä 3 V tasajännitettä
->+.
• Kytke verkkolaite 3V liittimeen.
Verkkolaitteen 3,5 mm pistokkeen 1,3 mm
keskinasta on kytkettävä miinusnapaan -.
RADIOVASTAANOTTO
• Aseta TAPE/RADIO asentoon RADIO.
• Kytke kuulokkeet liittimeen p.
• Aseta aaltoalueenvalitsin asentoon AM
(= keskiaallot), FM (mono) tai FM-ST(ereo).
• Viritä haluamasi asema säätimellä TUNING.
• Vastaanoton parantaminen:
AM: Laitteessa on sisäinen AM-antenni. Antennin
voi suunnata kääntämällä laitetta.
FM: Kuulokejohto toimii FM-antennina. Pidä johto
avattuna.
FM ST: Jos stereosignaali on heikko ja häiriöinen,
aseta aaltoalueenvalitsin asentoon FM. Lähetys
kuuluu monona, mutta kohina vaimenee.
• Säädä ääntä säätimillä VOLUME ja DBB (Dynamic
Bass Boost). Työnnä DBB-säädintä ylöspäin
kunnes vihreä valo syttyy.
• Laite on kytketty pois, kun TAPE/RADIO on
asennossa TAPE eikä mitään kasettinauhurin
näppäintä paineta.
Suomi Virtalähteet Radio
KASETTIEN TOISTO
• Aseta TAPE/RADIO asentoon TAPE.
• Kytke kuulokkeet liittimeen p.
• Avaa kasetinpidin ja aseta siihen kasetti niin, että
sen avoin osa on näppäinten puolella ja täysi kela
oikealla puolella.
• Aseta CrO2/METAL NORM -kasetinvalitsin
asentoon:
CrO2/METAL: kasettityypeille CHROME (IEC II)
ja METAL (IEC IV).
NORM: kasettityypille (IEC I) NORMAL.
• Käynnistä toisto painamalla 1.
• Säädä ääni säätimillä VOLUME ja DBB (Dynamic
Bass Boost). Työnnä DBB-säädintä ylöspäin
kunnes vihreä valo syttyy.
• Pikakelaus: paina 6 tai 5.
• Paina 9 pikakelauksen pysäyttämiseksi ja kun
kasetti on lopussa.
• Pysäytä toisto painamalla 9, ja laitteen virta
katkeaa.
– Kasetin loputtua A-näppäin vapautuu
automaattisesti ja laitteen virta katkeaa.
VARUSTEET (laitteen mukana)
• Stereokuulokkeet
• Vyöpidike
KÄYTÄ JÄRKEÄ, KUN KÄYTÄT KUULOKKEITA
Kuulon suojaaminen
Älä kuuntele kuulokkeilla suurella äänenvoimak-
kuudella. Asiantuntijoiden mukaan jatkuva suurella
äänenvoimakkuudella kuuntelu voi vaurioittaa
kuuloa pysyvästi.
Liikenneturvallisuus
Älä käytä kuulokkeita ajoneuvolla ajaessasi. Voit olla
vaaraksi liikenteelle, ja monissa maissa kuulokkei-
den käyttö on kielletty. Vaikka kuulokkeet olisivat
ulkokäyttöön suunnitellut, jotka mahdollistavat ulko-
puolisten äänten kuulemisen, älä pidä ääntä niin
kovalla ettet kuule mitä ympärilläsi tapahtuu.
Kasettisoitin Varusteet
YMPÄRISTÖÄ KOSKEVA HUOMAUTUS
1Turhia pakkausmateriaaleja ei ole käytetty.
Olemme tehneet parhaamme, että pakkaus olisi
helppo lajitella kahteen materiaaliin.:
– pahvi (laatikko)
– polyeteeni (pussit, suojavaahtomuovi)
Noudata pakkausmateriaalien hävittämisessä
paikallisia määräyksiä.
2Laite koostuu materiaaleista, jotka voidaan
kierrättää ja käyttää uudelleen, kun purkamisen
suorittaa siihen erikoistunut yritys. Tutustu
paikallisiin määräyksiin koskien laitteen
kierrättämistä.
3Älä hävitä tyhjiä paristoja talousjätteen mukana.
Käsittele varoen ja noudata hävittämisessä
paikallisia määräyksiä.
HOITO
• Puhdista äänipää 50 käyttötunnin välein, eli
keskimäärin n. kerran kuussa, käyttämällä
puhdistuskasettia.
• Älä jätä laitetta äläkä kasetteja sateeseen,
kosteisiin paikkoihin, hiekkaan tai korkeisiin
lämpötiloihin, kuten lämmityslaitteiden lähelle tai
auringonpaisteeseen pysäköityyn autoon.
• Puhdista kuori pehmeällä, hieman kostutetulla
säämiskällä.
Älä käytä voimakkaita tai syövyttäviä
puhdistusaineita, kuten tinneriä, bensiiniä jne.,
sillä ne vaurioittavat laitetta
Laite noudattaa Euroopan yhteisön
radiohäiriövaatimuksia.
Mallinumero on laitteen pohjassa ja
valmistusnumero kasettiluukun sisäpuolella.
Yleistä
ΤΡΦ∆ΣΙΑ
Μπαταρίες
• Τπθετήστε δυ αλκαλικές µπαταρίες (LR6,
UM3 ή AA) πως αίνεται στ σήµα.
– Αν ι µπαταρίες δεν έυν τπθετηθεί
σωστά ή έυν εαντληθεί,  δείκτης
OPE/BATT δεν θ’ανάψει ή µλις πυ θα
ανάει.
• Ααιρέστε τις µπαταρίες, αν έυν αδειάσει,
ή εάν η συσκευή δεν πρκειται να
ρησιµπιηθεί για ένα µεγάλ ρνικ
διάστηµα.
Μετασηµατιστής τρδσίας
–  µετασηµατιστής πρέπει να παρέει τάση
DC 3V ->+.
• Συνδέστε τν µετασηµατιστή στην υπδή
των 3VDC.
 κεντρικς ακρδέκτης των 1.3mm τυ
ύσµατς των 3.5mm πρέπει να έει συνδεθεί
στν αρνητικ πλ -.
ΡΑ∆ΙΦ·Ν
• Θέσατε τν επιλγέα TAPE/RADIO στη θέση
RADIO.
• Συνδέστε τα ακυστικά στην υπδή p.
• Θέσατε τν επιλγέα περιής συντήτων
στην θέση AM (=MW), FM (mono) ή FM-
ST(ereo).
• Συντνιστείτε στν ραδιωνικ σταθµ πυ
επιθυµείτε µε τη ρήση τυ πλήκτρυ
TUNING.
• Για να ελτιώσετε την λήψη:
AM: Η συσκευή διαθέτει ενσωµατωµένη
κεραία λήψης AM. Η κεραία µπρεί να
πρσανατλιστεί στρέντας λκληρη την
συσκευή.
FM: Τ καλώδι των ακυστικών ενεργεί ως
κεραία. Κρατείστε τ τεντωµέν.
FM-ST: Αν τ στερεωνικ σήµα είναι
ασθενές και παραµρωµέν, θέσατε τν
επιλγέα περιής συντήτων στη θέση FM.
Τώρα τ πργραµµα θ’ακύγεται µνωνικά
αλλά θα έει εαλειθεί η παραµρωση
λγω θρύυ.
• Η συσκευή σήνει ταν  διακπτης
RADIO/TAPE ρίσκεται στη θέση TAPE και
δεν είναι πατηµέν κάπι απ τα κυµπιά
τυ κασετώνυ.
Έλληνικά ΤPΦ∆ΣΙΑ ΡΑ∆ΙΦΩΝ
ΑΝΑΠΑΡΑΓ·ΓΗ ΚΑΣΕΤ·Ν
• Θέσατε τν επιλγέα TAPE/RADIO στη θέση TAPE.
• Συνδέστε τα ακυστικά στην υπδή p.
• Ανίτε την θήκη των κασετών και εισάγετε
µια κασέτα µε την ανικτή της πλευρά πρς
την πλευρά των πλήκτρων και τ γεµάτ
καρύλι στην δειά πλευρά.
• Θέσατε τν επιλγέα CrO2/METAL NORM
στην θέση:
CrO2/METAL: για κασέτες τυ τύπυ
CHROME (IEC II) και METAL (IEC IV).
NORM: για κασέτες τυ τύπυ NORMAL (IEC I).
• Για να εκινήσετε την αναπαραγωγή πατήστε
τ πλήκτρ 1.
• Ρυθµίστε την ένταση τυ ήυ µε τα πλήκτρα
VOLUME και DBB (Dynamic Bass Boost).
Πατήστε τ πλήκτρ DBB µέρι να
εµανισθεί τ πράσιν ρώµα.
• Για γρήγρη περιέλιη πατήστε τα πλήκτρα R
ή Q.
• Πατήστε τ πλήκτρ 9 για να σταµατήσετε
την γρήγρη περιέλιη και ταν η ταινία έει
θάσει στ τέλς της.
• Για να σταµατήσετε την αναπαραγωγή, πατήστε τ
πλήκτρ 9 και η συσκευή θα σταµατήσει αυτµατα.
• Στ τέλς της κασέτας ελευθερώνεται
αυτµατα τ πλήκτρ 1 και η συσκευή
απενεργπιείται.
ΠΑΡΕΛΚΜΕΝΑ (περιλαµάννται)
• Στερεωνικά ακυστικά.
• Στήριγµα στη ώνη.
ΡΗΣΙΜΠΙΕΙΤΕ Τ ΚΕΦΑΛΙ ΣΑΣ ΤΑΝ
ΡΗΣΙΜΠΙΕΙΤΕ Τ’ΑΚΥΣΤΙΚΑ
Ασάλεια για την ακή
Μην ρησιµπιείτε τ’ακυστικά σας σε µεγάλη
ένταση. ι ειδικί συµυλεύυν τι η συνεής
ρήση σε υψηλή ένταση µπρεί να επιέρει
ανεπανρθωτες λάες στην ακή σας.
Ασάλεια για την κυκλρία
Μην ρησιµπιείτε τ’ακυστικά ταν δηγείτε
τ αυτκίνητ σας. Μπρεί να πρκαλέσετε
αυτκινητιστικ ατύηµα ενώ σε µερικές
ώρες απαγρεύεται αυστηρά. Ακµη κι’αν τα
ακυστικά σας είναι ανικτύ τύπυ,
σεδιασµένα για ν’αήνυν ν’ακύτε
εωτερικύς θρύυς, µην µεγαλώνετε την
ένταση έτσι ώστε να µην ακύτε τι συµαίνει
γύρω σας.
ΚΑΣΕΤΦΩΝ ΠΑΡΕΛΚΜΕΝΑ
ΠΛΗΡΦΡΙΕΣ ΓΙΑ Τ ΠΕΡΙΒΑΛΛΝ.
1 Εει απευθεί κάθε περιττ υλικ στην
συσκευασία. Εει καταληθεί κάθε δυνατή
πρσπάθεια, έτσι, ώστε η συσκευασία να είναι
εύκλα διαωρίσιµη σε τρία µν ασικά
υλικά:
- αρτνι (κυτί),
- πλυαιθυλαίνι (σακύλες, πρστατευτικά).
Παρακαλύµε ακλυθείστε τυς τπικύς
καννισµύς, σετικά µε την διάθεση υλικών
συσκευασίας.
2 Η συσκευή σας απτελείται απ υλικά, πυ
µπρύν ν’ανακυκλωθύν, αν
απσυναρµλγηθύν απ µια εειδικευµένη
εταιρεία.
3.Μην πετάτε τις παλιές µπαταρίες στα ικιακά
απρρίµατα. Ακλυθείστε τυς τπικύς
καννισµύς, σετικά µε την διάθεσή τυς.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Καθαρίστε την κεαλή αναπαραγωγής µετά
απ περίπυ 50 ώρες λειτυργίας ή µιά ρά
τν µήνα κατά µέσν ρ, ρησιµπιντας
µια ειδική κασέτα καθαρισµύ.
• Μην εκθέτετε την συσκευή, και τις κασέτες
σε υγρασία, ρή, σκνη, ή υπερλική
θερµτητα, πως κντά σε θερµαντικά
στιεία ή µέσα στ αυτκίνητ πυ έετε
παρκάρει στν ήλι.
• Μπρείτε να καθαρίσετε την συσκευή σας
µ’ένα µαλακ, ελαρά υγρ δέρµα.
Μην ρησιµπιείτε υγρά καθαρισµύ, πως
διαλυτικ, ενίνη, κλπ. διτι µπρεί να
καταστρέψυν την συσκευή.
Η συσκευή αυτή συµµρώνεται µε τις
απαιτήσεις για καταστλή ηλεκτρµαγνητικών
παρεµλών της Ευρωπαϊκής Κιντητας.
 τύπς τυ µηανήµατς ρίσκεται στη άση
της συσκευής και  αριθµς κατασκευής στην
εσωτερική επιάνεια της πρτας της
κασετθήκης.
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΦΡΙΕΣ
PROBLEM
– ORSAK
• LÖSNING
INGEN STRÖM
– Felvända batterier
• Vänd batterierna rätt
– Uttjänta batterier
• Byt batterier
BRUMMANDE LJUD NÄR DU ANVÄNDER EN
NÄTADAPTER
– Olämplig adapter
• Använd Philips SBC 6650 nätadapter eller en
standard 3 V DC-adapter av god kvalitet
INGET LJUD (SE OCKSÅ INGEN STRÖM)
– För låg volym
• Vrid upp volymen
– Hörlurarna är inte anslutna
• Anslut hörlurskontakten till hörlursuttaget p
DÅLIG LJUDKVALITET/
LJUD FRÅN ENDAST EN KANAL
– Hörlurskontakten inte instucken helt
• Stick in kontakten helt
MYCKET BRUM ELLER BRUS
– FM-antennen (hörlurssladden) inte helt utdragen
• Dra ut FM-antennen (hörlurssladden) helt
– Apparaten står för nära en TV, videobandspelare
eller dator
• Flytta apparaten bort från TV, videobandspelare
eller dator
DÅLIGT LJUD FRÅN KASSETTBANDET
– Bandhuvudet är smutsigt
• Rengör bandhuvudet (se ‘UNDERHÅLL’)
Felsökning
Om fel uppstår, gå igenom listan nedan, innan du lämnar in apparaten för reparation. Om du ändå inte
kan åtgärda felet, kontakta din radiohandlare.
Varning
Försök under inga omständigheter laga apparaten själv, garantin gäller inte i sådana fall.
PROBLEM
CAUSE
SOLUTION
NO POWER
Wrong battery polarity
Insert batteries correctly
Batteries exhausted
Replace batteries
HUM WHEN USING MAINS ADAPTOR
Adaptor used is not regulated type
Use Philips SBC6650 or other standard regulated
DC 3V adaptor
NO SOUND (also see ‘No power’)
Volume is not turned up
Turn up volume
Headphones are not connected
Connect headphones plug to the headphones
socket
p
POOR SOUND/
SOUND FROM ONE CHANNEL ONLY
Headphones plug not fully inserted
Insert plug fully
SEVERE HUM OR NOISE
FM aerial (headphones lead) not fully extended
Extend FM aerial (headphones lead) fully
Set too close to TV, VCR or computer
Move set away from TV, VCR, or computer
POOR CASSETTE SOUND QUALITY
Tape head dirty
Clean tape head (See 'Maintenance')
Troubleshooting
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the unit for repair. If you are unable to
remedy a problem by following these suggestions, consult your dealer or service centre.
Warning
Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate your guarantee.
VIKA
–SYY
• RATKAISU
EI VIRTAA
– Väärä paristojen napaisuus
• Asenna paristot oikein
– Paristot tyhjät
• Vaihda uudet
HURINAA VERKKOLAITETTA KÄYTETTÄESSÄ
– Vääräntyyppinen verkkolaite
• Käytä Philipsin verkkolaitetta SBC6650 tai jotain
muuta standardin mukaista 3V
tasajänniteverkkolaitetta
EI ÄÄNTÄ (KATSO MYÖS EI VIRTAA)
– Äänenvoimakkuus säädetty liian pieneksi
• Lisää äänenvoimakkuutta
– Kuulokkeita ei ole kytketty
• Kytke kuulokepistoke kuulokkeiden liittimeen p
ÄÄNENLAATU HUONO/ÄÄNI KUULUU VAIN
TOISESTA KANAVASTA
– Kuulokepistoke ei ole kunnolla paikallaan
• Työnnä pistoke pohjaan saakka
KOVAA HURINAA TAI KOHINAA
– FM-antenni (kuulokejohto) ei kokonaan avattu
• Avaa FM-antenni (kuulokejohto) kokonaan
– Laite on liian lähellä televisiota, videonauhuria tai
tietokonetta
• Siirrä laitetta kauemmaksi
KASETIN ÄÄNENLAATU HUONO
– Äänipää likainen
• Puhdista äänipää (katso ‘HOITO’)
Vianetsintä
Jos toimintahäiriöitä ilmenee, tarkista ensin seuraavat asiat ennen kuin viet laitteen korjattavaksi. Jos ongelma ei
korjaannu noudattamalla seuraavia ohjeita, ota yhteys laitteen myyjään tai valtuutettuun huoltoon.
Varoitus
Älä koskaan yritä korjata laitetta itse, sillä tällöin takuun voimassaolo lakkaa.
PROBLEMA
– CAUSA
• SOLUÇÃO
SEM CORRENTE
– Polaridade das pilhas incorrecta
• Introduza as pilhas com a polaridade correcta
– Pilhas gastas
• Substitua as pilhas
EXISTÊNCIA DE ZUMBIDOS DURANTE A
UTILIZAÇÃO DO ADAPTADOR DE CORRENTE
– O adaptador utilizado não é do tipo regulamentado
• Utilize o adaptador SBC6650 Philips ou outro
adaptador de 3V CC standard
SEM SOM (consulte também ‘Sem corrente’)
– O volume está desactivado
• Aumente o volume
– Os auscultadores não estão ligados
• Ligue a ficha dos auscultadores à tomada de
auscultadores p
SOM DEFICIENTE/
SOM PROVENIENTE APENAS DE UM CANAL
– A ficha dos auscultadores não foi totalmente
introduzida
• Introduza a ficha
ZUMBIDOS OU RUÍDOS FORTES
– A antena FM (fio dos auscultadores) não foi
completamente esticada
• Estique a antena FM (fio dos auscultadores)
– O aparelho encontra-se muito perto de um
televisor, videogravador ou computador
• Coloque o aparelho fora do alcance do televisor,
videogravador ou computador
CASSETE COM UMA QUALIDADE DE SOM
DEFICIENTE
– A cabeça da fita está suja
• Limpe a cabeça da fita
(Consulte‘MANUTENÇÃO’)
Resolução de problemas
Se ocorrer uma avaria, verifique os pontos apresentados na lista abaixo antes de levar o aparelho, para
reparação, a um centro de assistência técnica. Se não for capaz de resolver o problema através das
sugestões apresentadas, consulte o seu revendedor ou um centro de assistência técnica.
Aviso
Nunca tente reparar o aparelho. Se o fizer, anula a garantia prestada.
ΠΡΒΛΗΜΑ
ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ
ΕΠΙ∆ΙΡΘΩΣΗ
∆εν υπάρει τρδσία
– ι µπαταρίες δεν έυν τπθετηθεί σωστά
Τπθετήστε σωστά τις µπαταρίες
– ι µπαταρίες έυν εαντληθεί
Αντικαταστείστε τις µπαταρίες
Βµς κατά την ρήση τυ µετασηµατιστή
–  µετασηµατιστής πυ ρησιµπιήσατε δεν
είναι σταθερπιηµένς
ρησιµπιήστε τν τύπ Philips SBC6650 ή άλλν
αντίστι σταθερπιηµέν µετασηµατιστή των 3VDC
∆εν υπάρει ής
– Η ένταση τυ ήυ είναι αµηλή
Αυήστε την ένταση τυ ήυ
– ∆εν είναι συνδεδεµένα τα ακυστικά
Συνδέστε τα ακυστικά
– Τα ηεία δεν έυν συνδεθεί ή έυν συνδεθεί
λανθασµένα
Ελέγτε τηνσύνδεση των ηείων
αµηλή ένταση ήυ/ής απ τ ένα µν
κανάλι
–  ακρδέκτης των ακυστικών δεν έει
τπθετηθεί σωστά
Συνδέστε σωστά τν ακρδέκτη των ακυστικών
ΑΝΕΥΡΕΣΗ ΠΡΒΛΗΜΑΤΩΝ
Αν εµανιστεί κάπι πρληµα, πρώτα ελέγτε τα σηµεία, πυ αναέρνται πι κάτω, πριν δώσετε
την συσκευή σας για επισκευή. Αν δεν µπρείτε να επιδιρθώσετε τ πρληµα, ακλυθώντας τις
δηγίες αυτές, συµυλευτείτε τ κατάστηµα πώλησης ή τ κέντρ επισκευής.
ΡΕΙ∆ ΠΙΗΣΗ
Σε καµιά περίπτωση µην πρσπαθήσετε να επισκευάσετε µνι σας την συσκευή, διτι αυτ θα
δηγήσει σε ακύρωση της εγγύησης.
PROBLEM
– ÅRSAG
• LØSNING
INGEN STRØM
– Batterierne er vendt forkert
• Sæt batterierne rigtigt i
– Batterierne er brugt op
• Skift batterierne ud
BRUMMEN VED ANVENDELSE AF
NETADAPTER
– Den anvendte adapter er ikke en reguleret type
• Anvend Philips SBC6650 netadapter eller en af
god kvalitet og stabiliseret 3 V DC adapter
INGEN LYD (se også ‘Ingen strøm’)
– Lydstyrken er for lav
• Skru op for lydstyrken
– Der er ikke tilsluttet hovedtelefon
• Sæt hovedtelefon i bøsning p
DÅRLIG LYDKVALITET/LYD KUN FRA EN
KANAL
– Hovedtelefonens stik er ikke sat helt i
• Sæt stikket helt i
STÆRK BRUMMEN ELLER STØJ
– FM antennen (hovedtelefonens ledning) er ikke
strukket helt ud
• Stræk FM antennen (hovedtelefonens ledning)
helt ud
– Apparatet er for tæt på et TV, en VCR eller en
computer
• Flyt apparatet væk fra TVet, VCRen eller
computeren
DÅRLIG LYDKVALITET FRA KASSETTEN
– Tonehovedet er snavset
• Rens tonehovedet (se ‘VEDLIGEHOLDELSE’)
Fejlfinding
Hvis der opstår en fejl, bør man først kontrollere punkterne nedenfor før man sender apparatet til reparation. Kan
problemet ikke løses ved hjælp af disse forslag, må man henvende sig til forhandleren eller et servicecenter.
Advarsel
Prøv under ingen omstændigheder selv at reparere apparatet, idet dette vil gøre garantien ugyldig.
S
T
E
R
E
O
R
A
D
IO
C
A
SS
E
T
T
E
P
LA
Y
E
R
AQ 6562
ST
E
R
E
O
R
A
D
I
O
C
A
S
SE
T
T
E
P
L
A
Y
E
R
AQ 6562
F
M
8
8
9
3
9
8
10
3
1
0
8
M
H
Z
A
M
5
3
0
6
4
0
8
6
0
1
1
8
0
1
6
0
0
K
H
VOLUME
OPE/BATT
S
T
O
P
S
T
O
P
VOLUME
OPE/BATT
T
A
P
E
RA
DIO
F
M
A
M
T
U
N
I
N
G
F
M
ST
ERE
O
TAP
E
R
AD
IO
F
M
A
M
F
M
A
M
F
M
A
M
T
U
N
I
N
G
FM
STE
R
EO
DBB
DBB
D
Y
N
A
M
I
C
B
A
S
S
B
O
O
S
T
D
Y
N
A
M
I
C
B
A
S
S
B
O
O
S
T
PUSH
RELASE
PUSH
RELASE
7
4
DBB
VOLUME
TUNING
AM/FM/FM ST
CrO2 METAL/NORM
p
9
TAPE/RADIO
DC 3V
->+
8
OPE/BATT
2 X LR6/UM3/AA/ cells
BELT CLIP
∆εν υπάρει αντίδραση στ πάτηµα των
πλήκτρων
– Ηλεκτρστατική εκκένωση
Απσυνδέστε την συσκευή απ την τρδσία
και επανασυνδέστε την µετά απ µερικά
δευτερλεπτα
Σηµαντικς θρυς και µς
– ∆εν έετε απλώσει πλήρως την κεραία των FM (τ
καλώδι των ακυστικών)
εδιπλώστε πλήρως την κεραία των FM (τ
καλώδι των ακυστικών)
– Η συσκευή ρίσκεται πλύ κντά σε τηλεράσεις,
µαγνητσκπια ή υπλγιστές.
Κρατήστε τ ραδιων µακριά απ τηλεράσεις,
µαγνητσκπια ή υπλγιστές
Κακή πιτητα ήυ απ την κασέτα
– Υπάρει ρωµιά στην κεαλή
Καθαρίστε την κεαλή (λέπε συντήρηση)
XP AQ6562/00-2.2 29-03-2001 11:35 Pagina 2